Книга Пророчество Лета, страница 61. Автор книги Анна Бахтиярова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пророчество Лета»

Cтраница 61

Мари закивала, соглашаясь с доводами Весты. Несмотря на драматизм ситуации, по телу разлилось приятное тепло. Стихийнице нравилось, что мать делится с ней выводами. Как с равной. Инэй часто так делал, не навязывая отцовства. Поэтому общаться с ним было легче.

— Тогда кто? — спросила Мари. — Кто мог подмешать яд? И почему?

Веста снова села на стул, растирая пальцами лоб. Каждое движение, каждый жест выдавали колоссальную усталость.

— Почему? — пробормотала она и развела руками. — У меня нет ответа, хотя думала об этом не меньше, чем о лекарстве для детей Зимы. Весеннему Дворцу моя смерть невыгодна. Отбор нового Королевского клана прольёт немало крови. Подданные должны молиться, чтобы я дожила до глубокой старости и умерла на троне, как Сентябрина, — Веста нервно засмеялась, закрывая лицо ладонями.

Мари дёрнулась, не зная, что предпринять. Но мать быстро пришла в себя.

— Прости, — выдохнула она, вытирая заслезившиеся глаза. — В последнее время у меня проблемы с чувством юмора. Что до подозреваемых... Признаться, язык не поворачивается так назвать никого из вчерашних посетителей. Хотя преступник определённо кто-то из них. Я сама заваривала чай. Утром с водой всё было в порядке. Я пила её и не отравилась. Дом я не покидала, а незамеченным никто бы не вошёл.

Мари, волнуясь, подалась вперёд. Вспомнилась Кларисса в компании Стеллы.

— Кто они? Посетители?

Веста тяжело вздохнула и принялась перечислять, загибая пальцы.

— Ролин Саттер, Корделия Ловерта, Айри Сурама, Ирг Тори, Содж Иллара, Актавия Арта — вдова Камира. Сёстры Норлок заходили, правда, по отдельности. Элия утром, Роксэль ближе к обеду. О! — улыбнулась Веста, заметив хмурое выражение лица дочери. — Не стоит подозревать дражайшую советницу. Она хочет, чтобы я жила долго, хотя и необязательно счастливо. Роксэль выторговывает у Инэя множество благ за роль ширмы. В случае моей смерти, в её "услугах" не будет нужды. Кто же ещё? — задумчиво протянула Веста, глядя на восемь загнутых пальцев. — Майя! Тётушка заходила три раза, но сильно сомневаюсь, что она жаждет отправить меня на тот свет.

Мари сложила руки на груди и навалилась на спинку стула. Веста права — подозреваемые заведомо кажутся невиновными. Как на подбор!

— Если допустить, что оба раза меня травил один и тот же стихийник, остаются Ирг и Ролин, — добавила Королева. — Но это безумие! Ворчливый погодник в ближний круг не входит. А отец твоей подруги не предал меня, даже оказавшись в подземелье.

— А Кларисса Сторн? — спросила Мари. — Она заходила?

Глаза Весты весело блеснули.

— О! Я слышала, моя придворная дама тебе не понравилась. Понимаю, она и меня иногда доводит до мигрени вздорным характером. Но Кларисса предана мне. И нет, вчера она не заглядывала. Вынуждена тебя разочаровать, милая. Придется исключить её из твоего списка опасных личностей.

Но Мари не собиралась сдаваться.

— Иган Эрсла тоже не входил в число подозреваемых в убийстве Хлады, — проговорила она жестко. — А Рофуса Сильвану не считали сообщником Эллы. Извини, если принижаю достоинства твоей компаньонки. Но сейчас у тебя нет права сбрасывать со счетов никого. И, тем более, слепо доверять ву Сторн или кому-то другому.

Тень улыбки, мелькнувшая на губах Королевы минуту назад, безвозвратно погасла.

— Ты права, — согласилась она. — Когда враг затаился среди друзей, доверие слишком большая роскошь. Обещаю, я буду осторожна. С Клариссой в том числе.

Мари усомнилась в искренности матери. Но не стала возражать. У неё не имелось доказательств дурных намерений Сторн. Прогулка с актрисой и таинственная просьба ничего не значили. К тому же, Мари не могла слышать этот разговор в лесу, раз клялась, что они с Дайрой не покидали пределов посёлка.

Стихийница собралась спросить о самочувствии Ериды Саттер, но в дверь постучали.

— Прошу прощения, Ваше Величество, — в зал вошёл стражник в зелено-коричневых Весенних одеждах. — Прибыл гость из объединенной канцелярии. Просит принять. Говорит, дело срочное.

Брови Весты взметнулись вверх. Её Величество явно не ждала приезда сыщика.

— Зови, — велела она, расправляя плечи. Выражение лица стало Королевским — ледяным.

Мари поднялась, подбадривающе кивнув матери. Появление абу не сулило ничего хорошего. Ей же следовало покинуть комнату. Этот разговор не для посторонних.

Однако...

— Вы! — задохнулась Мари, столкнувшись в дверях с Лукасом Горшуа — сыщиком, много лет прятавшим письмо Вирту. — Вы!

О! Каких усилий ей стоило сдержаться и не влепить наглецу пощечину! Если б не его скрытность, встреча с родителями произошла бы гораздо раньше.

— Приветствую, прелестница, — в серых глазах стихийника зажглись лукавые искорки. — Давненько не виделись. Дитя успело превратиться в взрослую девушку. Кажется, вы должны мне танец, зу.

— Вы забываетесь, абу! — не сдержалась Веста, шокированная вольностью Лукаса.

Но Мари отлично умела постоять за себя сама.

— Ещё раз назовёте меня прелестницей, язык заморожу, — процедила она холодно, гипнотизируя абу высокомерным взглядом. — Как Луду Крону в Орэне. Вы имели возможность убедиться, у меня отлично получается это плетение.

Горшуа встретил угрозу с улыбкой, отвесив в ответ лёгкий поклон. Но нахальство с лица пропало. Опытный интриган уловил перемены в Мари. Уж он-то знал, что она — Дората, пусть и считал её дочерью Снежана.

— Не спешите покидать нас, зу Ситэрра, — перешёл сыщик на деловой тон. — Дело, по которому я прибыл, касается Зимнего Дворца. А вы здесь его единственный представитель.

У стихийницы похолодели ноги. О, небо! Что ещё стряслось?!

— Говорите, — потребовала Веста, не предложив Горшуа присесть.

Красивое измученное лицо осталось беспристрастным, но Мари чувствовала — нервы матери на пределе.

Лукас не стал тянуть. Не рискнул играть с Королевой, как мастерски делал это с городовиками и некоторыми стихийниками.

— Рофус Сильвана заговорил. Утверждает, что знает виновного в эпидемии. А, главное, клянется, что ему известно, как создать лекарство.

— Ложь, — процедила Веста. В голосе послышались нотки ярости. Она — потомственная целительница — неделями тщетно билась на созданием спасительного зелья, а негодяй Рофус посмел сделать столь громкое заявление!

— Шеф считает так же, — признался Горшуа. — Но, учитывая обстоятельства, игнорировать слова Сильваны мы не имеем права. Он готов сотрудничать, но для переговоров требует посредника. Поставил условие — им должна стать Мари Ситэрра.

Глава 15. Проклятый остров

Зрелище завораживало и пугало одновременно. Море сошло с ума. Волны высотой с трёхэтажное здание с шумом гонялись друг за другом, мечтая поглотить неприятельниц до последней капли. Небо стало почти чёрным, только на горизонте сквозь рваные клочья туч виднелись призрачные отблески нереально далёкого солнца.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация