Книга Пророчество Лета, страница 85. Автор книги Анна Бахтиярова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пророчество Лета»

Cтраница 85

— Значит, ву Тори не убивал Веру? — теперь Мари стало жаль старика. Неужели, он погиб ни за что?!

— Убивал, — от голоса матери повеяло могильным холодом. — И чуть не сжил со свету Ериду, подмешав яд в воду. Но сделал это не по своей воле. Он даже не подозревал о совершенных злодеяниях, пока я не заставила его вспомнить. У меня есть средство, способное побороть действие других зелий. Но оно слишком сильно. Увы, это мои действия привели к смерти Ирга. Я убила его.

— Нет! — запротестовала Мари, двигаясь к Весте ближе. — Ты бы не сделала этого нарочно. Он был тебе дорог!

На губах Королевы мелькнула улыбка и сразу погасла.

— Добрый ребенок, — пробормотала она, поправляя чёрные пряди девушки. — Но я не столь добра, как ты. Понимала, как сильно рискую, пытаясь извлечь настоящие воспоминания Ирга. И перестаралась. Старик плакал. Ему было больно заново пережить покушение на меня и убийство Веры. Он умолял остановиться. Но я не пощадила его. Была так зла! Жаждала выяснить правду. Но не узнала главных ответов. Разум Ирга не выдержал. Бедняга умер, не сумев рассказать, кто управлял им. Он лишь исполнял роль палача и поплатился за это жизнью. Я же настоящий палач. Мне нет прощения.

Мари протестующе замотала головой.

— Погодник — жертва, — согласилась она. — Но это не твой грех. Виновен настоящий преступник. Надеюсь, его или её, — стихийница сделала ударение на последнем слове, — ждёт более мучительная смерть, чем ву Тори и ву Сейл.

Веста не успела ответить. Замерла на секунду, а затем извлекла из кармана особенное зеркальце. Постучала по нему три раза, отстраняясь от дочери, чтобы неизвестный собеседник не увидел её.

— Где тебя носит? — возмутился осколок ледяным голосом Майи. — Нам надо поговорить. Срочно!

Веста молча накрыла зеркальную поверхность ладонью и возвела глаза к потолку.

— Ну, разумеется! Тётушка добралась до книги тайных браков! — усмехнулась она горько. — Отличное завершение дня! Пойду пожинать плоды своего неугодного миру выбора. А ты, — мать наклонилась к Мари и коснулась сухими губами лба, — отдыхай. И ни шагу из дома!

Глава 21. Потерянная неделя

Мари нарушила распоряжение матери. Но не по собственной воле.

Ей снился странный сон. Бесконечно длинный. С дюжиной тревожных сюжетов, сменяющих друг друга, как картинки в книге, но не нарисованные, а ожившие. Дочь Зимы видела себя ребёнком на рынке Орэна и снежную бурю — порождение страха маленькой бродяжки. Но снежинки не успели насладиться полётом, растаяли в горячем воздухе Лета. Женщина в красном сарафане и белой маске в форме бабочки послала воздушный поцелуй аплодирующему старичку. Она открыла лицо, но в свете пылающих костров взору предстала не Веста, а актриса Стелла. Черноволосая девушка раскинула руки и взлетела ввысь свободной птицей.

"Погоди, тебе нельзя улетать!" — взмолилась Мари, но по щекам хлестнул ледяной ветер.

Стихийница посмотрела на небо и увидела черноту. Ей не было ни конца, ни края. Ужасающая бесконечность расширялась с каждой секундой, чтобы поглотить все живое.

"Зима наступит!" — крикнула девушка.

Но кто-то отозвался из самой глубины тьмы.

"Не наступит..."

На горизонте что-то блеснуло. Мари прищурилась, силясь разглядеть строение правильной прямоугольной формы. Сверкнула изломленная молния, ударилась в промерзшую землю, пытаясь пробить её насквозь. Короткого мгновения света хватило, чтобы понять: впереди высится Зимний Дворец, скрытый стеной льда, подпитываемого кровью Короля и его тайной дочери-полукровки.

Мари бросилась к Замку, который не спешила называть домом, но ноги отказались слушаться. К ним будто привязали груз из десятка камней. Стихийница посмотрела вниз и с ужасом обнаружила, что бежит по пустоте. Но крик застыл на губах. Рядом мелькнула тень, и девушка забыла обо всем на свете. Кинулась вдогонку, сражаясь за каждый шаг. Она была уверена, что это Кларисса Сторн, хотя не видела лица безликой фигуры впереди и даже не могла сказать, женщина это или мужчина.

Увы, усилия были напрасны. Расстояние не сокращалось.

"Стой!" — крик получился похожий на мольбу, нежели на приказ.

"И не мечтайте, Ваше Высочество!" — усмехнулся голос придворной дамы.

Из черноты, ещё недавно бывшем небом, громыхнул звериный рык.

"Забудь! Забудь!"

Мари замотала головой. Она не хотела подчиняться. Но что-то невидимое и неосязаемое уже ускользало прочь/

...Стихийница открыла глаза и застонала. Тело ныло от неудобной позы, левую руку свело и болезненно покалывало. Но все неудобства оказались забыты вмиг, едва Мари осознала, что находится вовсе не в спальне в доме Лиры Фритт. Тайная Принцесса Зимы лежала на соломе в строении, очень похожем на сарай. Пахло сыростью и чем-то тухлым.

Девушка вскочила на ноги и покачнулась. Как и в недавнем сне, конечности не торопились слушаться. Понадобилось усилие, чтобы устоять и сделать первый шаг. К выходу. К свободе. Мари посмотрела вниз, боясь увидеть пустоту из кошмара. Пол никуда не делся, зато взгляд выхватил собственную одежду, и глаза полезли на лоб.

Непонятным образом стихийница оказалась облачена в платье простолюдинки — старое, покрытое множеством заплат, и потертый плащ с засохшими брызгами грязи. На ногах "красовались" стоптанные башмаки, а на правом запястье — браслет. Красный! Предназначенный для шу! Он был маловат и впивался в кожу. Его изготовили для руки ребёнка, а не шестнадцатилетней девушки.

Мари с трудом поборола желание снять унизительное "украшение" и бросилась к выходу. Главное, выбраться наружу. Остальное подождёт. Девушка ожидала, что придётся прорываться с боем. Насылать на запертую дверь мощный ветер, но та поддалась от лёгкого прикосновения, распахнулась с тихим скрипом. Стихийница поморщилась от света, ударившего в глаза, прикрыла лицо рукой. Осеннее солнце взобралось высоко и щедро дарило лучи, не теплые, но очень яркие.

На улице сарай не охраняли. Никто не попытался остановить стихийницу, переодетую бродяжкой. Мари огляделась, на всякий случай держа руки наготове: вдруг всё же придётся применить погодный дар. Хлипкое покосившееся строение располагалось на холме рядом с заколоченным двухэтажным домом. Вниз змейкой убегала поросшая травой тропинка — в город.

Дочь Зимы хмуро посмотрела на простирающийся впереди квартал и сделала неутешительный вывод, что понятия не имеет, в какой части Шерума находится. Она плохо знала город, в котором появилась на свет. Но ни разу не слышала о деревянных домах с оранжевыми крышами. Это точно не жильё богачей. Они бы не стали использовать цвет ту. Но беднота селилась ближе к центру, а это точно окраина. За холмом вдаль убегали поля.

Решив не задерживаться в потенциально опасном месте, Мари сбежала вниз по тропе. Нужно лишь идти на запад, и непременно выйдешь к дому Лиры Фритт. Стихийница глянула на солнце. Ага, это юг. Значит, направо. Она резво зашагала по булыжной петляющей улочке, стараясь смотреть вниз, как и полагается шу. Но не учла, что проблема вовсе не в бедной, испачканной одежде.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация