Книга На краю вечности. Книга 2, страница 15. Автор книги Вера Бартон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «На краю вечности. Книга 2»

Cтраница 15

Глава 6

Глава 6

Сижу в кабинете Вианора и подписываю очередную пачку бумаг о том, что не имею претензий к своему задержанию. Вместо тюремной робы на мне серый костюм, запястья больше не сковывают наручники. Такие небольшие мелочи, а какое пьянящее ощущение свободы они дарят!

— Ты ничего не хочешь мне сказать? — складывая руки на столе, спрашивает Ви, когда я заканчиваю с бумагами.

— Спасибо за гостеприимство устроит? — не желаю откровенничать я.

— Опять вляпался в какое-то дерьмо? — тон Ви звучит утверждающе. — Я знаю, что встречи с Астрид Пайпер ничем хорошим не заканчиваются. Смотри, не потеряй голову. И желательно, чтобы ты понял мои слова буквально.

— Переживу как-нибудь без твоих советов, Ви, — небрежно отвечаю я, крутя пальцами ручку.

— Слушай, я не набиваюсь к тебе в друзья, мы ими никогда не будем, но видеть тебя здесь было паршиво. Поэтому постарайся не попадаться, — понижая голос, говорит Ви. Молча киваю. Его участие трогает меня. Жаль, что это ничего не может изменить.

— Астрид — законница. Она не могла предложить мне ничего такого, за что я бы снова мог оказаться здесь, — успокаиваю его я, хотя сам в сказанное не верю.

— Убирайся отсюда, оптимист хренов, — протягивая мне руку, улыбается Ви, но его глаза остаются серьезными. Пожимаю его крепкую ладонь и покидаю кабинет.


Несмотря на вампирскую скорость, с которой иду, не могу избавиться от ощущения, что еле переставляю ноги и бесконечный двор, разделяющий здание тюрьмы и ворота, не закончится никогда. Наконец добираюсь до поста, прикладываю карточку-пропуск, миную турникет. Расписываюсь в толстой книге, с нетерпением жду, пока передо мной откроется железная дверь, ведущая на свободу.

Оказываясь на улице, оглядываюсь по сторонам. После долгого пребывания в замкнутом пространстве меня охватывает волнение, с которым быстро справляюсь. С жадностью втягиваю в себя холодный воздух. Сейчас день и вряд ли кто-то из семьи сможет встретить меня, хотя Вианор сообщил им эту радостную новость. Что ж, увидимся дома.

Слышится звук подъезжающей машины. «Форд» останавливается возле тротуара, дверь открывается и из салона выскакивает мой сын. Он спешит мне на встречу. На губах виноватая улыбка, в глазах лихорадочный блеск. Светлые волосы растрепаны.

— Отец… — шепчет Арсен, и мы обнимаемся. — Я скучал по тебе…

— Неужели я провел в заключении шесть сотен лет, и ты уже можешь гулять при дневном свете? — растеряно спрашиваю я, вглядываясь в его лицо без единого намека на грим.

— Нет, это подарочек Америго, — отзывается Арсен, не сводя с меня глаз. — Он дал мне вакцину, которая позволяет без ущерба бывать на улице днем.

— Что-то случилось? — догадываюсь я, понимая, что просто так он вряд ли бы что-то принял от моего брата.

— Да. То, что я не поседел- чудо, — хмуро отзывается Арсен. — Позже расскажу все подробней. Ты изменился и от тебя пахнет казенщиной.

— Ага. Старыми сарайными вещами, — смеюсь я, хлопая сына по спине.

Из машины выбирается Айлин. Закрывает за собой дверцу и приваливается спиной к автомобилю. На ней длинное кожаное пальто нараспашку, высокие сапоги до самых колен, короткие шорты и белая блузка, не достающая до талии. Глаза подведены черным карандашом, который слегка растекся, губы — ярко-малиновые. Девушка стала выглядеть старше, щеки ввалились. Взгляд усталый, измученный. Руки покрывают тонкие, плохо поджившее царапины. Когда Арсен отходит в сторону, подбегает ко мне и порывисто обнимает за шею.

— Айлин, дорогая, зачем ты украла одежду у проституток? — кладя ей руки на спину и привлекая к себе, спрашиваю я. Она глухо смеется, зарываясь лицом мне в волосы. Сквозь аромат дерзкого парфюма, улавливаю ее привычный запах лаванды и ромашки. — Залезай в машину, простудишься.

Нехотя отстраняясь от нее, говорю я. Она покорно, даже как-то безжизненно следует моему совету. Арсен садится за руль, и мы едем домой. Бросаю взгляд в боковое зеркало. Слежка. Впрочем, этого и следовало ожидать.


Вернувшись домой, долго стою под душем. Шрамов после последней пытки прибавилось и еще не все они до конца зажили. Некоторые до сих причиняют дискомфорт. Жалею, что рядом нет Дэшэна с его чудодейственными мазями. Мне они всегда помогали. Я скучаю по тебе, друг. И клянусь, что найду и уничтожу того, кто такое сделал с тобой. Кем бы он ни был — он не заслуживает жить.

Вода не приносит мне ожидаемого облегчения. Усталость никуда не девается, а становится еще тяжелее, вязче и все больше напоминает тоску. Темную, беспросветную. Из которой только один выход — смерть.

спутавшиеся волосы, которые успели отрасти до пояса. Натягиваю на себя махровых халат. Вхожу в комнату и вижу Арсена. Он стоит у окна. Услышав мои шаги, оборачивается.

— Я принес тебе крови, — говорит он и кивает в сторону тумбочки, где стоит наполненный красной жидкостью почти до верху графин. — Ты, наверное, был ограничен в питании, пока был в тюрьме. Надо восстанавливать силы.

— Благодарю, — делая несколько глотков прямо из графина, отвечаю я и опускаюсь в кресло. Аппетита, как не было, так и нет. — Рассказывай, что случилось в мое отсутствие? О Дэшэне мне уже известно, но если есть еще какие-то новости, что не успел мне сообщить Ви…

— Нет, ничего нового нет, — отвечает Арсен и задергивает шторы. — Никто не знает, кому наш китаец мог перейти дорогу и почему с ним это сотворили… Я раз за разом перебираю события тех дней, которые предшествовали его исчезновению, но не могу вспомнить ничего такого, что бы могло пролить свет на его гибель.

— Ты за последнее время слышал что-нибудь о маньяке, убивающем вампиров и не брезгующим людьми? — спрашиваю я, вытягивая ноги.

— Долетали какие-то слухи, но детали мне неизвестны, — отвечает Арсен. — Насколько я знаю, за ним гоняются уже несколько десятилетий. Пару раз ловили кого-то, одного даже казнили.

— Надо будет раздобыть эти материалы и ознакомиться с ними, — задумчиво говорю я. — Кстати, что стряслось с Айлин? Что это за прикид дешевой шлюшки?

— А ты не хочешь прежде спросить, как дела у меня? — обижается Арсен.

— Я и так вижу, что с тобой все прекрасно. А вот с ней — нет. Поэтому давай, рассказывай, — нетерпеливо прошу я и Арсен грустно вздыхает.


— С первой ночи в Лондоне с Айлин начали твориться странные вещи. Ей снились кошмары, которые напоминали приступы безумия. Она металась по постели, кричала что-то на непонятном языке. И самое страшное, что я не мог разбудить ее. Это могло продолжаться часами, но ровно в четыре утра, как по расписанию, она проваливалась в глубокий сон и мирно спала до восьми.

— Ты говорил об этом с Ирмой? — спрашиваю я.

— Нет, я побоялся, что это может ей навредить, — отвечает Арсен. — Но дальше все стало намного хуже. У нее начался лунатизм.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация