Книга На краю вечности. Книга 2, страница 42. Автор книги Вера Бартон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «На краю вечности. Книга 2»

Cтраница 42

— Что я делаю?! — заходится от гнева Айлин и с силой бьет его кулаком в грудную клетку.

— Да мы биологически не совместимы, — продолжает упорствовать Америго. — Этого просто не может быть.

— Вампиров тоже не должно существовать, но каким-то непонятным образом вы живете и здравствуете, — замечает Айлин.

— Ее всю жизнь пичкали кровью бессмертного, — вступаю я разговор я. — Никто не знает, что за мутации могли произойти в организме. Может быть, тело изменилось и стало вполне пригодным для того, чтобы зачать ребенка от вампира.

Айлин молча достает из сумочки результаты УЗИ и сует Америго в руки. Он несколько секунд изучает их, потом переводит взгляд на девушку, которая дрожит от негодования. Медленно пересекает гостиную и, открыв дверь, покидает дом.

— Чудесно. Прекрасно. Замечательно, — Айлин едва не плачет. Обнимаю ее за плечи, целую в макушку и иду следом за братом.


Догоняю его, когда тот идет по парку. Голова низко опущена, руки спрятаны в карманы. Когда забегаю вперед, то вижу, что он выглядит так, словно на него только что обрушился весь мир. Лицо восковое, на висках выступили трупные пятна. Америго резко останавливается и невидящим взглядом смотрит на меня.

— Нет никакой надежды, понимаешь? — глухо говорит он.

— Ты о чем сейчас?

— Если это действительно мой ребенок, то Айлин не выживет, — эти слова даются ему с трудом. Произнеся их, он огибает меня и снова идет вперед.

— Но ей необязательно его рожать! — возражаю я, нагоняя его.

— Она в любом случае не выживет, — глядя на меня, как на идиота, говорит Америго. — Никто не смог этого сделать. Сколько бы раз мы не пытались найти то, могло бы обезопасить этот процесс, все заканчивалось смертью женщины и последующей гибелью или умерщвлением новорожденного. Ни один из них не мог нормально функционировать…

— То есть ты…

— Мы с Греем ставили эксперимент по созданию идеального бессмертного. Ему этого очень хотелось, и я согласился его поддержать. Оба принимали препараты, которые должны были повысить совместимость с организмом смертной женщины. Я был уверен, что ничем не рискую, ведь знал, что никогда не выберу для себя человеческую подружку. Тем более действие этих лекарств было рассчитано на двенадцать лет, а потом все должно было стать как прежде, — губы Америго трогает горькая усмешка. — Но я забыл об этом… Просто забыл. Как такое простить себе?

— Черт… И что теперь делать? — ошарашенный таким откровением, спрашиваю я.

— Не знаю… Правда, не знаю. Мне надо подумать, побыть одному, — отрывисто отвечает Америго. — Принять все это… Увидимся на собрании.

Брат ускоряет шаг, а я остаюсь смотреть ему вслед, пока он не скрывается из поля моего зрения. Я все еще не могу поверить, в то, что я только что услышал. Чего еще я не знаю о своем брате? В каких диких авантюрах еще он оставил свой след? И что теперь делать с Айлин, зная такое положение вещей? Растерянный и озадаченный, сунув руки в карманы пиджака, бреду домой.


Глава 16

Глава 16


На встрече с отверженными Америго не похож сам на себя. Он молчалив, но в то же время его взвинченность ощущается физически. Сдержан, но в каждом жесте видна нервозность. Собран, но вместе с тем выглядит потерянным.

— Сегодня я тебя представлю, — тихо говорит он, отводя меня в сторону. — Никакой критики, замечаний в адрес других членов. Сиди, слушай, наблюдай. Ты новичок, так что высказываться у тебя права нет.

Понимающе киваю, оглядываюсь по сторонам. Место, где мы собираемся, обшарпано и убого. Раньше здесь была швейная мастерская, но хозяйка умерла и помещение оказалось никому не нужным. Пахнет железом и машинным маслом. В углу, небрежно укрытые цветастыми тряпками, стоят старые швейные машинки. Пол покрыт толстым слоем пыли, отчего хочется чихать, кашлять и плакать.

— Экий ты чувствительный, — замечая мое состояние смеется Америго, но его смех кажется неестественным.

До слуха доносится знакомое пение на французском языке. Оборачиваюсь. В обнимку, никого не стесняясь, входят Арсен и Антонелла. На девушке комбинезон из джинсовой ткани, красная блузка и черная шляпа с широкими полями. Она льнет к моему сыну всем телом, что-то шепчет ему на ухо, заливается хохотом. Тот снисходительно улыбается, держа ее за талию. Глядя на эту идиллию, Америго презрительно фыркает. Достает из кармана трубку. Набивает ее табаком, поджигает, затягивается.

— Ты куришь? — изумляюсь я. Для вампиров подобное не просто не типично, а физически неприемлемо из-за смол и никотина, которые раздражают стенки горла.

— Что-то вот захотелось, — небрежно отвечает тот. И первая мысль, что приходит мне в голову — он хочет наказать наказать себя. Брат идет здороваться с другими участниками нашей веселой сходки. На пару минут я остаюсь один. Все происходящее кажется мне каким-то страшным сном. Ко мне подходит Асрен, мы обмениваемся рукопожатиями.

— Какого черта ты здесь делаешь? — строго спрашивает он. — Шпионишь за мной?

— Зачем? — глядя ему в глаза, удивляюсь такой реакции я.

— Брось, отец, я знаю, как сильно ты ненавидишь отверженных, — понижая голос, шепчет Арсен. — И ты бы никогда не снизошел до того, чтобы прийти сюда добровольно. Ты можешь лгать Америго, тот слепо хочет тебе верить, но меня ты не обманешь.

— Прекрасно, озвучь тогда мои злые намеренья. Интересно же, каким я выгляжу в твоих глазах.

— Лживым, лицемерным, коварным, признающим только свою правоту, — прямо отвечает Арсен и его голубые глаза становятся безжалостными. — Да, ты мой отец, я бесконечно люблю тебя и благодарен за все, что ты для меня делаешь, но, если ты пришел сюда, чтобы предать, у тебя больше не будет сына.

— Ловко же Америго настроил тебя против меня, — задумчиво говорю я, ища глазами брата. Он беседует с Трейси. Она пытается приблизиться к нему, взять за руку, но тот аккуратно отстраняется. Кажется, между ними все кончено.

— Он просто рассказал мне, как все было. Выводы я сделал сам, ведь не один год тебя знаю, — горячо говорит Арсен. — Все твои убеждения, принципы, правила…

— Которые ты раньше разделял.

— Я был безмозглым слепцом, видящим лишь одну границу реальности, — с уверенностью отвечает Арсен, и я понимаю, что потерял сына. И бороться мне предстоит не за него, а против. Желая спасти, я собственными руками его уничтожу. Все, ловушка захлопнулась. Такой подставы я никак не ожидал. Если бы Америго по-прежнему желал мстить мне, это был бы идеальный вариант развития событий. Хотя…кто знает, может быть он еще не до конца успокоился? Тут же отметаю эту мысль в сторону. Подобное не в характере моего брата.

— Пару месяцев назад ты считал Америго негодяем и подлецом, а сейчас он твой лучший друг и соратник. Где гарантия, что еще через пару недель ты не изменишь свое мнение? — наблюдая, как помещение заполняется отверженными, а мое сердце — ненавистью, спокойно произношу я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация