Книга Женщины принца Сегваля, страница 28. Автор книги Екатерина Бакулина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Женщины принца Сегваля»

Cтраница 28

Его губы чуть подрагивают. Уголки губ. Пытаются растянуться, но он держится из последних сил.

— А ты жестока!

— Я тоже принцесса, — говорит Оливия. — И в моей жизни тоже хватало всякого дерьма. Не стоит играть со мной.

Ее почти трясет от такой смелости.

Что, если она не права? Так нельзя…

Но Сигваль вдруг улыбается. И как-то разом сгребает ее в охапку, обнимает крепко, по-настоящему.

— Прости меня, — честно говорит он. Вот в этот раз совершенно честно и искренне, от всего сердца. Никакой фальши.

И так хочется обнять его в ответ.

Можно выдохнуть с облегчением.

— Да ничего, — говорит она. — Только больше не делай так.

А Сигваль тихо ржет ей в ухо, совершенно неприлично. Немного нервно и чуть судорожно втягивая носом воздух. Все же, даже игры даются нелегко.

— Ты просто невероятна, Лив! — целует ее в висок.

— А ты — просто чудовище! — говорит она. — Зачем все это? На других девушек действует безотказно, да?

Он обнимает ее крепче, и она кладет голову ему на плечо, этому невозможно сопротивляться. Просто ей хорошо и спокойно сейчас.

— А на тебя совсем не действует.

И он страшно этому рад.

21. Оливия, Таллев

- Хочу сегодня надеть платье, — говорит она. — Ты поможешь мне? Я со шнуровкой сама не справлюсь.

Сегодня вечером они будут в Таллеве. Оливия всю дорогу ехала в мужской одежде, но появляться так во дворце — не лучшая идея. По крайней мере, ей бы не хотелось. А в том, что Сигваль с платьем разберется не хуже горничной — она не сомневалась, у него опыт.

— Конечно, — говорит он, притягивает ее к себе, обнимает, целует в плечико у самой шеи, чуть сдвинув воротник сорочки. — Я тебе помогу.

Они спят вместе. Нет, ничего такого, просто спят. Сигваль говорит, что ему будет спокойнее, если она рядом. Мало ли что. И Оливия не пытается возражать. После всего, что было в дороге — одной страшно.

Зато уже почти не страшно стать его женой. С ним не просто, но она справится. Сейчас очень хочется в это верить.

Не хочется думать о том, что ждет ее, как не хочется думать о том, что было. Все это не важно. Не сейчас. Для них в пути нет ни прошлого, ни будущего. Легко. Только сейчас. Остальное — не важно.

Возможно, завтра все изменится.

Но пока можно просто прижаться к его плечу.

Он обнимает, осторожно гладит ее по спине. Поти интимно. Так, что сердце начинает биться чаще. Она еще не готова, но, пожалуй, не испугалась бы, если бы он пошел дальше объятий. Все уже решено. Но он… «Ты ведь девственница? Возможно, будет важно зафиксировать лишение тебя невинности в первую брачную ночь». Когда он говорит это, его лицо становится чуть суровей и жестче. Что-то стоит за этим. И немного пугает. Нет, она все понимает, пожалуй. И их свадьба — не просто свадьба. Но не по себе все равно.

Трофей и заложница. Законность брака…

И все же, смотрит он на нее не как на заложницу, а как на любимую женщину. Тепло в его глазах, и тепло его объятий. То, как он сам трется своей колючей щекой о ее плечо… Почти с благодарностью. Ему хорошо с ней.

Очень страшно поверить во что-то большее и ошибиться.

Но сегодня он смотрит на нее так, словно в последний раз.

— Что-то не так? — говорит она.

— Сегодня вечером мы будем дома, — говорит он, словно сожалея. — И будь осторожна, Лив. Постарайся избегать разговоров с незнакомыми людьми, не ходи никуда и ни с кем без охраны, не принимай угощения из чужих рук…

Он уже говорил это. И снова. Как себя вести, что делать и чего не делать. Долго, подробно, словно она едет не в королевский замок, который должен стать ей домом, а в логово разъяренных скорпионов. Она и сама принцесса, конечно. Понимает. Но…

Беспечность нескольких дней пути исчезает без следа.

Вдруг становится жаль. Ехать бы и ехать, много-много дней подряд.

— Я люблю тебя, Лив, — шепотом говорит он, зарывшись носом в ее волосы. — Что бы ни случилось, я люблю тебя. Просто верь мне.

* * *

Когда башни замка появляются вдали, он привычно кивает Юну: «присмотри за ней». И сам немного отъезжает вперед.

Где-то там, на башнях, трубит рог, возвещая о возвращении принца.

Сигваль оборачивается, бросает на нее короткий взгляд. «Верь мне».

Еще, он сказал, зашнуровывая ей платье: «Там, в замке, не нужно, чтобы нас видели вместе. Не нужно, чтобы думали, что ты хоть как-то дорога мне. Что больше, чем просто заложница. Иначе это может поставить тебя под удар».

Его пальцы быстрые и умелые.

Он зашнуровал, все поправил… Обнял, притянув ее к себе.

Верь мне.

Словно перед прыжком в пропасть.


Их встречают. Сигваля встречают.

Солдаты — радостными криками. Придворные — напряженными лицами, изредка вежливыми улыбками, иногда натянутыми, иногда вполне честными. Королева на крыльце — красивая молодая женщина в роскошном платье. Она глядит чуть снисходительно и чуть свысока, чуть презрительно. И даже больше презрения удостаивается не Сигваль, а сама Оливия. Любовница? Так может смотреть только отвергнутая женщина.

Высокий юноша рядом с ней — Хальдор? Семейное сходство заметно, но Хальдор в золоте и кружевах, утонченный, ухоженный, завиты и уложены локоны — он настоящий принц. Сигваль в старой, запыленной кожаной куртке, старых сапогах, солдат, наемник, ему плевать, похож он на принца или нет. Сигваля выдает только осанка и взгляд. Да, один взгляд, и сразу ясно — он король.

А вот сам король Северин встречать не вышел. Это ниже его достоинства?

Зато дети…

— Сиг! Сиг вернулся!

Они бросаются к нему. Мальчик лет шести и две совсем крошечные девочки. С радостным визгом.

Сигваль спрыгивает с лошади, как раз успевая мальчика поймать. Обнимает, прямо сходу подкидывает над головой, высоко-высоко. Довольно охает: «Ну и тяжел же ты стал!» Бранд. Мальчик радостно смеется, Сигваль переворачивает его через голову и ставит на землю, треплет волосы. Потом как раз успевает присесть, и девочки налетают на него, обнимают за шею, дергают за волосы, за уши, виснут на нем, что-то наперебой пытаются ему сказать. «Тише, тише, — смеется он. — Задушите!» Потом подхватывает девочек на руки, обеих сразу.

Несет к лестнице.

Там, у дверей, его ждет еще одна. Чуть настороженно. Девочка, уже довольно взрослая, но еще по-детски угловатая. Ньяль? Смотрит с завистью. Она слишком серьезная, чтобы кидаться брату на шею? Или тут другое? Сигваль что-то говорит ей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация