Книга Знак принадлежности, или Моё новогоднее желание, страница 37. Автор книги Татьяна Зинина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Знак принадлежности, или Моё новогоднее желание»

Cтраница 37

Покинув комнату, вышла в кухню. Там у самой печи на двух сдвинутых лавках спали Сэльма и Вирджин. Её голова покоилась на его плече, а он крепко прижимал хрупкую девушку к себе. Вот она идиллия. Эх, эти двое явно друг к другу сильно неравнодушны. Надеюсь, что им хватит сил и ума вовремя это понять.

Вскоре проснулся целитель. Сначала проверил состояние своей пациентки и лишь потом вообще заметил, что они в комнате не одни. Дальше он быстро взял меня в оборот. Расспросил, что у нас в сумке есть съестного, потом создал над извлечёнными припасами магическую полупрозрачную плёнку, пояснив, что она не даст им испортиться. Затем разбудил Сэльму и заставил её выпить полную жестяную чашку отвара, после чего девушка снова уснула.

– Его светлость вчера принёс зайца, – сказал целитель, взглянув на меня. – Тушку нужно освежевать и разделать. Справишься?

– Я? – вот этот вопрос меня искренне обескуражил. – Нет, нет, Вирджин. Даже не проси. У меня рука не поднимется. Это же… зайчик. Как его вообще можно есть?

– Можно. И даже нужно. Но если ты отказываешься возиться с зайцем, тогда тебе придётся пойти к озеру и вымыть имеющиеся здесь котелки и тарелки.

– Без проблем, – быстро согласилась я. – Что угодно, только бы никого не разделывать.

Но стоило мне увидеть, в каком состоянии эта самая посуда, и я едва не пожалела о своём решении. Потому что на ней был такой слой засохшего жира, который не отмыло бы даже самое сильное моющее средство моего мира.

И как, спрашивается, мне теперь справляться с этой напастью?

Я поинтересовалась у Вирджина. Он любезно пояснил, что мелкий песок и водный мох творят чудеса.

На улице оказалось довольно прохладно, утреннее солнышко ещё не грело, но и ветра не было. Стояла вполне себе приятная осенняя погода. Вручив мне посуду, целитель объяснил, как добраться до озера, которое находилось совсем рядом, всего в каких-то пяти минутах неспешного хода. Туда вела узкая, но различимая тропинка. Вот по ней-то я и пошла.

После вчерашнего знакомства с лошадиной спиной, то место, на которое я в последнее время постоянно нахожу приключения, побаливало. Но эта боль оказалась не особо сильной. Идти было неприятно, но вполне терпимо. А глядя на восходящее солнышко, которое тут явно называлось как-то иначе, у меня в душе появилось чувство, что всё обязательно наладится.

Правда, спустя всего полчаса я оттёрла только один котелок, а настроение почти скатилось в бездну. Пальцы уже болели от постоянного напряжения, ноги и нижняя часть штанов промокли. Коленки, которыми я упиралась в острые камни бережка, наверняка были изодранными в кровь. Хорошо хоть вода в этой большой луже оказалась приятно тёплой, иначе я бы взвыла ещё на первых минутах.

Чтобы хоть как-то спасти платье, подвязала подол у самой талии. Хотела вообще оторвать ненужную юбку, но передумала. В этом мире женщины в брюках мне ещё не попадались. Думаю, тут подобный наряд просто не поймут.

– Странно видеть тебя на коленях.

Этот голос заставил меня вздрогнуть и выронить тарелку. Благо, та была металлической, иначе точно бы разбилась о камни.

Оглянувшись, я увидела Ардена, сидящего в паре метров от меня. Он выглядел непривычно просто. Китель нараспашку, ворот рубашки расстёгнут, обычно гладкие волосы собраны в небрежный пучок на затылке, а во взгляде – пустота. Именно она и настораживала больше всего.

– Это самая удобная поза, чтобы мыть посуду на берегу озера, – ответила я, снова вернувшись к своему занятию.

– И тебе она не претит? – спросил с равнодушием. Почти. Кое-какие эмоции в его голосе я всё же расслышала.

– Если ты о символе подчинения, то в настоящий момент совсем не та ситуация. Я же стою на коленях не для того, чтобы выразить кому-то своё отношение, а просто чтобы было удобнее драить эту чёртову утварь! – на последних словах я зло стукнула тарелкой об воду, но добилась лишь того, что обрызгала саму себя.

– Сомневаюсь, что ты вообще умеешь подчиняться, – ответил дракон. – Странно, я не чувствую своей власти над тобой, хоть и могу приказать сделать всё что угодно.

– А тебе так нужна эта власть? – я даже развернулась к нему, решив пока оставить посуду в покое.

Поднялась чуть размяться, и лишь теперь заметила, каким взглядом Арден изучает мои ноги от лодыжек до самых бёдер. Наверное, любая девушка этого мира смутилась бы под таким взглядом. Для меня же в собственном внешнем виде не было ничего постыдного.

– В моём мире женщины носят брюки, шорты, и очень короткие юбки. Извини уж, что не соответствую вашим представлениям о целомудрии. Но подол отвязывать не буду. Не хочу, чтобы промок ещё и он.

Арден отвернулся к воде, бросил в неё небольшой камушек, а когда я решила, что разговор закончен, неожиданно ответил на заданный ранее вопрос:

– Да, Мари, мне нужна власть над тобой.

– Зачем? – спросила, даже немного испугавшись. – Желаешь моей покорности? Для чего она тебе?

– Я должен быть уверен.

– В чём?

– Во всём.

– Арден, – я тяжело вздохнула и шагнула к нему. – Я хочу тебе помочь. Очень. Но ты сам загнал меня в ситуацию, когда единственным выходом остался побег. Я вообще чувствую себя рядом с тобой наивной дурой. Верю тебе, вбила себе в голову, что обязательно должна тебя спасти. Но ты не желаешь делать ни шагу навстречу. Не собираешься искать компромиссы. Не доверяешь мне. Хоть и знаешь, что я – не Маринет.

– У меня нет причин тебе верить.

– У меня тоже нет ни единой объективной причины тебе помогать, кроме вот этой, – я коснулась знака принадлежности на щеке. – И всё же о ней я почему-то вспоминаю в последнюю очередь.

– Откуда тебе известно, как создавать кровный портал? – резко спросил он.

– Не скажу, – заявила я.

И, отвернувшись от него, снова села на бережке и взялась за мойку посуды.

Если честно, я ждала, что он как-то надавит, попытается вытянуть правду угрозами или, на худой конец, прикажет, но он промолчал. Минула минута, за ней вторая, я уже начала откровенно опасаться странной реакции обычно требовательного и прямолинейного дракона. И даже дёрнулась, когда он подошёл ближе. Но вместо того, чтобы потребовать ответа на свой вопрос, лорд тер Вистер, энкар армии императора, подкатил свои брюки ещё выше…

– Ты неправильно используешь мох. Нужно по-другому, – сказал он и, опустившись на колени рядом со мной, взял в руки грязную тарелку.

ГЛАВА 36

Некоторое время я просто смотрела на него. Как он отыскивает в воде кусочек странно розового мха, потом просто обваливает его в песке и принимается тереть этим составом тарелку. Как лёгким жестом заправляет за ухо упавшую на лицо тёмную прядь… как ухмыляется, заметив мой поражённый взгляд.

– И что же тебя настолько удивляет? – поинтересовался дракон, покосившись на меня. – Полагаю, не чистая тарелка.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация