Книга Знак принадлежности, или Моё новогоднее желание, страница 42. Автор книги Татьяна Зинина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Знак принадлежности, или Моё новогоднее желание»

Cтраница 42

Кстати, как он умудрился попросить об этом? Нужно обязательно узнать.

Когда я вышла на печально знакомый берег, его светлость сидел на бревне у горящего костра, а рядом, на натянутой между деревьями верёвке, висела его рубашка и… белые удлинённые шорты. Видимо, именно они в этом мире исполняли роль нижнего белья у мужчин. Едва эта мысль мелькнула в моём сознании, и щёки мигом залила краска.

– Извини, – буркнула я и уже развернулась, чтобы уйти, но меня остановил оклик дракона.

– Подожди, ты за чем приходила?

– Я…

Пришлось напомнить себе, что я далеко не маленькая девочка, и мужчин видела не только без рубашки. Да что там, меня давно сложно смутить. А тут вдруг двух слов связать не могу, как стеснительная школьница! И чего такого? Ну, трусы и трусы. Чистые же. Вон, висят, сушатся.

И только теперь меня осенило ещё одной мыслью. Наш высокородный лорд, хозяин целого замка, сам стирал свои вещи? Эту мысль я просто не смогла сдержать в себе.

– Ты занимался стиркой?

– Да, – кивнул он, глядя на меня как-то особенно внимательно. – Тебя это настолько удивляет?

– Ещё как, – ответила совершенно честно. – Эх, нужно было прийти пораньше. Думаю, зрелище «Арден тер Вистер за стиркой» произвело бы на меня сильное впечатление.

Да, помню, что обещала не грубить. Но это всего лишь маленькая дерзость. Лёгкая такая, дружеская. Но его хозяйственная светлость, кажется, и не думал обижаться. Наоборот, улыбнулся и сказал:

– Могу повторить на бис. Но давай лучше просто позову тебя с собой в следующий раз. Если хочешь, могу дать пару уроков.

– Поверь, в этом плане у меня богатый опыт, – улыбнулась я.

– Но ты же не знаешь, какими удивительными свойствами обладает всё тот же озёрный мох, – он состроил вид умудрённого опытом матёрого профессора стирки в полевых условиях, но сияющая в голубых глазах улыбка испортила его игру.

– Спасибо за подсказку, – ответила с благодарностью. – Вирджин сказал, что ужин будет готов через полчаса. Собственно, приходила я именно за тем, чтобы передать тебе его слова.

Арден кивнул.

– Как твоё самочувствие? – спросил он, а в его голосе мне почудилась вина.

– Отлично, – сказала, отвернувшись к озеру. – Странно, что вокруг прохладная осень, а здесь тёплая вода.

– Ничего странного, – возразил дракон. – На противоположной стороне бьют тёплые источники. Там вода даже горячая. Тут же она успевает ощутимо остывать. Но плавать в ней всё равно очень приятно.

– То есть в этом озере можно купаться?

– А почему нет? – удивился Арден, но сразу же добавил: – Только лучше не ходи сюда одна. Бери в сопровождение или меня, или Вирджина.

– Зачем? Ты же говорил, что тут какой-то купол, который никого не пропускает.

Он хмыкнул, даже не удивившись, что я слышала те его слова, но пояснил:

– Никого, кроме драконов. Этот домик – своеобразное место отдыха для тех, кто задерживается на патрулировании. Дело в том, что мы довольно далеко от столицы и крупных городов, да и от границы тоже. Ближайший гарнизон в пяти часах лёта, потому тут и построили этот домик. Чтобы патрульным или совершающим дальний перелёт было где отдохнуть и восстановить силы.

– Этакая перевалочная база? – уточнила я.

– Да, – подтвердил Арден. – Когда я служил на Красном мысе, нас часто отправляли в рейды на эти земли. Тогда тут было особенно неспокойно, и требовалось наше вмешательство. Случалось, что наш отряд проводил здесь по две недели. Честно говоря, я очень удивился, когда портал привел меня в деревушку Алькар Рос. И никак не могу понять, что могло понадобиться здесь вам с Сэльмой?

– Не поверишь, – усмехнулась я. – Мы просто ошиблись в написании названия.

Теперь Арден посмотрел на меня с неверием, которое стремительно перешло сначала в недоумение, а потом в широкую улыбку. Но вот услышать его смех я уж точно не ожидала. А смеялся дракон красиво и совсем не обидно. У него оказался очень приятный, заразительный смех. Слушала бы и слушала.

– То есть, собирались вы в Алькаросс, – проговорил он с шальной улыбкой. – В академию Диксар? Значит, мне на самом деле повезло, что вы не сильны в правильном написании названий.

– Я вообще писать по-вашему не умею. Читать – получается, а вот с письмом большие проблемы. А Сэльма не знала. Вот и попали мы вместо большого города в замшелую деревушку.

Думала, Арден продолжит эту тему, съязвит и скажет что-нибудь по поводу чьей-то дурной головы, которая не даёт покоя ногам. Но он лишь задумчиво посмотрел на огонь, перевёл взгляд на сереющее небо и вдруг спросил?

– А хочешь сейчас искупаться? Как раз успеешь до ужина, а я посторожу. Да и костёр хорошо горит, не замёрзнешь после купания.

Я глянула на него с сомнением, и уже открыла рот, чтобы отказаться, но… сказала совсем другое:

– Только если пообещаешь отвернуться.

Арден с серьёзным видом кивнул и ответил:

– Слово лорда.

ГЛАВА 40

Погрузившись в воду по шею, я закинула голову назад и посмотрела в темнеющее небо. В нём уже вовсю разгорались первые звёзды, такие знакомые и чужие одновременно. А вот луны тут оказалось три: две большие голубоватые и одна маленькая ярко-красная. Точнее, это были не луны, а спутники, у которых наверняка имелись свои собственные названия.

По сравнению с прохладным воздухом, вода в озере казалась очень тёплой. И в другое время я бы обязательно поплавала подольше. Но вокруг всё сильнее сгущались тени, и только одинокий костёр на берегу горел, словно маяк.

Когда я вышла из озера, Арден всё так же сидел, отвернувшись. Вытерлась собственной нижней сорочкой, которую женщины в этом мире носили под платьем. И, воодушевившись примером дракона, решила тоже заняться стиркой. Пока я полоскала вещи в воде, его честная светлость так и сидел ко мне спиной. Но вешать своё бельё у костра я всё-таки постеснялась. Подумала, что потом посушу его где-нибудь у домика. И пусть местные панталончики были верхом целомудрия и больше походили на шорты, в которых в родном мире я могла спокойно ходить по улицам. Но демонстрировать их Ардену почему-то оказалось неприятно.

– Не глупи, – сказал он, заметив в моих руках мокрые вещи. – У костра они быстрее высохнут. Да, пропахнут дымом, но сейчас не особенно приходится выбирать.

И посмотрел на меня с такой откровенной насмешкой, что пришлось всё-таки повесить бельё и сорочку на верёвку. Пусть только попробует хоть как-то пошутить по этому поводу! Но, к чести Ардена, он даже не взглянул в сторону моего чистого имущества. Наоборот, сделал вид, что в упор его не замечает. А потом и вовсе поднялся, подкинул в костёр ещё дров и подал мне руку.

– Идём ужинать. Потом вернёмся сюда за вещами, а заодно и поговорим.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация