Книга Игра тёмного принца, страница 69. Автор книги Татьяна Зинина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Игра тёмного принца»

Cтраница 69

Мы сидели рядом, моя голова покоилась у него на плече, а на душе было легко-легко. Я чувствовала себя пьяной, но не столько от вина, сколько от сумасшедших поцелуев. Сам Мико пьянил меня сильнее любого алкоголя, и расставаться с ним совершенно не хотелось.

Сегодня он рассказал мне про Марли, и его слова только подтвердили то, что я уже и сама слышала. Да, встречались, но только ради обоюдного удовольствия, без каких-либо обязательств. Мико, как младший сын далеко не самого богатого графа, Марлену в качестве спутника жизни никак не устраивал. Он не наследовал ни титул, ни земли, давно привык изворачиваться и самостоятельно зарабатывать себе на жизнь. А она считала себя достойной, как минимум, герцога. Не раз намекала тому же Тазирскому, что составила бы ему прекрасную партию, но Эверли её намёки игнорировал.

Ещё Мико заверил, что с Марли уже распрощался, и она спокойно приняла тот факт, что у него появилась девушка. Да, он прямым текстом сказал, что теперь от меня не отстанет, и никуда я от него не денусь. В общем, поставил перед фактом, что отныне мы — пара. А я и не сопротивлялась. Совсем наоборот, от этих слов, от его объятий и поцелуев в моей душе будто взрывались красочные фейерверки.

— Фел, ты завтра вечером свободна? — спросил Мико, наблюдая, как я допиваю своё вино.

— Да, — пожала я плечами. — Никаких планов нет.

— Помнишь Эрика?

— Племянника короля, забравшего нас из полиции? — усмехнулась я. — Конечно, помню.

— Он и его супруга завтра вечером приглашают нас в гости.

Я отвела взгляд и отрицательно мотнула головой.

— Прости, думаю, я буду там лишней?

— Почему? — спокойно поинтересовался он.

— Мико, — я поймала его взгляд. — Меня, конечно, учили этикету, но это было очень давно. А твой друг и его жена — представители высшего общества, мне будет не по себе в их компании, а им в моей. Нет, лучше скажи, что я готовлюсь к экзаменам.

— Фел, — он почему-то довольно улыбался. — Супруга Эрика — моя близкая подруга. Она очень простая в общении девушка, и сама искренне недолюбливает светские сборища. Это будет просто ужин в дружеской компании, да ещё и на корабле. Обещал прийти мой друг, Персиваль. Он вообще не маг, да ещё и простолюдин. Он недавно закончил морскую академию, и скоро собирается уйти в плавание на должности старшего помощника капитана одного торгового судна.

Это всё звучало обнадеживающе, но мне всё равно что-то мешало ответить согласием.

— А ещё… — загадочным тоном начал Мико, — Эрик тебя узнал. Он показывал мне портрет твоей матери, и ты дико на неё похожа. Кстати, ты в курсе, что официально считаешься погибшей?

— Что? — Я ещё от новости, о том, что меня раскрыли, не отошла, а тут такое!

— Именно то, — кивнул он. — И Эльнар тоже уверен, что его младшей сестрёнки нет в живых. Это хотя бы объясняет, почему он тебя не искал.

— Ты… сообщил ему? — спросила напряжённо.

От томной лёгкости этого прекрасного вечера не осталось и следа. Мико заметил, как изменилось моё настроение, и успокивающе погладил по плечу.

— Нет. Думаю, пока не стоит этого делать. Хотя у Эрика другое мнение. Они близкие друзья, родственники и, как ты понимаешь, Эрикнар считает своим долгом рассказать о тебе. Я уговорил его пока подождать, но он хочет лучше с тобой познакомиться. Если согласишься на завтрашний ужин, получишь возможность сама убедить его сохранить твою тайну, и от Эля в том числе.

— Думаешь, он станет меня слушать? — спросила растерянно.

— Думаю, он даст тебе возможность озвучить свои доводы.

Мико поднялся с пледа и подал мне руку.

— Не волнуйся, я же буду рядом.

Я тоже встала.

Повинуясь жесту руки моего спутника, плед вместе со всеми блюдами пропал.

— Арфелия, я бы хотел, чтобы ты согласилась, — сказал, поглаживая мою ладонь. — Они — дорогие мне люди, часть моего мира, который я хочу тебе показать. Эрик, конечно, своеобразный человек, но Аня и Перси обязательно тебе понравятся. Да и этот корабль — уникальное место. Там особая атмосфера. Туда всё время хочется возвращаться.

Он смотрел на меня прямо, и я видела в его глазах надежду. Ему на самом деле хотелось получить моё согласие. И я не смогла отказать.

— Хорошо, — проговорила, вздохнув. — Только я не знаю, как одеться для такого мероприятия.

— То твоё зелёное платье отлично подойдёт, — заверил он, широко улыбнувшись и притянув меня к себе. — Корабль Ани базируется на этом побережье, так что тепло одеваться не стоит. Переместимся с помощью артефакта-портала, как сегодня.

— Надеюсь, я не пожалею, — сказала, потершись щекой о его плечо.

— Уверен, всё пройдёт замечательно, только…

— Что?

А Мико медленно выдохнул и всё-таки пояснил:

— Только не ври. О чём бы тебя ни спросили, лучше просто откажись отвечать, но не прибегай к лжи.

— Да я и не собиралась, — проговорила в непонимании. — И всё же, почему ты акцентировал на этом внимание?

— Эрик — менталист. Он любую ложь распознает даже через ментальный щит.

Менталист? Ох, кажется, зря я согласилась на уговоры. И рада была бы теперь отказаться, но по взгляду Мико быстро поняла, что отказа он не примет.

Ну, и ладно. Кто моя мать, Эрикнар и так знает, а больше мне скрывать нечего. Так какой смысл бояться?

Глава 61

Эвенар

Я всегда был далёк от работы полиции, от всех этих преступлений и расследований. На самом деле предпочёл бы находиться по другую сторону закона. Мне с самого детства нравилось нарушать правила. Увы, не с моим происхождением становиться преступником. А жаль. Думаю, я добился бы немалых успехов на данном поприще.

Поручение отца участвовать в поиске организаторов Игр меня откровенно напрягало. К тому же я просто не мог ничего рассказать следователям, даже если бы захотел. Вот только с каждым новым испытанием всё чётче понимал, что нас просто используют. Причём организаторов явно интересовали именно артефакты — редкие, сильные, древние. Достать которые легальным способом не представлялось возможным.

Но надо признать, что дирижировал игроками настоящий мастер диверсий. Вот ограбление колонны картелов, в которой перевозили целую коллекцию ценнейших магических предметов, было сыграно, как по нотам. Оказалось, что пока мы с Фел обеспечивали вынужденную остановку колонны на полчаса, две другие пары отвлекали внимание охранников из оцепления, а ещё двое участников этой авантюры крепили к картелам с грузом артефакты переноса.

Таким образом, когда колонна тронулась и проехала ещё пару километров, два картела просто пропали — переместились на расположенную неподалёку старую дорогу. Там-то их встретили другие участники Игр. Добыли артефакты, передали кому надо. А сам транспорт уничтожили, попросту направив на полном ходу в скалу. И не осталось у полиции ни улик, ни преступников. И если бы им не донесли, что в том же районе видели игроков в масках, то никто бы на нас даже не подумал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация