Книга Игра тёмного принца, страница 70. Автор книги Татьяна Зинина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Игра тёмного принца»

Cтраница 70

Хотя, подозреваю, что настучали на нас сами организаторы. А вот зачем — неизвестно.

Я участие в расследовании принимал посредственное. Да меня особенно и не дёргали, понимая, что толку от меня всё равно не будет.

Но вчера дяде с Эркритом пришло в голову, что необходимо провести со студентами академии нравоучительную беседу, рассказать, какую глупость совершают участники Игр, и что это неминуемо приведёт их на преступную дорожку, с которой нет возврата. Что нужно остановиться, пока не поздно. А лучше прийти в полицию с повинной и сдать организаторов.

И разумеется, дражайшие родственники решили поручить это дело мне. Я, конечно, попытался отказаться, но в итоге смирился. Подумал, что будет даже забавно явиться в академию в истинном облике и выступить перед студентами, половину которых знаю лично.

Таким образом, на лекции я не попал. А вместо нормальной учёбы был вынужден одеваться соответственно статусу и в сопровождении охраны торжественно ехать в академию. Ну а перед официальным выступлением пришлось наведаться в кабинет руководителя академии.

Тайснел Берт встретил меня радушно, вёл себя уважительно, но не заискивающе. Попросил секретаря принести чай, лично разлил его по чашкам. Достал из собственных запасов коробку ишерских сладостей, которые в столице стоили, как приличный костюм. Да и вообще старательно делал вид, что искренне рад моему визиту.

А ещё смотрел так, будто мы с ним уже сталкивались, и я его просто не помню. Проглядывало в его взгляде нечто покровительственное. Так учителя смотрят на своих лучших учеников, а доктора на выздоравливающих пациентов.

В итоге я решил спросить прямо:

— Лорд Берт, скажите, а мы с вами раньше не встречались?

— Лично — нет, — сказал он, подвигая ко мне чашку с ароматным напитком. — Но, признаюсь, когда-то я принял косвенное участие в вашей жизни. Вы тогда были маленьким магом, потому мне сейчас так приятно видеть, каким вы выросли.

— А не поделитесь подробностями той истории? — поинтересовался я, удобнее усаживаясь в кресле.

— Вам, кажется, было восемь. И у вас полностью пропала магия. Помните такое? — спросил ректор, сделав вид, что мы говорим о милых пустяках.

— Увы, этого мне не забыть, — ответил, внутренне насторожившись. О том случае было известно немногим.

— И всё же вы получили лекарство, которое снова вернуло вам потерянный дар, — спокойно проговорил мужчина, попивая чай. — А я знаком с тем, кто передал вашим родственникам рецепт. И рад знать, что его вмешательство помогло вам полностью восстановить дар.

— К сожалению, имя этого человека мне не известно, — сказал я. — Но с радостью поблагодарил бы его лично. Всё-таки если бы не он, я бы вряд ли долго прожил.

— Нет, вы бы жили, но как обычный человек. И потеряли бы права на престол. Кто знает, может, ваша жизнь сложилась бы куда интереснее? — он улыбнулся и развёл руками. — А вы, кстати, его и так отблагодарили, пусть и не осознавали этого. Дали ему то, что он хотел получить. Но, простите, это не моя тайна.

— Зачем же вы вообще завели этот разговор? — спросил я, запутавшись в его намёках.

— Затем, ваше высочество, чтобы вы знали, что не все преступники несут зло, и даже на тёмной стороне есть свои правила и законы чести.

— Неожиданно слышать такое от вас. Я даже могу подумать, что вы поощряете Игры, в которых принимают участие студенты вашей академии.

— Не поощряю, — проговорил мужчина, мягко улыбнувшись. — Мне по должности не положено одобрять подобное.

— Скажите, а вам известно, кто организатор? — спросил я, внимательно глядя ему в глаза.

Ректор ухмыльнулся и, не отводя взгляда, уверенно ответил:

— Нет.

А я отчётливо понял, что он врёт. Но правду мне точно не скажет.

— Распорядитесь собрать студентов в главном зале, — распорядился я, оставив в сторону чашку с чаем, к которому так и не притронулся.

— Конечно, ваше высочество. Уже всё сделано. Через десять минут все будут в сборе, — ответил лорд Берт. — Но перед тем, как вы покинете этот кабинет, я хотел бы сказать вам ещё кое-что.

— И что же? — надменно бросил я. Меня всё больше напрягал этот непонятный маг, у которого явно было немало тайн и скелетов в шкафах.

— Ваш отец сделал правильный выбор. Уверен, из вас получится именно такой король, который нужен Карилии. У вас есть союзники на обеих сторонах власти. Вы сумеете получить поддержку подданных, в вашем окружении сильные личности, способные составить прекрасную команду истинного правителя. Я верю в вас и желаю нашей стране процветания. — По-отечески улыбнувшись, он добавил: — Мне очень приятно видеть, что мои подопечные делают верные выводы и учатся на своих ошибках.

И в этой фразе было столько скрытого смысла, что я просто не нашёл, что ответить. Так и ушёл из ректорского кабинета с ворохом беспорядочных мыслей в голове. Ведь из всех его слов вырисовывалось, что он знает о моём маскараде и участии в Играх, а испытание в Серых Горках и вовсе было устроено специально, чтобы щёлкнуть меня по носу. Да он почти признался, что сам и является организатором!

Вот только эти завуалированные фразы никак не смогут стать доказательством для полиции. Да и не стану я ничего им говорить. Ведь если я сдам его, то он сдаст меня.

И, полагаю, не стражам порядка, а сразу газетчикам.

Глава 62

Арфелия

Вместо третьего занятия сегодня всем студентам объявили общий сбор. Официальных причин этого незапланированного мероприятия нам никто не озвучивал, но по академии стремительно пронёсся слух, что нас собирают по случаю визита принца Эвенара. А вот что его высочеству нужно от обитателей академии, мы могли только предполагать.

Эверли догнал нас с Нирой, когда мы направлялись по коридору главного учебного корпуса в большой зал. Он приобнял мою подругу, поцеловал её в щёку и дальше пошёл в нашей компании.

— Всех на самом деле собирают из-за визита принца? — спросила его Данира.

— Да, — кивнул Тазирский. — Будет толкать речь о важности соблюдения законов и опасности преступных авантюр, коими и являются Теневые Игры. Кстати, речи у него всегда получаются занимательными. У Эвенара вообще хорошо язык подвешен. Мне кажется, он и немого сможет уговорить спеть, если ему будет это нужно.

— А где Мико? — поинтересовалась я.

— Не знаю, — пожал плечами будущий герцог. — Он передо мной не отчитывается. Но его с утра в академии нет.

— Ясно, — проговорила, вздохнув.

Я с утра представляла, что будет, когда мы встретимся. Словно наяву видела, как он подходит ко мне во время перерыва между занятиями, обнимает, целует, ни капли не стесняясь присутствия других студентов и даже Марлены. Всё думала, как же поведу себя в этот момент? Отступлю, отвернусь? Или отвечу?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация