Книга Дочь предателя, страница 14. Автор книги Элизабет Пауэлл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дочь предателя»

Cтраница 14

— Конечно, я наслаждаюсь видом, — прохрипел он со слабой улыбкой, — но мы должны уходить отсюда.

Возмущенная Аманда поднялась на ноги. Капитану это далось с трудом. Правая нога не хотела держать его. Неохотно, Аманда протянула ему руку. Он принял ее помощь, и она помогла ему встать.

Голоса звучали из кабинета. В комнате зажегся свет.

— Сюда! — сказал Эверли.

Он, хромая шел по направлению к задней части сада. Аманда последовала за ним.

Они пришли к высокой каменной стене, выхода в поле зрения не наблюдалось.

— Штурманом были вы, — проворчала Аманда. — Благодаря вам мы на мели и будем отданы на милость противника в кратчайшие сроки.

Она опасливо бросила взгляд через плечо. С балкона их не было видно, но она слышала голоса в саду.

— Где-то там должны быть ворота, — пробормотал Эверли.

Аманда посмотрела на обвитую плющом стену, что-то блеснуло в лунном свете, металл, покрытый обильной росой.

— Сюда!

Петли ворот скрипели даже хуже, чем несмазанная дверь кабинета. Аманда вздрогнула от жуткого скрежета металла о металл. На полпути дверь застряла.

— Этого будет достаточно для нас, поспешите.

Эверли схватил за плечо Аманду и толкнул ее к двери, она свободно проскользнула через щель. Капитан последовал за ней, но с трудом смог пролезть, налегая на дверь. Они поспешили через конюшни, затем вниз по переулку к улице.

— Мы можем взять мою карету.

Аманда колебалась. Почему капитан помог ей бежать? Почему он не сдал ее? Нет времени угадывать его мотивы сейчас. Звуки погони донеслись до них.

— Простите, капитан, но у меня другие планы, — заявила она, и прежде, чем Эверли смог ответить, приподняла юбку и бросилась вниз по улице. Позади себя услышала произнесенное резкое проклятье, но не остановилась.

Гарри ждал, как и обещал у кареты. Увидев ее, открыл ей дверь и протянул руку.

— Боже, Аманда! — воскликнул он. — Что происходит?

Аманда бросилась на сиденье рядом с ним.

— Нет времени, чтобы объяснять. Уезжаем немедленно!

Карета покачнулась и поехала по улице, Аманда откинулась на спинку, тяжело дыша. Тем не менее, несмотря на весь пережитый страх, побег приводил ее в восторг. Боже, она превращается в авантюристку? Крошечная улыбка подняла уголки ее рта. Затем ее мысли вернулись к капитану Эверли, и как она нелепо упала на него в саду, и улыбка исчезла. Да, капитан очень привлекательный мужчина, но ее враг. Или, по крайней мере, казалось что так. Она вздрогнула, и это было не только из-за холодного ночного воздуха.

Гарри снял пиджак и накинул его ей на плечи.

— Это тебя согреет. Теперь, пожалуйста, скажи мне, что происходило в доме? Почему ты бежала по улице, как будто фурии гнались за тобой?

Аманда закуталась в теплую шерсть. Волнение начало исчезать, заставляя чувствовать холод.

— Ты не должен делать такое лицо, Гарри. Я в порядке, и не попалась.

Гарри подавил раздраженный вздох.

— Да, да, но что случилось?

Аманда рассказала о событиях в кабинете и что нашла тайник Локка, но не успела ничего обнаружить, до того, как ей пришлось бежать. Она считала, что лучше не упоминать капитана Эверли, и ту роль, которую он играл в событиях вечера, и тем более о ее влечении к нему. Она очень не хотела признаться в этом даже самой себе.

— Это не много, но уже есть прогресс, — быстро заметила она в ответ на недовольство Гарри.

— Черт возьми, — пробормотал молодой лейтенант. — Ты думаешь, что Локк что-то скрывает, но ты не знаешь, что это такое? И ты называешь это прогрессом?

Пальцы Аманды теребили плотную ткань куртки Гарри.

— Да.

Гарри закатил глаза.

— Так что ты теперь будешь делать, а? Вернешься к дому утром и спросишь адмирала, можешь ли продолжить там, где остановилась?

— Ты не должен смеяться надо мной, — Аманда упрекнула его.

Он посмотрел на нее.

— Почему нет? Ты подвергаешь себя ужасной опасности, используешь меня, а в результате — ничего.

— Брось, Гарри. Никто не видел меня, и я не попалась. И теперь я знаю, что адмирал Локк что-то скрывает.

— Я спрашиваю снова, что ты собираешься делать дальше?

Аманда ответила с вызовом на его хмурый взгляд.

— Пока не знаю, но подумаю. Одно знаю точно, я не вернусь в Дорсет, пока не обнаружу тайну Локка.

Глава 4

Аманда поплелась вверх по лестнице, как будто гири сковывали ее лодыжки. Устала, очень устала. После того, как Гарри привез ее домой, она в течение нескольких часов, пыталась придать бальному платью пристойный вид, использовала всю свою изобретательность, чтобы удалить воду и грязь с юбки. На самом деле, она вообще не пошла спать. Ей нужно возвратить платье, прежде чем мадам Молинье хватится, то есть его надо вернуть до ее прихода, а она приходит первой.

Аманда остановилась на лестничной площадке, потерла болевшее плечо. Она почти заснула над своей работой во второй половине дня, и мадам постучала ей по спине палкой. Наверно там теперь синяк, но, по крайней мере, боль помогла ей не уснуть. Нельзя быть настолько небрежной. Мадам была суровой хозяйкой. По крайней мере, Аманда успела, ей повезло, что портной ничего не заподозрил.

Глаза Аманды устали. Стоили ли все эти усилия результата? Она вспомнила прикосновение шелка к коже, радость от участия в танцах, обнаружение ящика в столе Локка, побег из дома… и капитана сэра Джонатана Эверли.

Она покачала головой. Хоть эти яркие воспоминания до сих пор томят ее, они сгорели, и девушка опять вернулась на пепелище. Аманда вздохнула и снова продолжила путь наверх. Где-то рядом орал ребенок, его крики проходили через тонкие стены, как картечь через бумагу. У Брауна — младшего резались зубы, поэтому весь второй этаж не сможет заснуть всю ночь. И миссис Кеннеди варила снова капусту на ужин. Аманда сморщила нос. Ее живот свело, но одного запаха капусты было достаточно, чтобы испортить аппетит.

Она не могла не противопоставить серый пансион, с его острыми запахами и пыльными комнатами, светлому воздушному дому своей семьи в Дорсете. Ее отец был джентльменом, а ее мать дочерью рыцаря. Они жили комфортной жизнью в Бридфорд Хаусе. Удобной и счастливой, пока их мир не распался больше года назад. Это было так давно, до того, как они получили известие об аресте, суде и казни ее отца, до того, как агенты Короны захватили их дом и земли. Кошмарные воспоминания вызывали дрожь. Она, ее мать и бабушка были вынуждены арендовать помещения в соседнем городе. Ни один из знакомых или даже дальних родственников не принял их.

Даже сейчас, когда они пытались справиться, водоворот обстоятельств продолжал тянуть их на дно, мать Аманды, которая никогда не была сильной, умерла от стыда и горя через шесть месяцев после смерти мужа. Смертельный разрыв с обществом произошел, когда горожане узнали, что они были родными предателя и закидали их камнями на улице, заставляя их бежать. По крайней мере, Лондон предоставил им анонимность и способ поддержать себя. И возможность для мести.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация