Книга Дочь предателя, страница 19. Автор книги Элизабет Пауэлл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дочь предателя»

Cтраница 19

Эверли потер подбородок. Локк был вовлечен в этот инцидент, и теперь подозревается в измене. «Лев Средиземноморья», возможно, скинул на капитана Тремейна свои преступления, но почему? Может капитан обнаружил тайну Локка, заставив адмирала прибегнуть к радикальным мерам? Это все произошло год тому назад, неужели предательская деятельность Локка длится так долго? Если это так, капитан Тремейн был не единственной жертвой подлых деяний Локка. Мысли Джека вернулись к бедной женщине на улице.

Эверли посмотрел в сторону открытой двери кабинета. Почему Сент-Винсент не связал Тремейна и Локка с их расследованием и появлением этой девушки? Он смотрел в янтарные глубины бренди, пытаясь угадать ответ. Сент-Винсент никогда не одобрил бы капитана Тремейна, его либеральной политики и реформистских тенденций, но почему он позволил предрассудкам ослепить его на пути к истине? Казалось так. Возможно, Локк рассчитывал на эту реакцию.

Тяжелые шаги возвестили возвращение Сент-Винсента.

— Мои извинения, Эверли, — проворчал он. — Не было причин срываться…

— Никакие извинения не нужны, милорд, — ответил Эверли. Он проглотил остатки бренди и отставил свой стакан в сторону.

Сент-Винсент стоял перед камином, тяжело дыша, вытирая лоб платком.

— Крошка капитана Тремейна думала, что я помогу ей реабилитировать отца. Это неслыханно! Вы ведь были на трибунале, не так ли, Эверли?

— Да, милорд. — мускул дернулся на лице капитана.

— Позор. Какое бесстыдство. Но я прогнал ее.

Сент-Винсент подошел к буфету и откупорил графин бренди для себя.

Джек почувствовал укол симпатии к мисс Тремейн. Надо быть закаленным моряком, чтобы противостоять силе гнева Сент-Винсента, представительнице слабого пола это не по силам.

— Прошу прощения, милорд, но я должен идти. Мне нужно продумать несколько других вопросов перед моей встречей с Лордом Карлайлом.

— Эх, раз так. Не буду задерживать вас дольше.

Старый адмирал отставил графин в сторону, нетронутым.

— Хочу, чтобы вы знали, я наведу справки в Адмиралтействе о другой команде для вас. Но особо не надейтесь, Эверли. Я старый человек, и мое влияние не то, что было когда-то.

Джек улыбнулся.

— Спасибо, милорд. Я высоко ценю ваши усилия помочь мне.

Сент-Винсент хмыкнул.

— Имейте в виду, что вы не получите другого корабля, если не принесете мне голову этого предателя на блюде. Держите меня в курсе, мой мальчик.

— Да, милорд.

Эверли поклонился, а затем ушел. В фойе, он забрал свой плащ и шляпу у Паркина, чье измотанное выражение лица было непривычно. Что-то беспокоило слугу после произошедшего скандала. Джек вежливо попрощался, прежде чем вышел на оживленную улицу, напоенную осенним воздухом.

Молодая женщина и ее спутник все еще стояли на тротуаре, горячо споря. Джек мог слышать их голоса совершенно ясно. Так же как и все остальные, кто проходил мимо, одаривая их любопытными или неодобрительными взглядами, но они не замечали этого. Джек не мог не слышать их, спускаясь по ступенькам.

— Счастье не имеет значения для меня, Гарри, независимо от того, где я живу. Мой отец умер, моя мать умерла, моя фамилия поносится, и я ничего не могу с этим сделать.

Лейтенант сказал что-то еще, на Эверли не обратили никакого внимания. Он остановился и замер. Этот голос он узнал, голос той женщины, миссис Сигрейв, его загадочной и манящей вдовы с бала Локка.

Когда он приблизился к паре, молодая дама подняла голову. Потрясение от узнавания, исказило тонкие черты ее лица, она не сумела скрыть этого. Краска отлила от ее щек. Маленькое чудо. По всей вероятности, она думала, что больше никогда не увидит его снова. Капитан позволил себе тонкую улыбку удовлетворения. Возможно, она прилагала все усилия, чтобы скрыть свое имя, но не могла скрыть свою внешность. Даже ее серая одежда не могла скрыть пышные изгибы, а нелепый капор скрыть ее тонкие черты и притягательно полные губы.

Она смотрела на него, как будто он был призрак, глазами — огромными озерами бархатисто-коричневого цвета.

— Капитан Эверли! — воскликнула она.

Молодой лейтенант повернулся, увидел золотые погоны капитана и сразу напряг внимание. Он отдал ему честь.

— Сэр.

— Лейтенант, — глаза Джека, уставились на бледное лицо леди. — Мисс Тремэйн.

Он не думал, что это возможно, но она стала еще бледнее, чем до сих пор. Эверли слегка подавил желание допросить девушку. Капитан не мог начать задавать вопросы здесь, на улице, как если бы он был на его собственном юте. Даже он стал благоразумным за эти годы.

— Очень приятно видеть вас снова, мисс Тремэйн, — тихо сказал он.

Лейтенант сердито посмотрел на Эверли и встал перед своей спутницей.

— При всем уважении, сэр, я не думаю, что будет правильно вам разговаривать с мисс Тремейн. Вы и так принесли достаточно горя ей и ее семье.

Джек поднял бровь в изумлении.

— Вы друг семьи, лейтенант?

Его собственные офицеры знали, ничего хорошего не сулит, когда он использовал этот вкрадчивый мягкий, опасный тон, но лейтенант продолжал, не обращая внимания.

Молодой человек вздернул подбородок.

— Да, сэр.

Раздражение перевесило терпение Джека, у него нет времени ссориться с этим глупцом. Он по опыту знал, что дама может сама позаботиться о себе.

— Скажите мне тогда, лейтенант, это вы были тем другом, сопровождавшим мисс Тремэйн на бал адмирала Локка на прошлой неделе?

Мисс Тремэйн бросила на Эверли настороженный взгляд.

— Так точно, сэр — ответил лейтенант с нескрываемой враждебностью.

— Неужели.

Джек проигнорировал воинственный взгляд молодого человека, сосредоточившись вместо этого на пепельном лице мисс Тремейн. Вопросы бились в его голове. Этот юноша был новоиспеченный офицер; белые обкладки на его пиджаке не знали пятен дыма, смолы или пороха. Может мисс Тремэйн завербовала его? Эверли так не думал, рыцарство юноши и раздражающее бахвальство предполагало, что он был слишком честным и откровенным для шпионажа.

Что вернуло его к основному вопросу, что, черт подери, эта крошка делала в кабинете Локка? Она имела полное право ненавидеть Локка так сильно, как ненавидела Джека. Теперь он знал, почему она сбежала от него на балу. Тем не менее, она могла быть частично замешена в предательском заговоре. Инстинкт подсказывал ему, что это не так, но он хотел услышать правду из ее собственных уст. Ее собственных очень сочных, красных, созданных для поцелуев губ.

Капитан встряхнулся. Мисс Тремэйн солгала ему, сбежала от него. А теперь все, что он хотел сделать, это поцеловать ее. Их падение в саду должно быть помутило его рассудок.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация