Книга Темный Исток. Гончие Дзара, страница 61. Автор книги Роман Титов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Темный Исток. Гончие Дзара»

Cтраница 61

Аргус, будто заметив то же, поставил Гию на самый краешек скалы, значительно ослабив хватку. Как выяснилось, для того, чтобы его подруга, быстро переведя дух, хладнокровно и зло проговорила:

— Напряги мозги! Думаешь, я настолько глупа, что осталась бы дожидаться тебя здесь, зная, как все обернулось? Не забывай, малыш, но я-то лучше всех тебя знаю! И окажись я втянута в эту историю, меня бы тут давно и след простыл. Так-то!

Аргус несколько мгновений, казалось, обдумывал ее слова, после чего заключил:

— Не убедила. — Пальцы его снова сжались.

Гия же, решительно не ведая страха, улыбнулась ему через силу и просипела:

— А мне это и не надо. Я знаю, чего ты надеешься добиться, но только зря стараешься. Помни, малыш, что ты сам выбрал меня сторожем этого места. Ты был уверен во мне тогда. Но почему решил, будто теперь что-то изменилось?

Аргус парировал:

— Тебя в кои-то веки сумели провести. Это ли не повод для сомнений?

— Ты прав, повод весомый. Но если ты все-таки сохранишь мне жизнь, я может быть даже подкину пару стоящих идей о том, как именно этим неугомонным гончим удалось незамеченными выбраться из своего склепа. — Для пущего эффекта, Гия еще и прибавила весьма повелительно: — Ну же, не упрямься. Давай, малыш!

Верить ее словам резона не было никакого, однако Аргус, похоже, не учуяв в них лжи, все-таки отпустил женщину, предварительно переместив ее дальше от обрыва. Хоть извиниться и не потрудился.

— Хороший мальчик. — Оказавшись на твердых ногах, Гия удивительно быстро оправилась, провела ладонью по собственному горлу, которое наверняка саднило, и вдруг беззаботно подмигнула мне. Будто и не ей только что грозили падением в пропасть. В том, что Аргус был способен устроить подобное, я не сомневался ни секунды.

Я все же не без облегчения выдохнул и тут же задал новый вопрос:

— Что за идеи и почему вы раньше нам о них не сказали?

Но Гия лишь головой покачала.

— Предлагаю для начала спуститься вниз. Сперва убедимся, что все на самом деле так, как выглядит, а уж потом начнем размышлять. — И не дожидаясь ответа, первой шмыгнула в темный проем тоннеля.

Почему всякий раз, когда я уж было решил, что никакая из эксцентричных выходок старшего поколения меня уже не впечатлит, находится кто-нибудь и выкидывает еще более невообразимый финт? Поразмыслив немного, я решил, что этот вопрос не требует сиюминутного ответа и потому сосредоточил внимание на Аргусе. Тот с прежним мрачным выражением неотрывно смотрел вслед исчезнувшей в темноте подруге и думал о чем-то своем. Не стоило упоминания, что от всего связанного с этой дамочкой так и веяло подозрительностью, однако я надеялся, что он действительно знает, что делает, а не просто бросается в омут, очертя голову.

Аргус перехватил мой взгляд и, видимо, прочел все мысли по лицу, потому что в следующую же секунду предупредил:

— Ни слова.

Я пожал плечами. Если он считает, что здесь нет никакого подвоха, то мне-то тогда какая печаль? В этой конкретной истории я вовсе не главный персонаж и потому, широко улыбнувшись стражу, проговорил:

— После вас, уважаемый.

Путь вниз занял приличное количество времени, хотя я бы даже навскидку не рискнул предположить сколько именно. В этот раз ступени были еще уже и попадались реже, так что ступать приходилось вдовое аккуратней. Кроме того, ситуации ничуть не помогала кромешная темнота — хоть глаз выколи, — а фонарик прихватить с собой я опять не догадался.

— Ты знал, что здесь такая темень и даже о фонарике не озаботился, — сетовал я, цепляясь за холодные и скользкие на ощупь стены. Гия спустилась уже так глубоко, что ее даже не было слышно.

Аргус, опережавший меня на пару метров, неожиданно извиняющимся тоном отозвался:

— Забыл.

— Забыл?

Послышался тихий звук, напоминавший то ли досадливое хмыканье, то ли смешок — не поймешь, — а потом ответ:

— Мне фонарь без надобности. А про тебя я не подумал. Прости.

Услышать последнее слово оказалось до того неожиданно, что я умудрился опустить ногу мимо очередной ступеньки, отчего с воплями едва не сорвался вниз. И сорвался бы, если б не крепкая рука стража, вернувшая меня на прежнее место, и невозмутимое:

— Будь внимателен.

Я не знал, что сказать, и от растерянности просто часто-часто закивал. В кромешной темноте. Идиот.

Впрочем, если Аргус действительно мог обходиться без фонарика, то вполне возможно что и мои кивания увидел. Хоть больше ничего и не сказал.

Наконец, спустя еще около получаса, мы достигли дна проклятого колодца. Когда подошвы моих ботинок коснулись гладкой и отполированной до зеркального блеска поверхности, я готов был рухнуть от усталости. И рухнул бы, если б не один немаловажный момент — я совершенно не ожидал столкнуться с тем, что ждало меня внутри так называемой гробницы.

— А вы уверены, что мы не ошиблись адресом?

Склеп для Гончих Дзара? Да это была целая усыпальница! И не древняя, заросшая паутиной и покрытая слоем пыли толщиной с палец. Ну, нет. Настоящий подземный бункер, оснащенный любыми средствами защиты, какие только можно пожелать за деньги. А в том, что у Майры Метары денежки водились, сомнений не было никаких.

— И вы все это устроили ради кучки воинов, которые вам чем-то не угодили?

— У тебя просто склонность все преуменьшать, — заметил Аргус и подтолкнул меня вперед по шестиугольному коридору, крайне слабо освещенному маленькими красными и белыми индикаторами, тянущимися по углам его стен.

Шагать в полутьме по блестящему полу, отражавшему тусклый свет индикаторов и плавно уходящему вниз, было несколько жутковато. Частично из-за того, что шел первым в неизвестность, в которой Гии даже не видно. Отчасти же в этом оказалась виновата настойчивость Аргуса, который даже не позволял мне как следует осмотреться и хотя бы чуточку привыкнуть. С замкнутыми пространствами у нас всегда складывались наилучшие отношения, но лишь тогда, когда они и я держались на приличном расстоянии друг от друга.

— Это место призвано сдерживать таких как я, — сказал Аргус, как только мы оказались в чуть более просторном помещении, формой напоминавшем многогранник, с расположенном в его центре постаментом. Сам постамент напоминал то ли жертвенный алтарь, то ли уникальный компьютерный терминал — без тщательного осмотра было не разобрать, — а вокруг него семерка металлических саркофагов. И Гия уже с хмурым видом приплясывала около одного из них.

— Выглядят нетронутыми, — заметила она и с явным знанием дела подошла к постаменту. — За исключением того, что два из шести должных быть занятыми саркофагов внезапно освободились. И не похоже, будто кто-то вламывался в систему. Работает как и прежде, словно никого и не было. Так-то.

— Прибрали за собой, прежде чем смыться? — Я лишь предположил, а они уставились на меня, будто я нечто неприличное вытворил. Закатив глаза, я сказал: — Ладно уж. Но хоть разъясните, как это место работает.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация