Книга Жена для Верховного мага, страница 49. Автор книги Оксана Гринберга

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Жена для Верховного мага»

Cтраница 49

— Дормер, — повернулся Льер к старику, — ты что, оглох? Сними с девчонки браслеты. Посмотрим, на что она способна.

Вскоре мы переместились на шкуры возле камина, жар из которого нещадно жег мне спину. Но я порадовалась тому, что платье просохнет само собой и мне не придется тратить на него магию. Потому что у меня было на что ее тратить и без этого. Льер скинул тунику, и я уставилась на окровавленную повязку, перебинтовывавшую крепкую, поросшую темными волосами грудь.

— Придется снять бинты, — заявила ему. — Но, предупреждаю сразу, будет больно. Поэтому если у тебя есть что выпить, то… Выпей сразу, и чем крепче это будет, тем лучше.

— Какая бесстрашная магичка! — усмехнулся он. — И что, нисколько меня не боишься? Или же Маркус не рассказывал, кто я такой?

Но обошелся без выпивки, сказал, чтобы я приступала.

— Я слишком устала, чтобы бояться, — призналась ему, принявшись слой за слоем разматывать повязку. — Но почему ты сразу не показался лекарям? Магам, я имела в виду, — на что старый Дормер, все еще стоявший у меня над душой, сморщился, словно я накормила его кислыми лимонами.

— К каким именно? — снова усмехнулся Льер. — К Темным, которые вломились в мою лавку, заявив, что все переходит в собственность Армии Справедливости? А когда я попытался возразить, убили моих людей и всадили мне стрелу в грудь, бросив подыхать как собаку?

— К Светлым, для разнообразия, — заявила ему.

— Светлые сидят в королевском дворце, пытаясь спасти жизнь мужеложцу-королю и его фаворитам. Остальные либо сбежали из города, спасая свои шкуры, либо затаились, как церковные мыши. — Тут я наконец-таки размотала его повязку и уставилась на страшную, кровоточащую рану. — Лишь одна маленькая и смелая магичка сама явилась ко мне в логово. Ну как, нравлюсь я тебе?

— Не особо, — призналась ему, подумав о его ране.

— Ты разбила мне сердце.

— Еще немного, и его бы разбили и без моей помощи. Но ничего страшного… Вернее, ничего страшнее этого я еще не видел!

— Рад, что я у тебя первый, — заявил мне Льер. Пока я рассматривала его рану, прикидывая, что и как, он, не скрываясь, пялился на меня. — Итак, я у тебя буду первым?

Но я отмахнулась, потому что мне было не до его шуточек.

— Мне надо сосредоточиться, — заявила ему.

Мой пациент был крепким и отлично сложенным. Правда, в отличие от моего собственного мужа, на его коже виднелись старые, зажившие шрамы — следы борьбы на выживание и восхождения на трон преступного мира.

— Руку убери, — попросила его, почувствовав чужое прикосновение к своей лодыжке. — А то ведь можно остаться без нее. Без нее и без правого легкого.

Руку он убрал, и я принялась за работу. Сперва влила в него порядком магии, искренне удивляясь тому, как он продержался так долго. Был не только на ногах и в сознании, но еще пытался работать, шутить и даже ухлестывать за девушками.

То есть, за мной.

— Похоже, ты до сих пор жив только потому, что очень хочешь жить, — наконец, сделала я вывод. — Держишься исключительно на одном упрямстве.

— Не без этого, — согласился Льер. — Дело в том, магичка, что мне нравится эта жизнь и все те наслаждения, которая она дает.

— И ты продолжишь ею наслаждаться, — пообещала ему, — потому что я смогу поставить тебя на ноги. Но это займет довольно много времени.

— У тебя есть все время на свете! — усмехнулся он. — Считай, что я тебе его дарю.

Но я покачала головой.

— Все не так просто, — заявила ему. — И мне нужны подарки совсем другого рода. За свои лекарские услуги я хочу, чтобы твои люди нашли моих детей. Хоть из-под земли их достали!.. И еще, чтобы ты наконец-таки прекратил хватать меня за разные части тела!

— Но я уже убрал руку с твоей ноги, а потом и с твоего зада!

— Из-под подола тоже вытащи, — сказала я строго. — Не надо меня гладить, это меня нервирует. И вообще, я замужем!

— Мелочи, которые меня давно уже не волнуют.

— Зато меня волнуют, и еще как! Итак, мы с тобой заключим сделку, — заявила ему так же, как совсем недавно Тайлору Бростону. Только на этот раз я была в куда более выигрышной позиции.

— Значит, все-таки будет сделка! — снова усмехнулся Льер.

— Будет. Для начала ты найдешь моих детей…

— Может, мне сделать тебе новых? Судя по тому, что я от тебя услышал, это будет значительно проще.

— Ну уж нет, мне нужны старые! — нахмурилась я. — И это вовсе не повод для шуток. Тим и Ханна Бростон — твои люди должны их найти. Они… Они мои племянники.

Поймала на себе его острый взгляд, но ни о чем расспрашивать Льер не стал.

— Как я понимаю, это только первый пункт сделки, — заявил вместо этого.

— Ты все правильно понимаешь. Это только начало.

— Еще мне нельзя хватить тебя за зад.

— Да, это следующий пункт нашего договора. Причем довольно важный.

Он кивнул.

— Так и быть, я приложу к этому максимум усилий. Но, судя по всему, будут еще пункты.

— Будут.

— А не много ли ты хочешь, магичка?

— Твоя жизнь стоит значительно дороже.

— С этим утверждением сложно не согласиться. Так что же тебе надо? Золото? Драгоценности? Или же чья-то голова?

— Обойдемся без золота и голов.

На самом деле, я хотела, чтобы он вытащил из передряги моего мужа, но понимала, что это ему не под силу. С армией Нового Порядка Льеру не справиться, так же как и не спасти защитников короля и принца Густава. Поэтому я решила пожелать то, что он мог выполнить.

— Со мной пришел Маркус… Вы зовете его Маркус Сирота. Пусть его хорошенько покормят, а то он со вчерашнего дня ничего не ел. К тому же мылся он последний раз, подозреваю, еще на крещение Святого Дану в позапрошлом году. Мальчика следует выкупать и найти ему нормальную одежду.

— Смелости тебе не занимать, — усмехнулся Льер, но тут же поморщился. — Что ты со мной делаешь?

— Сращиваю концы раны. Я же предупреждала, что будет больно. Но не волнуйся, когда-нибудь это закончится.

— Похоже, вместе со мной… Как тебя зовут? — прохрипел он. — Хотел бы знать, кто меня прикончит!

Охранники занервничали, но я покачала головой.

— Прикончу тебя уж точно не я. Жить ты будешь, но как долго — зависит только от тебя самого. А зовут меня Одри Нейтон, — произнесла я не задумываясь.

Тут же вспомнила, что я уже неделю как Одри Бростон, но… оказалось слишком поздно.

— Значит, Одри Нейтон, родственница Рея Бростона, — протянул Льер, когда снова смог говорить. Самая болезненная часть лечения была позади. — Уж не дочь ли того самого генерала Нейтона, которого в Валоросе ждут не меньше Второго Пришествия Богов?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация