Книга Жена против воли, страница 33. Автор книги Анна Нест

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Жена против воли»

Cтраница 33

— Ты же не хочешь сказать, Алисия, что собираешься уехать от меня с Георгом? — тон графа был более угрожающим, чем вопросительным. Ну нет, угрожать мне я больше не позволю.

— А почему бы нет?! — неожиданно оживился Георг. — Поедет, посмотрит, как живут люди в другом королевстве, — было видно, что хитрый Георг в открытую играет на чувствах Сэдрика, и похоже, что у него неплохо получается — Сэдрик даже крякнул от подобной наглости. — Что случилось, Сэд? Или у тебя все жены бесправные? — насмешливо поинтересовался Георг. Ох, мне тут же захотелось уточнить, о каких всех женах он говорит.

— Я не думаю, что Алисия захочет поехать. На такое опасное путешествие могут согласиться только безум…

— Я хочу! — мне казалось, что остаться с Сэдриком наедине, да и еще выйти за него замуж — это тоже безумство. В чистом виде. Кто знает, сколько испытаний нужно пройти до того, как меня поведут под венец. — Думаю, будущей графине будет полезно знать, чем живут люди за стенами ее королевства. К тому же, мы сможем укрепить дружеские отношения с Георгом и его отцом! — я напирала на Сэдрика, и к моему удивлению, граф отступил. — Да, дружеский визит пойдет всем на пользу, — удивлен был не только Сэдрик… Правда, Георг старался не показывать своего удивления. Но я видела, как он теребит высвободившийся из брюк край рубашки, а не пытается остановить стекающую по подбородку кровь.

Я с грустью посмотрела на запачканный ковер, стараясь не терять надежды, что его можно будет спасти. Вот бы заставить Георга прибрать за собой…

— Ну тогда не вижу причин задерживаться! — мне нравилось, что Георг так быстро ожил, а не принялся сдавать назад. — Если еще не твоя Алисия желает укрепить мирное соглашение между нашими королевствами, я не собираюсь отговаривать ее, милый Сэдрик, — в комнате появился непонятный скрежет. Я не сразу поняла, что это скрежетали зубы графа перед тем, как он открыл рот, чтобы «благословить» меня.

— Будь верна и поскорее возвращайся…

— О, не беспокойся, мой друг. Я лично прослежу, чтобы Алисию никто не обидел. Но если же она сама посчитает нужным выбрать другого мужа, я перечить не стану. Ты ведь знаешь меня…

— В этом и проблема.

Не знаю, что обсуждали Георг и Сэдрик, и о чем они спорили до хрипоты, когда я упорхнула к себе, чтобы собраться… Если честно, то мне было неинтересно. Все мысли вертелись вокруг предстоящей поездки. Я радовалась словно ребенок, которому впервые в жизни предстоит ехать поездом на отдых. Правда, в моем случае ехать надо на коне. И хоть я понимала, что поездка может оказаться жутко неудобной и опасной, ради того, чтобы сменить обстановку, была готова на все. Единственное, о чем я жалела, что придется оставить Лео. Сейчас он смотрел на меня печальными влажными глазами, подпирая собой противоположную стену. Да, я отказалась от его помощи и с упоением бросала вещи в небольшую сумку.

— Госпожа, вы уверены, что отправляться в долгий пусть с незнакомым взрослым мужчиной — хороший вариант для такой красивой девушки, как вы? — я понимала, что Лео отчасти прав.

— Хм, девушки… Спасибо тебе за комплимент! — неожиданно подскочив к Лео, я чмокнула его в щечку, а затем снова вернулась к поклаже. — Что касается твоих опасений, мой дорогой Лео, то мы успели познакомиться. Да. Георг показался мне рассудительным и умным, не думаю, что он предложил дальнюю поездку с целью обидеть меня, как только мы выедем за пределы королевста. По крайней мере, я рассчитываю на это. Думаю, что он сможет отбить меня у врагов. Ведь у графа же отбыл! — я прыснула от смеха, заразив Лео своим оптимизмом.

— О-о, это единственная причина, по которой я согласен вас отпустить, Алисия, — какой же он у меня хороший. Жаль, что я не могу взять его с собой. Или могу?!

— Лео, я давно хотела у тебя спросить, но не знала, как ты к подобному отнесешься.

— С-спрашивайте, госпожа, — было заметно, что Лео очень переживает.

— Как ты относишься к опасным поездкам в компании своей госпожи?..

— Вы это серьезно?! Я не верю своим ушам! — кузнечиком запрыгал возле меня Лео. Фу-у-ух, а я-то думала, что он уже прирос к той стене. Я заметила, что Лео хотел обнять меня, но вовремя смог взять себя в руки. А когда я понимающе улыбнулась, слуга припустился к двери.

— Ты куда? Лео?!

— Извините, госпожа! — я наслаждалась тем, как отражается счастливый голос от коридорных стен. — Мне нужно попрощаться с матушкой Шарлоттой, — что же, это хорошая идея. Думаю, мне тоже не помешает попрощаться с ней.

Глава 39. Мой новый кошмар

Несмотря на все мои опасения, путь к королевству оказался безопасным. Нам никто не встречался на пути, кроме пугливых зайцев и косуль. Птички заводили свои трели на деревьях неизвестных мне видов. Милый Лео не переставал улыбаться. Было заметно, что наша поездка — самое большое приключение в его жизни. Лео выглядел как мальчишка. По сути, он и был мальчишкой.

Королевство графа Георга оказалось огромным. Возможно, поэтому Сэдрик не стал припираться со своим союзником-конкурентом. Но больше всего меня удивила не площадь владений, а богатство и чистота. Во дворце все сверкало и переливалось, словно здесь старалась целая толпа слуг, чтобы успеть навести порядок к моему приезду. Конечно, это было не так. Никто не ждал, что я приеду. Особенно граф и графиня, да, я сразу поняла, что это они. Отец и мать Георга не слышали, как мы вошли и продолжали целоваться. Это было так мило, что я вздохнула. Настолько громко, что нас сразу же заметили, крепко заобнимали и засыпали вопросами.

В бесконечных расспросах я провела весь вечер. Вокруг меня были изысканные кушанья и три пары любопытных глаз, хах. Амелия и Ричард оказались приятными собеседниками, а еще они были справедливыми правителями, которые только за один вечер разрешили несколько щекотливых споров. Но что касалось их сына, то Георг меня страшно смущал. Не знаю, что с ним было не так… Возможно, наоборот — с ним было слишком все хорошо. А я не привыкла к такому и постоянно ждала подвоха.

В итоге, когда Амелия и Ричард попрощались со мной и своим сыном и поднялись к себе, я сбежала. Но Георг последовал за мной. Не знаю, почему я не спряталась в приготовленной для меня комнатке. Быть может, моя измученная душа хотела свободы и капельку романтики. Ее я пыталась найти в саду. Именно сюда пришел Георг. Он присел на скамейку возле меня и не сводил горящих глаз с моего лица. Да, он смотрела на лицо. Хотя на мне было платье, которое выгодно подчеркивало аккуратную грудь.

— Вы сегодня очень красивы, Алисия, — спокойно сказал Георг, продолжая меня рассматривать. Вот только сейчас его взгляд был совсем другим. Мне кажется, так придирчиво графы рассматривают лошадей, которые станут гордостью их конюшни. Но быть его лошадкой я не собиралась. Мне больше не хотелось иметь хозяина. Я сама по себе. Да! Никто не посмеет меня выбирать, чтобы использовать для своей выгоды. — Ваше сердце занято кем-то, фиалка? — меня возмутил не только вопрос, но и то, что Георг снова называет меня фиалкой. Не знаю, что со мной. Словно эти цветы нанесли мне личную обиду. Скорее всего, это просто обычные нервы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация