Книга Провидица и дракон, страница 33. Автор книги Анастасия Пенкина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Провидица и дракон»

Cтраница 33

— Боюсь ваша мечта еще более несбыточна, чем моя, — призналась о чем думаю.

— Ошибаетесь.

Ответ герцога вышел легким и уверенным. Что лишь усилило мой интерес.

— Это будет так же возможно, как снять со всех алтарийских оборотней печати в ближайшем будущем.

— А при чем тут оборотни?

— Как же? А кто по-вашему драконы?

Не сразу я осознала что сказал Уильям. Вот чем занимается герцог в лаборатории. Пытается вернуть драконам вторую ипостась. А ведь пока слушала его и вспоминала детскую сказку, забыла зачем пыталась разговорить. И уж точно не думала, что отгадка так близка. И радоваться бы, что информацию так легко удалось добыть, без рискованных манипуляций и участия Флори. Но легче от этого никак не стало. Вспоминая странное видение о драконе, теперь я толковала его иначе. Вот что это могло быть. Вот почему его «подкупило» мое видение тогда в карете. Герцог не ищет дракона — он его создает! А я, не понимая того, подтвердила успех в этом деле.

Вот только зачем это знание князю Радзиевскому?

— Только прошу вас, никому не говорите об этом.

— Конечно.

Ехать до Орторшира, самого северного графства Алтарии, предстояло почти целый день. В Алтарии прежде мне не доводилось бывать. Кроме столицы, я пока ничего не видела и всю дорогу с интересом рассматривала непривычный пейзаж. Темно-зеленые равнины, плавно перетекающие в холмы и горы. Где-то на горизонте виднелась полоска Ледяного моря, почти сливающаяся с графитовым небом.

Стоило нам покинуть южные земли как погода резко переменилась. За окном завыл ветер, и вот-вот намеревался хлынуть дождь с грозой.

Завтрак герцог продуманно взял с собой. Так что нам не пришлось лишний раз останавливаться и тратить время, перекусывая в одной из деревушек, что мы проезжали. Но на обед все же придется остановиться. К тому же погода совсем была не на нашей стороне и лучше переждать бурю в уютной таверне.

— Вы замерзли?

Я не рассчитывала на такие резкие перепады температур. Точнее, мой гардероб не был рассчитан. Тонкие чулки и простые туфли совсем не грели. Да и накидка была очень легкой. От герцога не укрылось как я борюсь с собой, стараясь не стучать зубами, и то и дело растираю ладонями плечи.

— Немного, — пришлось признать очевидное. — Как-то не подумала, что в северном графстве настолько будет холодно.

Герцог скривился, и я тут же пожалела о жалобах. Но оказалась, что я неверно истолковала его гримасу.

Он злился, но на себя.

— Это моя вина. Ариана, как и я, не так восприимчива к холоду, и у меня совсем вылетело из головы, что нужно проследить, чтобы вы тепло оделись.

— Глупости, я немаленькая, чтобы за мной следить. А в Сантринии морозы куда страшнее.

Я попыталась отмахнуться от этой темы и отвернулась к окну. Хотя однообразный пейзаж уже успел наскучить. Еще не хватало, чтобы Уильям испытывал чувство вины из-за меня. Из-за меня, которая обязана ему чуть ли не жизнью. Которая собирается шпионить за его спиной и выдать его мечту красному волку.

Под внимательным взглядом дракона стало не по себе. Будто моя ложь лежала где-то на поверхности и стоит внимательнее меня рассмотреть, он обязательно все поймет.

— Пересаживайтесь сюда.

— Что?

Я недоуменно уставилась на пустое место рядом с герцогом напротив меня и на ладонь мужчины, которой он легонько похлопал по нему.

Наверно я слишком глупо выглядела, недоуменно моргая, потому что Уильям повторил пояснив:

— Идите сюда, рядом с драконом вам точно будет теплее.

Я прекрасно поняла причины этого предложения и сразу. Просто не верилось, что герцога настолько заботит мой комфорт. И уж точно не думала, что он осмелится приблизиться ко мне после инцидента в оранжерее.

Но от холода неприятно потрясывало. Конечности совсем заледенели, и я, видимо, слишком изнежена, чтобы терпеть эти муки.

Пока герцог не передумал, пересела. Неприлично близко, но меня мало это волновало. И я решительно прижалась к мужчине. Плечом к плечу, бедром к бедру. Не сильно, вешаться ему на шею, я точно не стала бы. Но этого было достаточно, чтобы чужой жар передался мне. Но недостаточно для того, чтобы согреться как следует. И это вновь не укрылось от герцога.

— Не надо бояться, Магдалина, — проговорил Уильям, ловко придвинув меня к себе за плечи. — Нас все равно никто не видит. Вы же не хотите еще и простудиться?

— Нет, — выдавила я.

Ни капли пошлых намеков в голосе мужчины, но мне стало слишком жарко. В нос ударил тонкий аромат, исходящий от дракона. Терпкий и мужественный. Волнующий, вызывающий слишком интимные желания. Хотелось еще ближе прижаться к мужчине, уткнуться носом в шею. И еще сильнее почувствовать опьяняющий запах. Он пах истинной силой, страстью и надежностью.

Не сразу я заметила, что льну к герцогу повинуясь желаниям. А он смотрит на меня сверху, чуть повернув голову.

Глава 17.1

Экипаж пошатывало, и невольно я прижималась к герцогу еще теснее. Я не самая искушенная натура, но и не девочка. Вот только герцог слишком сильно меня волновал. Выдержать дольше нескольких секунд его взгляд голубых глаз, ледяных, но в то же время пробуждающих пламя внутри, силу которого выдержать долго я не смогу, было слишком сложно.

К счастью, боги не стали меня испытывать.

Карета резко затормозила, и если бы не крепкие объятия Уильяма, я уткнулась бы носом в сиденье напротив.

— Кажется, приехали, — озвучил герцог, благоразумно отпустив меня. — Наверное, придется задержаться и переждать грозу.

Ветер за тонкими стенками экипажа продолжал завывать и пытаться проникнуть внутрь. Высовываться наружу совсем не было желания. А когда кучер открыл дверцу, та распахнулась настежь, чуть не вырванная из петель с корнем безжалостной стихией. На мгновение посетили сомнения, стоит ли покидать экипаж. В объятиях герцога было довольно тепло. Но представив, как в местном трактире можно будет уютно устроиться у камина, съесть тарелку горячего супа, и может выпить какой-нибудь согревающей ягодной наливки, чтобы прогреться окончательно, да и расслабить нервы, слишком напряженные из-за близости дракона, поспешила за ним, уже ожидающим меня снаружи.

Дорога в северные земли Алтарии пролегала через степь, где и расположился придорожный трактир, в уютности которого я уже засомневалась — ничто вокруг не защищало двухэтажное здание от сильного ветра, пронизывающего насквозь.

Сгустившиеся тучи полностью загородили солнце, создав зловещую сумеречную темноту в разгар дня. Впору воспринимать такое буйство стихии как знак свыше. Мол, не стоит продолжать путешествие. Но, как и любой на моем месте, кто следует за мечтой, я проигнорировала бы и огненный дождь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация