— Вы неправильно поняли слова моего брата. Да, мы ищем жену, но не свою и не себе. Хозяину служим, отправил он нас на поиски…
— Простите, я от испуга, что меня нашли, не подумав, ерунду, сказала, — Валенсия перебила Уила, спускаясь со ступенек. — Замуж меня выдали, не спросив, за старого и дряхлого оборотня, — наигранно всхлипнула та, но тут же вытерла несуществующие слёзы, увидев, как сильно сжались кулаки Вериана. — Бежать я решила, да, похоже, неудачно.
— Нестыковка, однако, госпожа Валенсия в ваших словах, а как же муж-курьер и посылка для моего батюшки? И как вы оказались одна на пустой дороге? — Артемий Дормидонтович медленно двинулся в сторону девушки.
Увидев, что в напряжении застали все, Валя поняла, что совершила большую ошибку, враньём загнав себя в тупик.
«Заранее надо было продумать легенду, на такой вот экстренный случай (только драки не хватало)», — сама на себя разозлилась она и медленно достала из кармана плаща небольшую коробочку, с прикреплённой к ней серебряной табличкой.
— Вот, я не обманывала, везу посылку Шерстобитову Дормидонту Силантьевичу, можете сами удостовериться, тут и письмо на его имя есть. Но в руки отдать не могу, так как посылка именная.
Хозяева усадьбы вдруг заулыбались и Артемий Дормидонтович, выдохнув, произнёс:
— Что же вы, господа, сразу не сказали, какие вы курьеры. Проходите в дом, отобедайте с нами, приглашаем. Отказ не приму, всё равно батюшка ещё не вернулся, а на сытый желудок и ждать легче. А Марфушка пока покажет дорогой гостье свободные комнаты для отдыха. Умыться, отдохнуть. Сестричка, через полчаса ожидаем вас в столовой.
Валентина оглянулась на мужей и пожала плечами.
— Леди проводник, а это ваша охрана? Раньше к нам только мужчины с посылками прибывали, отдавали и молча исчезали, — Марфа подхватила девушку под ручку и повела в гостевую комнату. — Расскажите о слугах поподробнее, как зовут, давно ли на вас служат, благородного ли рода? Ах, тот, что повыше, так на меня смотрел, как бы свататься не начал, но я и не против.
Глава 14. Откровенный разговор
Марфуша показала гостье её комнату и, пообещав прислать служанку, убежала к себе, прихорашиваться. Ей очень хотелось произвести неизгладимое впечатление на Уилфреда.
— Всё, нужно немного отдохнуть, а то ноги гудят, словно высоковольтные провода, — прохладное стекло окна остудило разгорячённый лоб, девичий взгляд блуждал по осеннему саду, усыпанному разноцветной листвой.
Слуги сновали перед домом туда-сюда, одни несли дрова, другие воду. Жизнь шла своим чередом, кто бы мог подумать, что ещё вчера простая студентка института окажется проводником и будет прыгать по мирам, как кузнечик? Причём необученный кузнечик, желающий только одного: забрать Пупса и вернуться домой, к своей нормальной жизни.
«Только бы мама с папой не успели потерять. Я придумала! Если сама не могу попасть домой, то нужно через фениксов обратиться на биржу и отправить письмо родителям, что срочно…» — мысль оборвалась, так как Валю со спины обнял незаметно подошедший Вериан.
— Неужели моя молодая жёнушка устала? — жаркий поцелуй опалил кожу на шее. Валенсия вздрогнула и наклонила голову вправо, полностью оголяя шею для повторной ласки. — Старый муж, говоришь? — поцелуи, словно дождик, посыпались на кожу.
Валюша хихикнула и повернула голову влево, убирая волосы рукой.
— Дряхлый? — поцелуи стали походить на колючий град.
Тихий девичий стон слетел с алых губ. Мужчина повернул жену к себе лицом.
— Вериан, как тебе удалось ускользнуть от гостеприимного хозяина? — тонкие руки обвили сильную шею. — Рассказывай, где вы были? Мы с Пупсом оказались в чистом поле, было очень страшно, я не понимаю, почему нас разделило. Я думала, что портал один создаётся для всех.
— Помолчи, женщина, дай мне насладиться твоими сладкими губами.
— Ах вот как ты, значит, заговорил! — девушка потянулась на носочках и поцеловала мужа в губы.
— Ты очень красивая, Валенсия! — Вер осыпал нежными поцелуями щёки, лоб, не обошёл лаской подбородок и милый носик. — Ты мне нравишься, — прошептал он, зарывшись лицом в шелковистые волосы. — Пока мы тебя искали, я понял, что сойду с ума, если ты исчезнешь из моей жизни. Оборотни куда более эмоциональные и открытые, чем люди, если мы чувствуем симпатию, то сразу выказываем её! Твои поцелуи, словно сладкий мёд, я хочу их пить и пить. Позволь мне начать ухаживать за тобой, моя жена?! Может, ты не случайно спасла в тот день две жизни.
Удивлённая и просто оглушённая таким внезапным признанием Валя произнесла:
— Вериан, я люблю тебя. Да ты наверно и сам видишь, как я смотрю на тебя, как замирает моё сердце, когда ты подходишь ко мне и пытается выскочить из груди, только стоит тебе улыбнуться. Так что ухаживай, дозволяю! — хихикнула девушка и тихо добавила: — Хотя моя душа, сердце и тело с самого утра принадлежат только тебе…
Вер глубоко вздохнул, наклонил голову и поцеловал жену, его руки блуждали по спине, опускаясь ниже и сжимая девичьи ягодицы, а затем вновь поднимались к шее и рукам, возбуждая молодое тело.
— Валенсия, скажи, — оторвавшись от нежных губ, хриплым голосом произнёс Вериан, — а Уилфред тебя, как мужчина, не прельщает?
Раскрасневшаяся от ласк девушка опустила голову.
— Он очень симпатичный, красивый, брутальный, такой высокий. Рядом с ним любая будет чувствовать себя защищённой. Но я уже сделала выбор в пользу тебя. Приедем в академию, и недоразумение с двойным браком разрешится само собой. Это наверно была какая-то шутка магии? — девушка подняла глаза на мужа.
— Нет, не шутка, солнышко, я не припомню таких случаев, когда магия шутила. В некоторых мирах, как наш, разрешено многомужество. Я очень прошу, присмотрись к Уилу и не отталкивай его, если он проявит симпатию. Он будет не просто каменной стеной и опорой, а и самым любящим оборотнем, которого я знаю. Со мной конечно не пропадёшь, но в нашей двойке я всегда заводила, а он якорь, который остановит в нужный момент.
— Но как тогда получилось, что вы попали за решётку в попытке кражи невесты?
— И не спрашивай, — застонал Вер. — Я просто уверен, что эта лиса приворожила Уилфреда. Морджина в академию приехала не учиться, а жениха побогаче найти. В её длинном списке был не один молодой оборотень, пока её алчный взгляд не выхватил Уила. Он только усмехался на все её попытки очаровать его. Эту тупую разряженную куклу с раздутым самомнением может полюбить лишь такой же охотник за приданым. И вдруг ни с того, ни с сего, в одно прекрасное утро Уилфред просыпается с глазами, полными любви, и, не желая слушать меня (а я пытался доказать, что его или опоили или приворожили), начинает свою охоту на Морджину Лэйн, чтоб ей пусто было, — лицо оборотня скривилось, будто он проглотил лимон.
Валенсия сжала ладонь мужа и погладила его по щеке.