Книга Возьми меня за руку, страница 40. Автор книги М. Дж. Форд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Возьми меня за руку»

Cтраница 40

Но никаких следов Найла Макдонаха.

– Ау? – позвала Джо.

Ее голос отразился от стальных гребней стен и крыши.

Освещая себе путь фонарем, она стала продвигаться внутрь, выхватывая из темноты то разбитую доску объявлений, то штабель металлических стульев.

– Он должен быть здесь, – пробормотала она.

– Может, когда-то и был, – сказал Кэррик.

– Давайте проверим другие здания, – предложил Димитриу.

Джо выключила фонарь и, повернувшись, пошла следом за остальными к выходу. Она уже почти закрыла двери, как вдруг ей показалось, что она слышит еле различимый звук. Она опять распахнула створку.

– Найл? – крикнула она.

И вот он раздался снова. Человеческий стон, невнятный, но отчаянный, молящий – сдавленный вой.

Господи боже мой…

– Он где-то здесь! – выдохнула Джо.

Все сбежались назад и принялись поднимать с пола все предметы и отшвыривать их в сторону. Из-за необычной акустики барака трудно было уловить, откуда идет приглушенный звук. Джо попалась на глаза тележка. Она была большой, по площади вдвое больше тех, которыми пользуются в магазинах.

– Под этой штуковиной! – сказала она. Бросив фонарь, обеими руками ухватилась за края тележки. Та была неподъемной. Подключился Бен, и вместе им удалось прокрутить разбитые колесики. Под тем местом, где стояла тележка, они увидели люк метровой ширины.

– Мы идем, Найл! – изо всех сил крикнула Джо. – Не волнуйся, мы идем!

Кончиками пальцев она подцепила крышку и легко открыла люк, обнаружив под ним металлическую лестницу. Димитриу зажал нос, и в следующую секунду Джо тоже настиг едкий, тошнотворный запах фекалий.

– Я пойду первым, – сказал Бен и, прежде чем она успела возразить, бросился вниз.

Джо подобрала фонарь и поспешила следом.

– Найл! – позвал Бен, и в ответ снова раздался тот же сдавленный крик. На этот раз ближе.

Ноги Джо коснулись бетонного пола, и она осветила фонарем коридор, не увидев ничего, кроме свинцовых труб вдоль стены. Воздух был теплый, затхлый, и вонь стояла такая, что слезились глаза. Она протиснулась мимо Бена, хлюпнув по луже. Потолок начал опускаться, и ей тоже пришлось пригнуть голову. Мир сузился до полоски света впереди и звука шагов за спиной. И всепроникающего запаха дерьма и ужаса.

На Т-образном разветвлении один туннель был завален чем-то походившим на печатные машинки – такие старые, что Джо подумала о киношной бутафории. Во втором рукаве трубы подходили к сложному узлу крепежей и шестеренок, затянутых паутиной. А дальше была металлическая дверь с крошечными планками под единственную задвижку. Когда свет фонаря проник в дверную щель, Джо заметила движение – по другую сторону сверкнул чей-то взгляд.

Джо рванула задвижку и распахнула дверь.

Найл Макдонах лежал на боку, босой, но одетый, в позе эмбриона; его запястья и щиколотки были туго скручены клейкой лентой. Такая же лента врезалась ему в щеки, закрывая рот. Увидев их, мальчик задергался и вжался в угол комнаты. Его волосы были спутаны, кожа блестела от пота.

Один глаз у него полностью заплыл, но другой бешено сверкал, устремленный прямо на фонарь. Взгляд Найла был совсем не детским – это был взгляд человека, который посмотрел в лицо смерти, смирился с ней и теперь не мог поверить, что жив.

Глава 13

– Дадим ему немного опомниться, – сказала Джо, передавая фонарь Тан. Та отвела луч в сторону, и комната погрузилась в густую тень.

– Найл, все хорошо, – проговорила Джо. – Меня зовут Джози. Я офицер полиции. Теперь ты в безопасности.

Мальчик смотрел на нее, и с его заклеенных губ не слетало ни звука.

– Найл, мы заберем тебя отсюда, вернем к маме с папой.

Будь то умышленное или инстинктивное решение, негласное признание того, через что мог пройти Найл в руках Алана Трента, мужчины вышли, оставив с Найлом Тан и Джо. Мальчик жался к стене. Он процарапал бы путь наружу, будь его руки свободны, подумала Джо.

Она осторожно потянулась к мальчику, и Найл позволил ей коснуться его ладони.

– Я сниму с тебя эту ленту, – сказала она. – Для этого мне понадобится маленький перочинный ножик.

Джо присела, чтобы достать пристегнутый к щиколотке складной нож, и медленно выдвинула лезвие. Все это время она утешала мальчика. Главное – не умолкать. Но она не знала, слушает ли тот ее на самом деле. И что слышит.

Он замер, когда она разрезала ленту, и, хотя его запястья и щиколотки освободились, остался лежать, свернувшись клубком.

– Тебя никто больше не обидит.

Джо слышала, как Кэррик наверху вызывает скорую, подробно объясняя оператору, где они находятся.

Она ждала, что Найл начнет жаловаться, как только они снимут ленту с его рта, но тот не сказал ни слова. Господи, он выглядел таким маленьким.

Освободив мальчика, Джо быстро проверила, нет ли у него серьезных повреждений. В темноте практически невозможно было провести нормальный осмотр. Костяшки пальцев были сильно сбиты, а гематома вокруг заплывшего глаза была такой большой, что Джо не исключала перелома глазницы. Позже его внимательно осмотрят профессионалы, и Джо старалась не задерживаться на мыслях о том, что они могут обнаружить.

– Можешь идти? – спросила она.

И снова молчание.

– Тогда давай мы тебе поможем, – сказала Тан.

Вдвоем они подняли Найла на ноги. Поддерживаемый ими, он послушно зашаркал по коридору к лестнице и люку. Димитриу ждал их наверху. Он наклонился и протянул руку. Найл отпрянул и прижался к Джо. Она старалась, чтобы исходившее от него зловоние не било ей в ноздри.

– Все в порядке. Это Джордж. Он с нами, – сказала она.

Найл поставил ногу на нижнюю ступеньку, а потом позволил Димитриу втащить себя наверх.

Оказавшись в бараке, Найл посмотрел на собравшихся детективов, как будто они были с другой планеты. Повернув голову к двери, он прищурился, и при свете дня его гематома заиграла всеми цветами радуги. Он заплакал, и у него подогнулись колени.

Джо подхватила его.

– Держись за меня Найл. Я не дам тебе упасть.

Он позволил ей обнять себя и плакал ей в плечо, пока групповое сознание собравшихся не прорезала сирена скорой помощи.

Врачи уложили Найла на колесные носилки и повезли к машине. Димитриу подошел к Джо.

– Кто-то должен позвонить родителям, – сказала она, радуясь, что они снова на свежем воздухе.

– Энди уже этим занялся. Они будут ждать нас в больнице Джона Рэдклиффа.

Джо оглянулась на барак. На глаза снова попался сорванный замок с цепью.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация