Книга Жена опального демона, страница 52. Автор книги Альбина Уральская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Жена опального демона»

Cтраница 52

— Она живая? — прошептала я сама не понимая то ли от ужаса, то ли от восторга, прижимая яблоки к себе.

— Я предупреждал о том, что в моём замке полно чудовищ, готовых перекусить тобой с большим удовольствием, — ответил мне спокойно Даррэх, разворачиваясь и направляясь к выходу. В саду быстро темнело, солнце уходило за горизонт. Достигнув дверей, он открыл портал, и мы мгновенно оказались в библиотеке. Магические огни тут же вспыхнули, осветив огромную библиотеку замка.

Меня поставили на ноги, в камине вспыхнул огонь. Как только Даррэх отошёл от меня, я поняла, что в библиотеке очень холодно. Не рискнула идти за ним, оставшись возле единственного источника тепла. Огонь поедал дрова тихо потрескивая, но я всё равно слышала уверенные шаги князя. Постепенно стала замерзать. Пришлось крутится возле камина, поворачиваясь то спиной, то лицом к огню. Не заметила, как съела яблоко.

Князь вернулся минут через десять, когда я была готова уже сама кинуться следом за ним, окончательно замёрзнув.

— Едва нашёл, — сказал он. В его руках были две книги в красочных обложках. Судя по их состоянию, книги были абсолютно новые.

— Ты замёрзла? — он взял меня за руку и пожал замёрзшие пальцы. — Почему молчала и не позвала?

— Ничего страшного не случилось, — пожала я невинно плечами. Тело невольно пробил озноб, скрыть от князя это не смогла. Даррэх сдержанно вздохнул, подхватил меня за талию и уволок в портал. Мой план узнать путь от спальни до библиотеки накрылся медным тазом.

— Ты просишь помощи всегда, когда она тебе нужна, — меня усадили в знакомое кресло напротив камина и укрыли пледом. — Даже если считаешь, что твоя проблема незначительна, — отчитывал меня князь, как ребёнка. — Ты не решаешь проблемы сама, ты просишь помочь тебе. Зои, ты поняла меня? — мне протянули тёплый напиток.

— Да. Но это же глупо, я давно стала взрослой, я могу справиться со многими вещами сама, — возразила я.

— Ты не жила в моём замке, и ты забываешь, что на тебе нет больше проклятья, — не проняли князя мои слова. — Здесь ты будешь в безопасности только после консуммации брака.

Не стала спорить с князем, молча отпила из кружки травяной чай. Теплая жидкость упала в желудок и по телу пошёл жар. Похоже в напиток примешана магия.

— Ты добавил в чай магии? — поинтересовалась я у него, рассматривая обложку на одной из книжек, которые лежали рядом на столике.

— Да, чтобы ты быстрее согрелась.

— Понятно, — пробормотала я, пытаясь не окосеть. На обложке были нарисованы обнажённые мужчина и женщина, красочно переплетённые между собой. Художник не стеснялся и придал картинке натуралистичность. Страшно подумать, что мне скажет матушка про эти книги. Отвела смущённо взгляд на огонь в камине.

Даррэх провёл в нежной ласке тыльной стороной ладони по моей щеке, потом взял за подбородок и заставил поднять голову. Мои глаза встретились с его абсолютно чёрными глазами, по его венам текла Тьма.

— Ничего не бойся, — произнёс тихо он. — Зои, моя Зои.

Создавалось впечатление, что он борется с самим собой. Он наклонился и поцеловал меня в губы. Прикосновение его губ лёгкие и одновременно требовательные, я едва удержала кружку. Поцелуй был оглушающий, полный любви, заботы, нежности, в нём было столько ноток различных эмоций, сбивающих с толка и сводящих с ума. Один короткий, но многогранный поцелуй, так может целовать только любящий человек. Когда он отпустил меня, мои руки мелко дрожали от внезапно наступившей слабости во всём теле.

В спальню меня сопроводила служанка. Следом вернулась нагулявшаяся вдоволь Гроза. Мне показали, что и где находится, помогли переодеться и оставили наедине с собакой. Гроза быстро уснула возле камина, пробормотав, что все свои удивительные приключения поведает мне завтра. Я с опаской открыла книгу. Не дочитав первую страницу, я захлопнула эротический роман.

— Это как-то через чур для меня, — сказала я вслух, содрогаясь при мысли, что мне снова придётся открыть книгу. К такому повороту событий я была не готова, всё-таки картинки в разрезе были мне более понятны.

— Что там? — поинтересовалась Гроза.

— Учебное пособие по первой брачной ночи, — ответила я. Гроза сдержано кашлянула, похоже даже собака знает больше меня.

Лежать в полутьме комнаты было невыносимо — сон не шёл. Тихонечко вылезла из-под одеяла и отправилась прогуляться. В конце концов покои князя большие, есть что осмотреть. А ещё я мечтала попасть в библиотеку. Жаль, что плащ Даррэха мне так и не вернули, и тапочки не выдали. Я вначале не обратила на эту деталь внимание, но на подозрения о том, что это сделано специально меня навело отсутствие обуви и верхней одежды. В моей комнате был только прозрачный халат и ночная рубашка, в которую я была одета. Даррэх явно пытался меня уберечь от приключений, отобрав одежду. Только он не учёл, что можно завернуться в одеяло. Гроза не заметила моего ухода.

Передвигаться в темноте было вначале немного страшно, но привыкнув, я настырно продолжила обследовать территории. То, что я нахожусь за пределами покоев Даррэха, я поняла не сразу. Сначала я увидела огромный портрет князя, висящий на стене, потом ступни мне обожгло холодом, а за спиной с грохотом захлопнулась дверь. Замок выманил меня из безопасного места. Мужчина на портрете повернул голову и посмотрел на меня жутким пугающим взглядом. Кровь от ужаса застыла в жилах. В панике я забыла, как надо кричать.

Глава 34

— Пришла сама, — ядовито усмехнулся портрет не голосом Даррэха. — Я ждал тебя, — рисунок князя отделился от холста и медленно поплыл ко мне по воздуху. Его прозрачный образ был в полный рост. В моих волосах добавилось пара седых прядей. Сделала несколько шагов назад по ледяному полу и наткнулась спиной на закрытую дверь. Осторожно нащупала ручку и попробовала её повернуть — она не поддалась. Тем временем призрак с портрета приблизился ко мне, его зловещая усмешка была многообещающей.

— Здрасте, — пробормотала я и присела в реверансе. Зачем сделала сама не знаю, но на портрет князя это произвело неизгладимое впечатление.

— Сумасшедшая, — произнёс он с хрипотцой и его прозрачная рука опустилась на мою голову. Я почувствовала, как его пальцы скользят по моим волосам. Стало нестерпимо холодно от его прикосновения и с моих губ сорвался пар. Подёргала снова ручку двери. Она не поддалась, морозя мне руки.

— Тебе не уйти от меня, Евангелина, — пальцы скользнули по скуле, заставляя тело вздрогнуть от ледяного прикосновения. Он грубо взял за подбородок и смял мои губы большим пальцем. В мозгу вспыхнула мысль, что любовницу демона звали Евангелина — он назвал меня её именем.

— Я так ждал этой встречи, любовь моя, — он наклонился и поцеловал в губы. С куском льда я ещё не целовалась. На поцелуй не ответила, но и вырываться не стала, пребывая в глубоком шоке. А можно ли считать этот поцелуй изменой, если я замужем за хозяином портрета? Не о том думаю, надо звать на помощь мужа.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация