— Пойдем, — сказал ей. — Я кое с кем тебя познакомлю.
Выловил Агнесс из коляски — на что она, обычно бойкая, на этот раз пискнула и попыталась забиться в угол, а я издала протестующий возглас. Но герцог был неумолим. Поставил ее на землю, крепко взял за руку и повел к своему деду.
— Кого же ты мне привез, внук? — холодно поинтересовался тот, когда они остановились возле крыльца.
Уставился на Агнесс — хорошенькую, словно куколка, — которая тут же позабыла обо всем, чему я ее учила. Застыла, раскрыв рот, и смотрела на худого старика с пронзительным взглядом синих глаз.
Не поздоровалась, не поклонилась, ничего!..
Поэтому я тоже выбралась из коляски и поспешила следом за Нортоном и Агнесс, готовая… Уж и не знаю, к чему, но я была готова. Вглядывалась в морщинистое лицо старого герцога и переживала за Агнес.
И тут обреченно почувствовала, как всколыхнулись магические потоки — Боги, только не это! — поняв, что сейчас нас ждет еще одно предсказание.
— Это мой дед, — неожиданно заявила девочка. Вытянула руку, показывая на старого герцога. — Мой дед!..
Затем заморгала и, раскрыв рот, испуганно уставилась на безмолвного старика. Перевела растерянный взгляд на Нортона Вестегарда, после чего, всхлипнув, вырвалась — вернее, он все же ее отпустил! — и кинулась ко мне.
— Агнесс!.. — выдохнула я беспомощно, когда Агнесс уткнулась головой мне в живот.
— Моя воспитанница, Агнесс Новак, — холодно произнес Нортон Вестегард, казалось, нисколько не обескураженный заявлением Агнесс.
— Ах вот как! — усмехнулся старый герцог. — Однако, ты неплохо постарался, Нортон, и приготовил мне подарок ко дню рождения! Значит, у тебя появилась воспитанница, похожая на портреты твоей бабки в детстве как две капли воды? Гм, ну что же, твой сюрприз удался! А эта милая девушка… — уставился на меня едким взглядом. — Не удивлюсь, если за столь короткое время я успел обзавестись не только правнучкой, но еще и невесткой.
— Это… — начал было Нортон Вестегард, но старый герцог его оборвал.
— Я прекрасно знаю, кто это! — заявил ему желчно. — Надеюсь, у тебя хватило ума вести себя с достоинством… Вернее, держать свое достоинство там, где и ему и место, и не опорочить честь дочери моего старого друга!
На это я выдохнула неверяще. Земля под моими ногами почему-то покачнулась, но я все же устояла…
О чем он говорит? Выходит, я — дочь его друга?!
— Ты знаешь, кто она? — холодно поинтересовался у своего деда Нортон Вестегард.
— Конечно же, я знаю! — тон в тон отозвался старый герцог. — Или ты начал сомневаться в том, нахожусь ли я в твердом уме и при памяти? Рано, Нортон, слишком рано! Не стоит меня списывать, я еще поживу!
Затем посмотрел на меня, и я поняла, что он сейчас скажет!
Он скажет, кто я такая!..
— Это Эриса-Мираль Берталан, дочь моего друга Алексиса Берталана, — произнес он.
И, услышав его слова, я позабыла, как дышать.
Кажется, старый герцог говорил что-то еще… О том, что я несказанно похожа на свою мать и свою бабку. Но и та, и другая выбрали себе мужчин не из рода Вестегардов, выскакивая замуж совсем за других, так что его внук вполне может исправить столь вопиющую несправедливость…
Дальше в голове почему-то застучали сотни молотков. Но с каждым биением сердца их становилось все больше и больше, а их удары все громче и громче. Казалось, они лупили по стене в моей памяти так сильно, что очень скоро эти звуки переросли в бесконечный, неудержимый грохот.
И я отстраненно подумала — неужели сломают?! Или же я сломаюсь первой?..
Затем все-таки не выдержала, хотя вовсе не собиралась падать в обморок. Но ноги почему-то стали подкашиваться, перед глазами появился туман, и я начала оседать на гравийную дорожку возле крыльца родового замка герцогов Аранских. Агнесс испуганно вскрикнула, но ко мне уже спешили Вестегарды — старый и молодой.
Правда, молодой все-таки успел первым.
Глава 7
Очнулась я уже в кровати.
Распахнула глаза, растерянно уставилась в потолок — белоснежный, высокий, с лепниной по углам, — переживая, что опять все забыла. Снова вынырнула из небытия, и мне придется начинать все с самого начала, по крупицам собирая свою прошлую жизнь.
Но волновалась я совершенно зря — картины последних дней угодливо всплыли из памяти и послушно встали моими глазами.
И я заморгала — слава Богам! — затем перевела взгляд на золотистые обои в цветочек, светлую мебель и вазу с пышными весенними ирисами на небольшом прикроватном столике. Интересно, где это я?
Оказалось, что я лежала, утопая спиной в подушках, на большой кровати с декоративными столбиками по краям. К тому же, в просторной комнате почему-то был растоплен камин, хотя на улице стояла жара, и окна были распахнуты настежь.
Возле камина сидела старушка в массивном черном платье и темном чепце. Что-то бормоча, перебирала спицами, из-под которых выходило длинное, бесформенное вязание ядовито-желтого цвета.
Старушка напоминала мне нахохлившуюся ворону.
Но мой ворон тоже был. Сидел, вцепившись когтями в клетке, оставленную на подоконнике — ту самую, которую я купила в Бажене, — и смотрел на меня. Каркнул вопросительно, увидев, что я очнулась.
И я, улыбнувшись ему, попыталась подняться.
Удалось, но не с первой попытки, потому что, казалось, слова старого герцога, прозвучавшие на крыльце замка Вестегард, вытянули из меня все силы. Пусть не сломали стену в моей голове — она все так же была — но позволили части моей прошлой жизни вырваться наружу.
Наконец, уселась, опершись спиной на пуховые подушки, затем закрыла глаза, готовая принять свои воспоминания. Но… с легкой досадой констатировала, из новых у меня появилось только мое имя.
Да-да, Мариус Вестегард — так звали старого герцога, — оказался прав, мое имя — Эриса-Мираль Берталан, сокращенно Рисаль. С ним я родилась и прожила непонятно до скольких лет.
С ним же я и потеряла память.
А дальше снова стояла та самая стена… Несокрушимая и непоколебимая — хоть какой-то признак стабильности.
Усмехнувшись своим невеселым мыслям, попыталась вспомнить, каким образом очутилась, подозреваю, в гостевой комнате поместья Вестегардов, под присмотром старушки в кресле и… молодой горничной, показавшейся из дверей в смежную комнату. Но так и не вспомнила.
Служанка, заметив, что я уже очнулась, поспешила ко мне.
— Леди Берталан, — улыбнулась она. Ей было лет двадцать, русые волосы выбивали из-под чепца, обрамляя миловидное лицо. — Вы уже проснулись!
— Зови меня Рисаль, — попросила я, подумав, что, выходит, у меня есть титул.