Книга Проект «Прометей», страница 11. Автор книги Робин Мэднесс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проект «Прометей»»

Cтраница 11

— Что здесь, мать его, произошло?! — заорал дурниной Цицерон.

— Говорят, подожгли. Пожарные полночи тушили. К утру только закончили, и то дымится, — ответил кто-то из толпы.

— Подожгли?! Кто?! — Цицерон стоял нетвердо. Он в недоумении развел руками. Голос дрожал.

— Да я знаю, что ли? Что ты докопался, парень? — ответил всё тот же человек.

— Твою ж мать! — Цицерон хотел было на него наброситься, схватить руками за глотку и немного потрясти.

Но его отвлекли подошедшие товарищи.

— Ух ты! — воскликнула Лидия.

— Тебя это восхищает, что ли?! — заорал на нее Цицерон.

— Нет, что ты! Я просто ошарашена, так же, как и ты, — она замялась и отступила на шаг.

— Не так же, черт подери! Не так же! Да ты знаешь, чем был для меня этот бар?! — Он кипел, с каждой минутой становясь всё краснее. На лбу выступила испарина.

— Да, мы знаем и понимаем, но держи себя в руках, — ответил ему Барек.

— Держать себя в руках! Держать в руках! Да ты больной, что ли?! Как я могу держать себя в руках?! — воскликнул Цицерон с еще большим неистовством.

— Я думаю, через какое-то время мы обязательно узнаем, почему это произошло, и ты во всём разберешься, — продолжал успокаивать его Барек.

— Разберусь? Разберусь… — он внезапно как будто о чем-то задумался.

— Действительно, Цицерон, что это тебе, репетиция апокалипсиса, в самом деле? — добавила Лидия.

— Лидия, брось, не время, — обернулся к ней Барек.

Но Цицерон, возможно, впервые за всё время не обратил на нее внимания. Он о чем-то напряженно думал.

— Ты верно подметил, друг, я должен во всем разобраться. Пожалуй, я вас покину, мне нужно кое-что сделать, — и он рванул с места, быстрым шагом отдаляясь от сгоревшего бара.

— Куда ты? — бросил ему вдогонку Барек.

— Неважно! Встретимся вечером! — прокричал бородач, не оборачиваясь.

Двое молодых людей молча смотрели ему в спину. Люди, стоявшие возле пожарища, начали понемногу расходиться. Через несколько секунд послышался звук сирены полицейского наряда. Однако Барек и Лидия пока еще стояли на месте.

— Барек, ты не подождешь меня пару минут? — Лидия легонько провела ладонью по его плечу.

— А ты-то куда?

— Мне просто нужно в туалет.

— Сейчас? — он удивленно и с легким укором посмотрел на нее сверху вниз. На фоне него Лидия казалась маленькой девочкой.

— Ну да, я просто уже давно терплю. Хотела сделать это в баре, но, как видишь, это невозможно. Пойду вон в то кафе на углу.

— Хорошо, я тебя тут жду.

Лидия мягко улыбнулась, глядя ему прямо в глаза. Потом быстро развернулась на девяносто градусов и легкой поступью помчалась к кафе.

* * *

— Это твое место?

— Что? Откуда… — Агнус сидела свесив ноги на уступе крыши высотки «Робо-Текс», когда за спиной внезапно раздался знакомый голос.

Вдоль периметра всей крыши тянулся металлический навес, на котором и сидела девушка. За спиной у нее находилось небольшое пространство между навесом и окном, ведущим на последний этаж высотки.

— Я напугала тебя? Извини, — Эржебет возникла за спиной Агнус, как будто телепортировалась прямиком из офиса. Хотя нынешней науке до подобных технологий было еще далеко, но кто может поручиться, что «Прометей» не смог преодолеть временной барьер и создать нечто подобное на пару столетий раньше?

— Вы следите за мной? Как вы нашли меня? — Агнус нервничала. Каждое лишнее движение могло привести к падению. Однако она повернула голову, что бы посмотреть на женщину, стоявшую за спиной.

— Допустим, я шла за тобой, — мисс Беннор была более чем спокойна. Ее как будто совсем не пугала высота.

— Очень странно видеть генерального директора за подобным занятием. Я думала, функцию слежки выполняют другие, — Агнус попыталась придать себе спокойный вид. Девушка хотела выглядеть под стать этой женщине. И совсем не желала ощущать на себе хоть какое-то давление с ее стороны.

— Да, это так.

— И что? Зачем же вы за мной шли? Преодолели подобную высоту, совсем не запыхавшись. Вы изумительно выглядите, мисс Беннор. Для человека, который только что прошел сто этажей.

Женщина не сходила с места. Ее каштановые локоны трепал легкий ветерок. Внезапно из-за облака пробился яркий луч солнца. И тогда она прикрыла свои огромные карие глаза изящной ладонью.

— Что ж, весьма лестно с твоей стороны. Но если я попрошу не задавать лишних вопросов, это ведь будет в рамках нашего контракта?

— Вы его составляли. Вам лучше знать. И всё же: зачем вы поднялись сюда?

— Контракт, — она игриво улыбнулась.

Агнус еще никогда не видела ее такой. Сейчас эта женщина уже не казалась ей бесчувственным роботом, отчего было немного не по себе.

— Вы намерены оперировать этим словом каждый раз, когда я буду излагать предложения в вопросительной форме? — Агнус не очень хотелось сейчас быть с кем-то. В особенности с этой женщиной, от вида которой каждый раз возникало очень странное, тревожное чувство. Однако вместе с тем это чувство было и приятным.

Над их головами медленно пролетал дирижабль. Они находились почти на самом верху. За ними и над ними высился огромный гладкий металлический шпиль с шаром на конце. Впереди открывалась панорама из совсем маленьких домиков: отсюда огромные здания выглядели, словно макеты на игрушечной железной дороге. И еще дальше — синяя полоска моря, переливавшегося цветными бликами.

— Возможно. Может быть, я и отвечу тебе, но сначала ты ответишь на мой вопрос.

— Хорошо, но смотря какой, — Агнус больше не пыталась на нее глядеть. Она бездвижно взирала на крыши соседних домов.

— Что ты тут делаешь?

— Смотрю на город. Здесь отличный вид.

— Я вижу. Но здесь опасно. Ты не боишься?

— Это уже второй вопрос. Да, боюсь.

— И почему тогда?

— Потому что это единственное место, где я могу побыть одна. И только здесь я обычно могу получить ответы на свои вопросы.

— Ответы… Почему бы не поговорить с живыми людьми?

— Они слишком заняты своими проблемами и слишком многого хотят взамен на эти самые ответы.

— Что, к примеру?

— Ну как что? Разве вы никогда не сталкивались с подобным? Вроде: «Ты не могла бы дать мне денег взаймы?», «Прости, я женат, но ты не могла бы стать моей любовницей, потому что я в тебе души не чаю?», «Нет, ну тогда ты не будешь против, если я тебя изнасилую?»

Эржебет рассмеялась. Ее белый пиджак, надетый на синюю блузку с логотипом компании, был уже весь грязный. Однако сейчас она этого совсем не замечала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация