Книга Проект «Прометей», страница 5. Автор книги Робин Мэднесс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проект «Прометей»»

Cтраница 5

— Ну чья же еще! — буркнул Цицерон.

Из отсека они вновь вышли в коридор, всё такой же белый и ярко освещенный. Подгоняемые персоналом, ребята шли босиком. Они проходили мимо множества белых дверей и комнат с прозрачными стеклянными стенами, за которыми находилось различное оборудование совершенно непонятного назначения.

Наконец они вышли в очень большое и высокое помещение со стеклянными, но непроницаемыми стенами цвета слоновой кости. По его территории то туда, то сюда бегали люди в спецодежде. Почти под самым потолком по периметру шла застекленная прозрачная секция второго этажа, где также работали люди. И та, и другая секции были заполнены различным техническим оборудованием и инструментами. В отличие от верхней, в центре нижней располагались четыре больших кресла с выходившими от них пучками проводов.

«ЭЛ» усадили в них, предварительно одев в облегающие костюмы из триламината. На голову каждому надели странного вида шлем, похожий на шлемы виртуальной реальности старого образца. Из коммуникатора, который висел на стене между секциями, послышался металлический голос, напоминающий гудение андроида:

— Испытуемые прошли все стадии подготовки. Ввести дозу препарата.

Подошел сотрудник в защитной маске и при помощи шприца ввел странного цвета жидкость в трубку, ведущую к иглам, воткнутым в вены каждого испытуемого. Тем самым препарат попал в кровеносную систему всех «ЭЛ» почти одновременно.

— Эй, док, а почему меня тянет ко сну? Это тоже нормально? Док? Эй? — с трудом ворочая языком, Цицерону всё равно удавалось комментировать происходящее.

— Да. Прошу вас, успокойтесь, вы мешаете работать, — медсотрудник контролировал процесс введения.

— Я засыпаю, — промямлила Лидия.

— Я, кажется, тоже, — зевнул Барек.


Примерно через пять минут после введения препарата все молодые люди заснули.

В верхнем отсеке, наблюдая за происходящим в прозрачное окно, заговорил человек в спецодежде, чей голос до этого и звучал в коммуникаторе. На вид он был достаточно стар, вытянутое лицо украшала острая белая бородка, на носу поблескивали очки.

— Ну вот, Эржебет. Всё готово для проведения операции, — седой мужчина в белом халате кивнул в ее сторону.

— Отлично. Командуйте дальше, господин доктор, — Эржебет стояла рядом с ним. Ее голос был невозмутим.

— Переодеть их в броню и синхронизировать нейротеки!

Людской улей на нижнем этаже вновь ожил.

— Сколько времени потребуется на проведение операции? — заговорил человек в синем смокинге, до сего момента не произнесший ни слова. Он внимательно следил за происходящим, стоя почти вплотную к стеклу.

— Максимум сорок восемь часов, — ответила ему мисс Беннор.

— Как вы объясните им потерю такого количества времени? — он стоял, держа руки за спиной, и говорил, не отвлекаясь от происходящего.

— Сном, вызванным побочной реакцией на препарат. Персонал управления готов? — обратилась она к людям, сидевшим сзади в черных пластиковых креслах в несколько рядов. Перед каждым стояли небольшие моноблоки.

— Да, мэм! — ответил один из них.

— Тогда начали!

— Мисс Беннор, вы знаете, что эта операция понесла достаточно большие затраты… — продолжал человек в смокинге, непрерывно наблюдая за процессом.

— Я вас понимаю. И уверяю, что ваши вложения не пропали даром.

— Я надеюсь. Но больше всего нам бы хотелось удостовериться, что это эффективней вашей последней разработки боевых роботов.

— Безусловно. Вы ведь и сами знаете, что роботы — это просто груда железа, неповоротливая, лязгающая груда железа. Уже поэтому данный эксперимент будет куда успешней.

— Не говорите гоп, пока не перепрыгнете, — он хитро ухмыльнулся.

Она оставила эту реплику без внимания.

— Они готовы, мэм. Мне приступать к следующей стадии? — обратился к Эржебет один из сотрудников, сидевших в ряду сзади.

— Незамедлительно, — бросила женщина.

— Чем хороша эта новая броня? — вновь включился в разговор человек в костюме.

— Последняя разработка наших инженеров. Она составляет единое целое с нейротеком. Можно сказать, входит в идеальную симбиотическую связь. Нейротек и доспех неразделимы. Хотя ранее мы и использовали нейротеки отдельно, сейчас это абсолютно не имеет смысла. Кстати, предыдущую версию этой формы у нас выкупила полиция.

— Мэм, мы можем начинать, — произнес всё тот же сотрудник.

— Хорошо. Действуйте, — голос Беннор прозвучал как никогда твердо.

==== Глава 3 ====

— Черт, сколько же я спал? Эй, док, ну как оно? — первым проснулся Цицерон.

— Поздравляю, господа! Первый этап вакцинации прошел без осложнений.

Перед рядом кресел, на которых лежали испытуемые, стоял человек в медформе. Он был стар, а лицо украшала острая бородка.

— А ты кто вообще такой? Когда я засыпал, тут другой черт стоял! — Цицерон часто моргал, пытаясь вернуть четкость картинке вокруг.

— Прошу прощения, мне стоило для начала представиться. Я ведущий этого проекта, доктор Анри Клерваль. Точнее, я являюсь исполнительным директором специальных проектов, проводимых компанией «Прометей», — он сдвинул свои маленькие круглые очки на лоб и смерил парня нарочито спокойным взглядом.

— Так значит, это ты док? — Цицерон пытался самостоятельно стянуть с себя шлем. Заставив тем самым подбежать к себе двоих работников.

— Простите, доктор, но что означает «первый этап»? — задала вопрос Агнус. Она проснулась сразу за Цицероном.

— Означает, милая Агнус, что это только первый этап. А первый этап означает начало.

Смешные круглые очки доктора, под которыми бегали маленькие блестящие глазки, а также вытянутое лицо — всё это делало его похожим на крысу.

— Начало, док? И как долго нам, лабораторным крысам, бежать за наградой? — весьма поэтично вопросил Цицерон, что вызвало неподдельное удивление у Лидии, которая как раз начала отходить от полусна.

Агнус же хихикнула, поняв истинную иронию произнесенных Цицероном слов. Парень подшучивал над самим доктором.

— Ну, еще несколько прививок и тестов — и награда ваша, молодой человек. Уверяю вас, ждать осталось недолго. Вы и не заметите, как быстро всё закончится.

— А точнее? Сколько времени это займет? — Барек тоже проснулся и присоединился к разговору.

— Не больше двух месяцев.

— Не больше двух месяцев?! — переспросили одновременно все участники.

— Прошу всех успокоиться. В вашем договоре четко прописаны все сроки. И вы, господа, под ними подписались. Советую повторно ознакомиться с договором, дабы избежать иных разногласий, — заговорил никому не известный человек в синем смокинге.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация