Книга Чернокнижник, страница 86. Автор книги Анастасия Андрианова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Чернокнижник»

Cтраница 86

– Что ты тут делаешь? – спросил Ленард. Его голос прозвучал звонко и суетливо.

– Приветствую, малыш Хьёльд, – без выражения произнёс горбун. – Узнаёшь своего прежнего хозяина?

«Ты убил моих родителей. Ты хотел убить и нас с сестрой. Ты никогда не был моим хозяином».

Хьёльд испугался, что его мысли прозвучали слишком громко.

– Узнаю вас, господин Эллекен. И приветствую.

Рыжий прищурил голубые глаза.

– А ты не лебезишь. Мне это нравится. Не люблю пустых разговоров, ты знаешь. Говори, зачем пожаловал. Мой сынок подослал? Хочет попросить у папочки прощения, но боится прийти лично?

Хьёльд сглотнул. Он надеялся на долгий разговор, из тех, в которых каждый говорит много, но, по сути, не говорит ничего. Эллекен захотел прямолинейности, и Хьёльд понял, что ему тоже придётся говорить прямо. Настолько прямо, насколько возможно, но при этом не выдать ни слова правды.

– Я услышал о том, что вам удалось вернуться. Это поистине удивительно. Я убедился, что вашу силу не так-то просто сломить.

– Верно. – Эллекен пригладил бороду, не сводя взгляда с Хьёльда. Хьёльд почувствовал себя глупым мальчишкой.

– Если вы собираете приспешников, то я готов служить вам.

Ленард вытаращил глаза. Хьёльд старался не смотреть на него, сосредоточившись на Эллекене. «Поверь, поверь, – он пытался навязать ему мысль так осторожно, как только мог. – Я буду служить тебе сейчас, когда у тебя почти нет союзников».

Эллекен долго смотрел на него, едва заметно ухмыляясь в бороду, а потом повернулся к Ленарду.

– Что скажешь? Возьмём его?

– Я… Господин… – Ленард растерялся, переводя взгляд то на одного, то на другого. Его зелёный камзол в тусклом свете пасмурного дня казался дымно-болотным, а каштановые волосы – пепельно-серыми. – Это странно. Хьёльд всегда был предан Вольфзунду.

– Вот именно, – кивнул Эллекен. – Очень ценное приобретение для наших пока немногочисленных рядов. Не находишь?

– Но… Он…

Ленард замолчал, замер с глупо открытым ртом. Хьёльд выдохнул, стараясь не показывать своего облегчения. «Спасибо, Первый Волшебник».

– Ты пришёл как раз вовремя, мальчик. – Эллекен махнул ему рукой, приглашая в руины замка. – Я хотел кое-что показать Ленарду. Чернокнижника мы с собой не взяли: он слишком молод и слаб для такого, пусть наберётся сил, общаясь с красавицами. Идём. Прекрасная чёрная магия помогла мне не только вновь предстать перед вами, но и вернула мне кое-что ещё.

Эллекен повёл их под арочный свод, готовый вот-вот обрушиться им на головы, но удерживаемый невидимой силой. У огромного зала не было потолка: он рухнул много столетий назад, когда Вольфзунд уничтожил отцовский замок, и чёрно-белый глянцевый пол почти полностью устилали руины верхних этажей. Хьёльду стало не по себе. Об этом месте ходило много толков, один зловещее другого. После того, как место Эллекена занял его сын, альюды предпочитали обходить развалины замка бывшего Владыки стороной. Кто-то боялся, что в руинах может ещё теплиться сила погубленного хозяина, кто-то думал, что на развалинах лежит проклятие. От замка действительно веяло мощью, тёмной и напористой до тошноты, и Хьёльду приходилось прилагать усилия, чтобы не отказаться от своего замысла и не покинуть это место.

– Меня приятно удивило одно обстоятельство, – бросил Эллекен через плечо своим сопровождающим. – Я не ожидал, что мальчик соберёт столько силы, чтобы излить её в моих владениях. Пока что младший сын дал мне куда больше, чем старший.

Когда-то это было отдельным крылом, даже стена частично сохранилась. Широкая лестница закручивалась вниз, вела в замковые подземелья. Эллекен начал спускаться, и Хьёльд с ужасом начал догадываться, что именно собирается показать им бывший Владыка с телом смертного горбуна. Не нужно было гостить во владениях Эллекена, чтобы слышать о его Неистовой Стае – своре диких колдовских волков и нескольких десятков безвольных людей-продажников, которые загоняли для хозяина дичь. Земля стонала под их лапами, воздух разрывался от лая, и всё живое жалело о том, что появилось на свет. Говаривали, будто Эллекен держит свою Стаю в подземелье, ниже яруса для пленников и провинившихся.

– Разве подземелья сохранились? – взволнованно спросил Ленард, когда они ступили на лестницу и начали спускаться. – Я думал, их засыпало.

– Тогда у меня будет для тебя много сюрпризов, – отозвался Эллекен. – Скоро ты всё увидишь. И ты, малыш Хьёльд, не отставай. Скоро узнаешь места.

Как не узнать? Прошло много времени, но Хьёльд прекрасно помнил, как их всей семьёй приволокли в замок с заклятием невидения на глазах и запрятали в сырые темницы.

Эллекен вёл их по лестнице ниже и ниже, и Хьёльда обуревали мрачные предчувствия. Если Неистовая Стая каким-то чудом уцелела и по-прежнему подчиняется Эллекену, то нужно скорее предупредить об этом Вольфзунда. Вряд ли ему понравится, что вместе с отцом из Небытия вернулось самое страшное его оружие.

Ступени лестницы кое-где были разрушены и выщерблены. Они спускались медленно и осторожно, держась за холодные каменные перила, выступающие прямо из стены. Наконец, лестница оборвалась, но так и не вывела ни в коридор, ни в подземную залу. Хьёльд подумал, что со временем последние ступени разрушились, но скоро понял, что ошибся.

Эллекен зажёг на своих ладонях по серебристому огоньку, и свет озарил бескрайнее подземелье. Сначала Хьёльду показалось, будто внизу бушует море, бьётся чёрными волнами о стены и нижние ступени лестницы, выплёскивая кверху белые гребешки, и блики серебристого света вспыхивают то тут, то там.

Но тут чёрная масса притихла, будто прислушиваясь, и через мгновение взорвалась оглушительным хриплым воем, лаем и рыком. По хребту Хьёльда пробежала дрожь, он инстинктивно пригнулся и замер.

– Помоги-ка мне осветить подземелье, – попросил Эллекен Ленарда.

Ленард, судя по выражению лица, был ошеломлён не меньше Хьёльда. Он вздрогнул и, не сводя глаз с воющего «моря», разжёг огни Эллекена ярче. Огоньки оторвались от ладоней горбуна и зависли над головами, разливая вокруг мерцающий серебряный свет.

Десятки огромных, размером с медведя, волков кружили внизу, щетиня холки и скаля зубы. Только они были не из плоти и крови, а казались сотканными из самой тьмы, изменчивой и клубящейся. Чёрные, как угли, с длинной шерстью цвета безлунной ночи и белёсыми глазами, горящими, как яркие звёзды. Между волками прохаживались человеческие скелеты и пустыми глазницами смотрели на хозяина, стоящего на лестнице.

Ленард издал приглушённый стон.

– Они стали даже лучше, чем были раньше! – гордо заявил Эллекен. – Интересная вещь произошла с продажниками. Они вроде бы и мертвы, но проклятие держит их здесь. Не терпится опробовать этих красавцев в деле.

Словно в ответ ему один из волков запрокинул голову и протяжно завыл басом, и остальные демонические звери тоже вскинули косматые головы и разразились кто скулежом, кто жутким воем. От этих существ разило такой мощью тьмы и зла, что Хьёльду было тяжело устоять на ногах. Всё самое страшное, самое низкое, что может натворить чёрная магия, воплотилось в них, и даже ему, достаточно сильному альюду, было трудно находиться с ними рядом и не задыхаться от волн ярости, исходившей от заколдованных волков.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация