Книга Отбор для принца, или Будни золотой рыбки, страница 49. Автор книги Виктория Каг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Отбор для принца, или Будни золотой рыбки»

Cтраница 49

На некоторое время мне пришлось отвлечься от столь занимательного процесса, чтобы поучаствовать в обсуждении фасона будущего шедевра местной моды, а затем я снова вернулась к нелёгкому выбору — невзначай пролить на своё платье томатный сок, “случайно” оторвать часть подола, зацепившись за мебель, или за несколько часов отъесться так, чтобы корсет на мне банально не зашнуровался. Последний вариант был самым привлекательным — покушать я любила, но, к сожалению, и самым трудновыполнимым.

Так ничего и не решив, я вернулась в реальный мир и просто оторопела. Милада не соврала, сказав, что её сестра — настоящий Мастер. В воздухе с невероятной скоростью порхали отрезы ткани, под воздействием заклинаний приобретая глубокий, темно-синий цвет ночного неба.

Ирида что-то сосредоточенно шептала себе под нос и, в одной ей известном порядке, подбрасывала в воздух мелкие сверкающие кристаллы, серебристого, бледно-золотого и голубого цвета, которые буквально вплавлялись в ткань, превращаясь в мерцающую звёздную пыль.

Спустя какое-то время, девушка хлопнула в ладоши, и ткань осела на пушистый ковёр. Казалось, само небо опрокинулось на землю, протяни руку — и коснёшься его самых сокровенных тайн. Но никто из присутствующих не рискнул бы это сделать, опасаясь нарушить хрупкий момент.

Ирида взмахнула рукой, и из многочисленных коробок выпорхнули ножницы, иглы, разноцветные шёлковые нити, которые с энтузиазмом оголодавших собак набросились на воздушную ткань, кромсая, кроя и сшивая всё с огромной скоростью.

Кажется, на некоторое время я забыла, как дышать, глядя на то, как в воздухе постепенно обретает свои очертания платье настоящей принцессы.

— Знаешь, Ири, — наконец, выдала я, — когда закончится этот треклятый Отбор, я заберу тебя с собой. Хочешь быть баронессой? Или нет, лучше — графиней!

Девушка рассмеялась, видимо, не воспринимая мои слова всерьёз, и совершенно зря, между прочим. Увидев пару раз её шедевры, наши аристократки выстроились бы в очередь на пару лет вперёд. Просто не представляю, куда смотрят местные девицы, игнорируя такой талант!

Ещё с полчаса мы наблюдали за беспорядочным мельтешением швейных принадлежностей, после чего Ирида облегчённо выдохнула и упала в кресло, счастливо выдав: “Всё!”

Само собой, что мы с Миладой сразу же заставили Инноджин примерить получившееся чудо. Ну, что сказать? Это было восхитительно! Невероятно, сказочно, волшебно!

Тёмно-синий корсет, весь усыпанный кристаллами, плотно обхватывал фигурку Джин и делал её талию невероятно тонкой, при этом соблазнительно приподнимал шикарную грудь, которую девушка столько лет вполне успешно прятала под страшненькими нарядами. Пышная многослойная юбка, настолько тёмная, что казалась практически чёрной, загадочно мерцала при каждом движении, отчего создавалось впечатление, что с этого кусочка таинственного неба задорно подмигивали звёзды.

— Это что-то невероятное! — прошептала Инноджин, глядя на себя в зеркало сияющими глазами. — Спасибо огромное, Ирида! Я даже не знаю, чем отплатить за такую красоту!

— Просто повеселитесь там, как следует, — искренне улыбнулась девушка. — И не говорите другим леди сразу, кто приложил руку к созданию вашего наряда, пусть помучаются любопытством.

Моя помощница рассмеялась, согласно кивнула и радостно закружилась в центре гостиной, заставив нас довольно переглянуться.

— Милада, поможешь Джин с макияжем и причёской? — спросила я горничную, даже не сомневаясь в её ответе.

— Конечно, леди Меар, — улыбнулась девушка и утащила мою подругу в спальню, к туалетному столику.

А я, наконец, соскочив с подоконника и растерев затёкшие ноги, поковыляла к выходу.

— Куда это вы, леди? — удивлённо воскликнула Ирида. — А как же ваше платье?

— Моё? — искренне удивилась я. — А разве с ним ещё можно что-то сделать?

— А разве у вас уже есть наряд? — поникла девушка.

И я поняла, что она говорила не о подарке королевы, а об ещё одном чуде, созданном её руками. Вздохнув, решила, для начала, взглянуть на то платье, что прислала мне демоница. Позвала Ириду с собой и отправилась в свои покои, готовясь к худшему. И не прогадала.

Наверное, стоило начать с того, что платье было красным. Притом, не благородного винного оттенка, а цвета ярко-алой крови. Весь корсет, который, к слову, непростительно сильно приоткрывал грудь, был усыпан мелкими бриллиантами и рубинами, притом, отнюдь не декоративными. Ими же был густо украшен низ пышной юбки и широкий шлейф, наверняка, достигавший не менее трёх метров в длину.

Представив, сколько должно весить это произведение ювелирного искусства, я застонала, и поняла, что мне понадобится, как минимум, паланкин, чтобы добраться до бальной залы, как максимум — пара крепких воинов, чтобы помогали мне стоять, не падая под этой тяжестью, и переставляли меня с место на место, как драгоценную статую.

Подняла печальный взгляд на Ириду, с выражением крайнего удивления рассматривавшую мой будущий наряд, и сложила руки у груди в молитвенном жесте. Плевать, что скажет королева и её главная модистка! Я это не надену!

— Ири, милая, спасай…

И она спасла.

Спустя четыре часа, три литра выпитого чая и пяток пирожных, я стала обладательницей собственного совершенства. Возможно, кому-то мой наряд мог бы показаться простым, но это было совсем не так.

Для меня Ирида выбрала ткань бирюзового цвета, чуть светлее оттенка моих глаз. Спереди платье было прямым и едва касалось носков моих туфель, зато сзади переходило в небольшой, но довольно пышный шлейф. Нижний край юбки украшали густые волны, более светлого оттенка, отчего создавалось впечатление, что я шагаю в облаке морской пены.

Идеально гладкая ткань струилась и глянцево переливалась, как зеркальный поток водопада, зато многослойный шлейф, украшенный мелкими белыми цветами, подобно облаку мельчайших брызг, казалось, парил вслед за мной, подчиняясь малейшему движению.

В этом наряде я выглядела, как нимфа из старых сказок, и в этот момент даже не сомневалась, что, если я хоть немного нравлюсь Кристиану, он просто не сможет отвести от меня взгляд.

Глава 41

Оставшееся до бала время пролетело, как один миг. Я буквально разрывалась на части, бегая по комнатам невест и пытаясь погасить то и дело вспыхивающие конфликты. К вечеру я уже не хотела ни бала, ни внимания Кристиана. Моим единственным желанием стало лечь и вытянуть ноги. Часов так на двадцать.

Девушки скандалили по любому, даже самому незначительному поводу и практически истощили весь мой немалый запас терпения и понимания.

У Наниды и Гвен наряды оказались одного оттенка, из-за чего эти двое знатно потрепали друг друга, пока леди Рамон не воспользовалась своей магией, сделав один из цветов немного темнее. Леди Анса и Орсонна заказали платья одной модели и тоже негодовали, бросая на всех обиженные и недовольные взгляды, приправленные тайком произнесёнными проклятиями. К счастью, после случившегося на прошлом испытании, всем девушкам выдали защитные амулеты, поэтому вреда им это не причиняло.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация