Книга Пять мужей для невесты, страница 42. Автор книги Лея Кейн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пять мужей для невесты»

Cтраница 42

— С радостью! — Джард сжал кулак, размахнулся и со всей дури припечатал Матиасу в челюсть.

Пошатнувшись, Матиас плечом ударился о стену, и на уголке его рта выступила кровь.

— Это тебе за пацана!

— Собственно, об этом я и хотел попросить, — рассмеялся Матиас, оголяя окровавленные зубы и вытирая рот. — Альвира должна поверить, что вы сбежали.

Рэмис, приложив пальцы к ране на своей шее, удивленно смотрел на происходящее, и судя по его выражению лица, считал Джарда и Матиаса круглыми идиотами. Я едва не захихикала.

— Ну все, нам пора! — Крурот поманил нас к воротам.

Матиас протянул Джарду его клинок.

— Свой тоже давай! — потребовал он.

— У нас есть оружие, — ответил ему Асур. — Альвира должна поверить ему. Мы сбегали впопыхах, хватали то, что попадалось под руку. Матиас давал отпор. Если ты отнимешь у него все оружие, как объяснишь, что он еще жив? Ты знаешь, ее трудно провести.

В голосе Асура было столько решимости и твердости, что я невольно восхитилась его убедительной многолетней игрой. Каков актер! Заставить Альвиру поверить в свою гомосексуальность, лишь бы не выполнять супружеский долг в постели и знать все ее тайны. Даже я со своим хитровыдуманным складом ума до такого бы не додумалась! У меня элементарно не хватило бы терпения. А подводка на нижнем веке… Так может, у его народа так принято. Мало ли причин.

— Уходим! — настойчивее позвал нас Крурот, услышав лязг приближающейся стражи.

Я окинула Матиаса прощальным взглядом, одними лишь губами сказала: «Спасибо!», — и мы побежали к воротам. Когда мы впятером встали на крышку люка, заметили, что Крурот отстал. Он остановился в дверном проеме и быстро заблокировал дверь.

— Он что, не идет с нами?! — забеспокоилась я, через дверное стекло глядя на его покрытое испариной лицо.

— У него другие заботы, — ответил Асур, разбираясь с настенной сенсорной панелью. — Ему нужно убедить чрезвычайную комиссию в неадекватности ее величества и ее злоупотреблении своим чинным положением. Ничего не понимаю! Атлас объяснял мне…

— Дай-ка я! — Джард оттолкнул его и быстро ввел нужный код. Мы зависли в невесомости, а когда люк открылся, стали медленно опускаться. Все недоуменно смотрели на Джарда. — Что? Иногда я уходил из крепости без предупреждения. А как, вы думаете, я провел на бал городских музыкантов?

Мне не верилось, что мы покидали крепость без потерь, что нам помог Матиас, и что Садена до последнего выполняла данное мне обещание. Мной овладела тоска. Может, надо было взять ее с собой? Тогда она задергала бы нас переживаниями о сестрице, Эйре и Низиле. Нет. Уж спокойнее без нее!

Внизу нас ждали Атлас и Душенька, которая заключила меня в свои мягкие и теплые объятия, едва я ступила с диска на траву.

— Как же я соскучилась, Настюха! — горячо призналась она. — А это что? — Она указала на подол моего платья. — Дрова по пути собирала?

— Долгая история, — ответила я. — Карета подана?

— Целых две! — с улыбкой ответил Атлас, показывая на дорогу.

Одна карета и одна колесница с тройками угольно-черных лошадей ждали нас, чтобы увезти подальше от сумасшедшей королевы.

Я подняла лицо, в последний раз взглянула на крепость, светящуюся огнями, как огромный улей светлячков, и вдохнула ночную прохладу полной грудью.

— И куда теперь? — спросила я, переводя взгляд с одного лица на другое.

— К родителям Джарда, — ответил Асур.

Джард к такому повороту событий готов не был.

— Они ждут нас с вещами и припасами для побега, — пояснил Атлас. — Путь предстоит долгий и опасный. Но вам повезло, у вас есть я.

— Да уж, сказочно повезло, — проворчал Джард и, плечом толкнув Атласа, зашагал к запряженным тройкам.

Глава двадцать восьмая

Рэмис помог мне подняться в карету. Впервые в жизни я прокатилась на карете во время съемок финального эпизода «Битвы ведьм». Мой продюсер решил сразить фанатов и устроить целое шоу из моего прибытия на объявление победителя. Конечно, мы, то есть участники, узнали о результатах голосования за несколько дней до съемок. Ведь мы должны были подготовиться: каждый не только в своем амплуа, но и по значимости своего места в рейтинге. Победитель должен быть ярче и эффектнее остальных. Но в прошлый раз все было иначе. Я неслась навстречу своей карьере, а теперь несусь навстречу свободе и своему личному счастью.

Усевшись на сиденье, я проследила за тем, как Джард вооружается приготовленными друзьями клинками и спрашивает у Рэмиса:

— Управлять конным экипажем умеешь?

Рэмис замялся. Похоже, родовое положение научило его лишь быть пассажиром.

— Ясно! — кивнул Джард. — Сам справлюсь.

Оставив нас с Рэмисом в карете, Джард занял место кучера. Я высунулась из окошка и разглядела, как Душенька, Атлас и Хишика занимают места в колеснице впереди нас, а Асур хлещет лошадей хлыстом, и те начинают движение. Наша карета тоже тронулась, и я рухнула на сиденье, слегка ударившись затылком о стенку.

В карете царил полумрак. Лишь несколько мелких кристаллов в углах тускло сияли, оттеняя наши лица. Я наконец смогла расслабиться. Развернув подол платья, я оглядела скрипку и подняла взгляд на Рэмиса. Он тоже посмотрел на меня. Я молча дотянулась до мешковатой сумки, из которой Джард выудил клинки, достала из нее еще два, протянув их Рэмису, а в саму сумку аккуратно сложила куски скрипки.

— Ты уверена, что ее можно починить? — скептически спросил Рэмис, понимая, что ни один музыкальный реставратор не справится с этой задачей.

«Все, в чем я уверена сейчас, это что меня зовут Настасья!» — подумала я, но вслух сказала:

— Да. — Отложив сумку, я пересела к Рэмису и взяла его за руку. — Дай осмотрю рану.

Он не противился. Порез был неглубоким, и кровь уже остановилась. Я кончиком пальца провела по опухлости вокруг раны и заглянула Рэмису в глаза.

— Почему ты признался ей? — глухим, надрывным шепотом спросила я.

— Первые дней десять Альвира восстанавливалась и приводила себя в норму. А потом, как только придворный лекарь разрешил ей постельные утехи, она вызвала Джарда и меня. Захотела двоих сразу — самого желанного и самого молодого. Идя в ее покои, я уже решил, что не притронусь к ней даже под угрозой смерти. Я не смог забыть тебя, Настасья. Но Джард опередил меня. Когда я пришел в комнату Альвиры, они ссорились из-за его признания в измене. Услышать о его любви к тебе для меня было потрясением.

— Ты решил, что я соврала тебе?

— Не знаю, — пожал он плечами. — Может быть на долю секунды. Я хорошо помнил нашу ночь и твой ответ на мой прямой вопрос. Я чувствовал, что не безразличен тебе. А вот Джард впал в шок, когда я сказал, что тоже изменил Альвире с тобой. Потом нас взяли под стражу, на следующее утро вынесли приговор и отправили нас в арестантскую.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация