Книга Пять мужей для невесты, страница 9. Автор книги Лея Кейн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пять мужей для невесты»

Cтраница 9

— Хотите сказать, все пять мужей вашей королевы дали свое согласие? Что там за подкаблучники?

— Половина мужчин Шейсауда мечтает жениться на королеве.

— Зачем? Король-то все равно один!

— Короля у нас нет, — произнесла Хишика. — Королевский титул имеют право получать только выходцы из благородных семей. А все мужья ее величества из простого люда. То же самое было с ее отчимом. Поэтому он не был королем и числился лишь законным супругом ее мамы, нашей предыдущей королевы.

— Тем более не понимаю эту идею фикс!

— Вам и не надо. Ваше дело помочь нам выявить преступника.

Крурот согласно покивал мне.

— Мерзко все это. Пять мужиков… — прошептала я, морщась. — А если кто-то из них приставать будет, наплевав на знахарские рекомендашки?

— Настасья, вы не из робкого десятка. Разве не сможете мужчину на место поставить? Королева Альвира тоже отличается суровым нравом. Ее категоричный ответ принимается безоговорочно.

Я молча по комнате походила, с новостями почти смирилась и к своим «доброжелателям» с новым условием сунулась:

— Душенька, вернее, Белла, станет моей второй компаньонкой.

— Такого уговора не было, — обозлился Крурот.

— О пяти мужьях вы мне тоже словом не обмолвились! У меня к вам изначально было шаткое доверие, а теперь оно и вовсе подорвалось. Белла — единственная, кому я доверяю!

Душенька расцвела. То мы с ней ссоримся, то миримся, а все равно как родные уже стали.

— Я смогу это уладить, — согласилась Хишика раньше, чем Крурот послал меня на все четыре стороны. — Королеве после болезни потребуется сиделка. Вот Белла ею и будет.

— Отлично! — Я снова села в кресло. — Давай, знакомь меня с гаремом.

Хишика задрожавшими от волнения руками рулоны перебрала, отыскала нужный, села напротив меня на диван и развернула портрет молодого человека с короткими русыми волосами, ярко-зелеными глазами, полными творческого безумия, дразнящей полуулыбкой на гладко выбритом лице.

— Он художник? — предположила я, интуитивно определив род его деятельности.

— Музыкант, — ответила Хишика. — Его зовут Рэмис. Ему двадцать шесть. Он самый молодой супруг ее величества. Беда случилось как раз в день их свадьбы.

— Музыкант? Еще один? — вмешалась Душенька.

— Да. Королева Альвира познакомилась с ним на концерте, где он выступал в оркестре с Саденой.

— Так вот же они! — Я щелкнула пальцами. — Ваши преступники. Садена и Рэмис любят друг друга, а тут вдруг появляется Альвира, жаждущая заполучить его в мужья. В сговоре они решают убить ее.

Хишика тяжело вздохнула и покачала головой.

— Садена не может любить его, — сказал Крурот.

— Она лесбиянка? — поинтересовалась я.

— Садена не испытывает полового влечения, — пояснила Хишика. — Она асексуальна. И в настоящее время не планирует что-то менять в своей жизни. С Рэмисом они просто друзья.

— Вы говорили, у мужей есть личные мотивы для покушения. Тогда какой мотив у этого несчастного, если у них с королевой даже брачная ночь не состоялась?

— Это и есть мотив. У ее величества были свои капризы. Брачную ночь она собиралась провести с другим мужем — самым горячим и страстным. — Хишика покосилась на греющих уши Флего и Крурота, и те тут же отвлеклись: один на наряды, другой на пустую стену. — С Джардом. — Она вернулась к столу и развернула передо мной другой портрет.

Я увидела по умопомрачения сексапильного брюнета с жгуче-черными глазами, густыми волнистыми волосами, едва касающимися широких плеч, и небольшой ямочкой на подбородке. Его сосредоточенный взгляд проникал под кожу. Он был полон решимости и отчаяния. В Джарде таился истинный зверь, воин, дикарь.

— Джард стал первым мужем ее величества. Ему тридцать шесть. Они поженились тринадцать лет назад. Он был плотником. Королева Альвира заметила его в бригаде рабочих, и вскоре они сыграли свадьбу. Но это не ставит Джарда во главе остальных. Спустя два года ее величество вышла замуж за Матиаса. — Хишика развернула третий рулон.

— Он отец Эйры? — догадалась я.

— Эйра очень на него похож, — улыбнулась она. — Да, Матиас — отец мальчика. Поэтому привилегий у него больше, чем у Джарда.

— Если Джард хочет власти над гаремом, ему проще убить Матиаса, а не Альвиру.

— Дело в том, что ее величество обнаружила Садена. В комнате с королевой находился Джард. Они уединились для брачной ночи. И хотя он утверждает, что не имеет причастности к покушению, по закону его взяли под стражу.

— Окей, мы разобрались с мотивами Рэмиса и Джарда. А Матиас? Ему зачем ее убивать?

— Матиас ревновал. С каждым годом все сильнее. Часто устраивал скандалы, напоминая ее величеству, что у них общий сын, а остальные мужья даже дочку не могут ей заделать. Ревность затуманивает рассудок. Итак, я познакомила вас с самыми яркими мужьями. Но есть еще двое. Тихие, спокойные, уравновешенные. Никогда не знаешь, что у них на уме. Асур! — Хишика развернула еще один портрет.

— У него глаза карандашом подведены, — отметила я, подавшись вперед и прищурившись. — Он гей?

— Они поженились лет шесть назад. За все эти годы я так и не поняла, что у них за отношения. Асур словно выполняет роль подружки королевы. У него очень чувствительная натура. Ему тяжело жить с женщиной, даже если она королева.

— Симпатичный паренек, Флего. Ты видел? — Я взглянула на стилиста, он сделал вид, что не услышал меня.

— А это Атлас, — Хишика развернула последний рулон. — Безумный гений. Ученый. Испытывает бешеную страсть к машинам. Создал мини-станцию для заряда магических кристаллов, что значительно увеличивает их долговечность.

— Инновационная система крепостной вентиляции — тоже его рук дело, — добавил Крурот. — Воистину золотой мозг Шейсауда.

Я взглянула на свело-русого улыбающегося голубоглазика и тоже улыбнулась. От него веяло позитивом и жизнерадостностью.

— И какой у него мотив? — спросила я.

— Ее величество не разделяла мечты Атласа. Он хочет посвятить себя науке, соединить ее с магией и усовершенствовать наш мир. Королева Альвира не отпустила его на службу в международный центр технологии и чародейства. Таким образом, ко дню несчастья у ее величества были напряженные отношения со всеми пятью мужьями.

Я ногтем поскребла зудящую после процедур Флего бровь, переварила услышанное и выдохнула:

— Это чистое безумие. Вы внедряете меня в гарем озверевших мужиков в надежде, что кто-то из них так просто признается мне?

— У вас будет частичная амнезия. Вы не будете помнить события последнего дня. Этим мы ослабим бдительность злодея и постепенно выведем его на чистую воду. Настасья, мы не обратились бы к вам за помощью, если бы не зашли в тупик. Королева Альвира уже месяц в коме. Она увядает. Нам срочно надо противоядие. Подумайте об Эйре. Мальчик не заслужил участи сироты.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация