Книга Некровные узы, страница 28. Автор книги Алайна Салах

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Некровные узы»

Cтраница 28

— Алекс попросил меня сопровождать его на благотворительном вечере, — выдавила я, всё ещё пытаясь найти оправдания его поздней отлучке.

— Боже! — взвизгнула Жаклин. — Ты будешь его парой! Все расфуфыренные тёлки тебе обзавидуются! — она плюхнулась на стул и сделала глоток кофе, который не стал пить Алекс, — Имей в виду, я всегда готова тебя подменить. На случай если ты не захочешь...

— Будь осторожна, Тина, — тихо сказала Элисон, и я быстро повернулась к ней. — Есть в этом мужчине что-то, наводящее страх. И он смотрит на тебя странно... будто ты его собственность, а не просто подопечная.

Язык снова зачесался рассказать, что произошло между мной и Алексом, но в этот момент через окно я увидела, как «Роллс-Ройс» отъезжает от дома, и быстро прикрыла рот. Подруги поднимут меня на смех. Что я им скажу? Он уезжает куда-то ночью... возможно, к очередной дурочке.

— Алекс увлёкся Тиной? — поморщившись, Жаклин перевела взгляд на меня. — Не смеши! Не обижайся, дорогая - ты знаешь, что я тебя обожаю. Но таким мужчинам нужен постоянный азарт и погоня. А ты милый домашний кролик. Ему с тобой будет неинтересно.

Все мои сомнения и страхи нашли выход в давно подступивших к глазам слезах. Выпустив чашку из рук, я вскочила на ноги и побежала в гостевой туалет. Заперевшись, я опустилась на крышку унитаза и разревелась. Почему я так остро реагирую на всё, что связано с Алексом? Мысль о том, что он поехал заниматься сексом с другой женщиной сводила меня с ума. В глубине души я знала, что Жаклин права: я самая обыкновенная и скучная. Но это не умаляло того факта, что в глубине я надеялась, что Алекс разглядел во мне что-то, чего не видит никто другой. Что я для него особенная.

В дверь забарабанили.

— Тина! Тина, дорогая, прости! Не злись на меня. Я совсем не хотела тебя обидеть! Я имела в виду, что ты слишком хорошая и правильная для игр.

Вытерев слёзы, я открыла замок.

— Я не злюсь, Жаклин. Мне просто не нравится, что ты считаешь меня эмоционально отсталой.

— Прости, милая, - тонкие руки подруги обвили мою шею. — Я совсем не это имела в виду. Ты знаешь, что я могу быть резкой, и не всегда правильно подбираю слова.

Шмыгнув носом, я кивнула и обняла ее в ответ. Я никогда не умела долго злиться.

— Давайте посмотрим фильм, а потом вы с Элисон поедете домой. Я немного не выспалась, а завтра у меня куча дел.

****

Всю ночь я прислушивалась к малейшему шороху в доме, боясь, что Алекс приведёт очередную незнакомку в свою спальню, но этого, к счастью, не произошло.

Умывшись и позавтракав на скорую руку, я натянула джинсы и мягкую рубашку и вышла во двор. Эйб уже сидел в машине, готовый везти меня по магазинам.

Я бродила по Пятой Авеню не менее шести часов в поисках того самого идеального наряда, в котором буду блистать. Каждый раз, когда я думала, что нашла что-то подходящее, представляла себя стоящей рядом с Алексом, облачённым в смокинг, обречённо вздыхала и продолжала поиски. Слишком сложно было соответствовать его безукоризненному совершенству.

То самое платье я нашла в бутике «Дольче Габбана». Расшитое золотыми пайетками, длиной в пол, оно красиво открывало ключицы и плотно обтягивало фигуру, при этом удивительным образом не стесняя движений. Я покрутилась перед зеркалом и на всякий случай подозвала девушку-консультанта.

— Как вам? — робко спросила я, расправляя ткань на талии. — Сегодня я должна выглядеть идеально.

Губы девушки растянулись в широкой улыбке.

— Уверена, вы всех сразите, мисс Эрриксон. Платье сидит на вас потрясающе.

Я вглядывалась в идеально накрашенное лицо, пытаясь уловить там признаки лести, но их не было.

— Тогда решено. Я его беру.

На кассе выяснилось, что даже с моей скидкой платье стоило шесть тысяч долларов. Сглотнув вину перед Алексом за подобную растрату, я приложила карту к терминалу.

К роскошному творению итальянской гей-пары я подобрала открытые босоножки от «Росси», которые даже вряд ли были видны из-под подола, но мне хотелось сделать свой образ безупречным. Придя на укладку, я продемонстрировала платье Молли, моему многолетнему стилисту, и она заявила, что причёска обязательно должна быть высокой. По её словам, это подчеркнёт линию шеи и сделает силуэт ещё более соблазнительным.

Через два часа я покинула салон, с вечерним макияжем на лице, выполненным в дымчато-золотой гамме и с волосами, собранными в идеально гладкий высокий конский хвост.

— Вы очень красивая, мисс Эрриксон, — улыбнулся Эйб в зеркало заднего вида, когда я втиснулась на сиденье.

— Спасибо, — я с благодарностью посмотрела на мужчину. Я очень волновалась перед этим вечером, и любая поддержка была мне приятна.

Вернувшись домой, я облачилась в выбранный наряд и, засунув чёрный бархатный клатч подмышку, в последний раз взглянула на себя в зеркало. Оттуда на меня смотрела красивая ухоженная женщина, глаза которой возбуждённо поблескивали. Она не имела ничего общего с милой домашней отличницей, которой я привыкла выглядеть в глазах окружающих. Наложив слой глянцевой помады на губы, я бросила взгляд на часы. Половина восьмого. Пора было спускаться.

Глава 16

Я вошла в зал «Ковентри Холл» ровно в восемь. Однажды я уже сопровождала отца на благотворительном вечере и примерно представляла, чего ожидать от подобного рода приёмов. Сцена с заранее заготовленным микрофоном, изысканный фуршет, дорогой алкоголь, сливки Нью-Йорка в умопомрачительных туалетах от ведущих дизайнеров, пустые разговоры и фальшивые улыбки. Благотворительность была последней, в чём были заинтересованы эти люди. Для них это не более, чем светская тусовка.

— Кого-то потеряли, мисс? — с улыбкой на лице передо мной возник коренастый парень в синей бабочке, очевидно, заметивший, что я изучаю пестрящую толпу глазами. — Готов поискать с вами.

Я дёрнулась в сторону.

— Спасибо, не нужно.

Лавируя между разбросанными по залу кучками людей, в дальнем углу я увидела Алекса. У меня перехватило дыхание. Какой же он красивый! Одетый в элегантный смокинг, он был самым высоким и, без сомнения, самым заметным человеком из всех. Даже на расстоянии в десятки футов, стоя спиной, он излучал сильнейшие волны магнетической энергии, которой, казалось, было тесно даже в таком мощном теле. Независимо от пола, на него украдкой поглядывал каждый, в чью зону видимости он попадал. А я... Я не могла отвести от него глаз, застыв как вкопанная посреди переполненного фойе.

Он стоял в обществе смуглого черноволосого бородатого мужчины, по виду иностранца, и двух девушек, выглядящих как супермодели. В сердце что-то болезненно кольнуло — непохоже, чтобы он нуждался в моей компании. Обе женщины с застывшими улыбками на идеальных лицах жадно ловили малейшее его движение, в то время как сам он внимательно слушал бородача.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация