Книга Голубая луна, страница 107. Автор книги Лорел Гамильтон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Голубая луна»

Cтраница 107

– Прибережем это напоследок. А пока можете задавать свои вопросы.

– Зачем вам эта земля?

Ричард подался вперед. Он дольше, чем я, интересовался этим вопросом.

– Где-то на этой земле находится определенная реликвия. Мне нужно владеть этой землей, чтобы перерыть ее всю и найти реликвию.

– Что за реликвия? – спросила я.

Он улыбнулся.

– Копье, которое пронзило Христа.

Я уставилась на него. И смотрела на него довольно долго. Похоже, он не шутил.

– Но это же миф, Найли.

– Вы что, не верите в Христа?

– Конечно, верю, но римское копье не могло сохраниться за тысячи лет. Оно давным-давно было утеряно.

– А в Грааль вы верите? – спросил он.

– Грааль – это исторический факт. Его дважды находили и теряли в описанной истории. А существование копья не было доказано. Слухи о нем муссируются, как о мощах какого-нибудь святого, но это всего лишь сказка для легковерных.

– Я кажусь вам легковерным, Анита?

– Нет, – ответила я. – Но как оно могло попасть в горы штата Теннеси?

– Копье подарили президенту Джеймсу Мэдисону.

Я нахмурилась.

– Что-то не помню такого из уроков истории.

– Этот факт был записан, в числе других даров от одного Средневосточного правителя. Одно копье. Римское. К несчастью, в числе других предметов оно пропало после того, как в 1814 году англичане разграбили и сожгли Вашингтон.

– Я читала про пожар в Белом Доме во время войны 1812 года. Тогда пропали многие ценные вещи. Так что, предположим, вы правы. Но как вы оказались здесь? – спросила я.

– Говард с помощью своего экстрасенсорного дара проследил его путь. Духи привели нас к этому месту. Мы наняли прорицателя, и он определил для нас границы зоны поиска. И эта зона находится на земле Грина.

– Ну, так ищите на этой земле, – вмешался Ричард. – Вам не обязательно ее для этого покупать. И чем мешают тролли искать это ваше копье?

– Оно может лежать под землей где угодно, Ричард. Не думаю, что Грин будет признателен, если мы перероем всю его собственность, если не заплатим за это.

– Удивительно, что Грин до сих пор жив, – сказала я задумчиво.

– Мы видели завещание его отца. Вы в курсе, что если умирает сын собственника, то земля становится заповедником? Он был в восторге от ваших троллей, мистер Зееман, этот последний фермер Грин.

– Я не знал, – сказал Ричард.

– А откуда? Джон Грин, его сын, пытается продать землю нам. Он рассказал нам обо всех условиях, касающихся наследства его отца. Жаловался на них, но это спасло ему жизнь. Поэтому мы должны выкупить землю, а для этого нужно, чтобы тролли исчезли – если только вы просто не перестанете оспаривать продажу в судебном порядке, – Найли мило улыбнулся Ричарду. – Сделаете это для меня, Ричард? Дадите нам просто купить землю? Обещаю, что мы постараемся доставлять вашим троллям как можно меньше неудобства.

Наклонившись ко мне, Ричард прошептал мне в самое ухо:

– Это ты водишь ногой по моей под столом?

Я посмотрела на него большими глазами и покачала головой:

– Нет.

Ричард с громким скрипучим звуком отодвинул свой стул от стола. Он передвинулся ближе ко мне и обхватил рукой спинку моего стула.

– Как только этот участок станет вашим, Найли, вы можете все на нем перерыть и сравнять с землей, и мы не сможем вам помешать. Единственное, что мы можем сделать, это помешать этой сделке.

– Ричард, вы меня разочаровываете. А я-то думал, после нашего маленького тет-а-тет в туалете, мы с вами теперь друзья.

Ричард покраснел так, что от шеи до корней волос стал почти пурпурным.

– Почему вы убили Бетти?

– Как почему? Чтобы обвинить троллей в смерти человека. Я думал, вы это уже поняли.

– Да нет. Почему именно Бетти?

Ответил Линус – своим высоким музыкальным голосом:

– Она лгала, предавала, и сама предавалась распутству. Она сама открыла себя злу.

От руки Ричарда позади меня повеяло силой. Вокруг него поднималась почти видимая волна жара. И она соприкоснулась с чем-то глубоко во мне. Я положила руку ему на бедро, и он дернулся, потом понял, что это я, и чуть расслабился. Я попыталась послать ему успокаивающие мысли, но он думал о Бетти, и его мысль была настолько сильной, что заставила всплыть у меня в памяти ее тело. Одной вспышкой – видение ее развороченной груди, и Ричард вскочил так резко, что его стул упал на пол. Упираясь руками в стол, он слегка покачивался. Я испугалась, что он может упасть.

Мне хотелось до него дотронуться, успокоить, но я боялась, что он увидит еще больше. Вместо этого его взял под руку Шанг-Да.

Вокруг нас стихли голоса. Все смотрели в нашу сторону.

– Ричард, садись. Пожалуйста, – прошептала я.

Шанг-Да помог ему сесть, и мы все терпеливо ждали, глядя друг на друга, пока гул вокруг не возобновился, и народ не вернулся к еде. Первым заговорил Говард.

– Ваши ауры на мгновение объединились, – прошептал он. – Они стали единым целым и вспыхнули. Кто вы друг для друга?

Вместо этого, Ричард сквозь стиснутые зубы выговорил:

– Бетти была не образцом для подражания, но даже она не заслужила такой смерти.

Он опустил голову на стол, и я вдруг поняла, что у него текут слезы.

Осторожно коснувшись его спины, я начала ее поглаживать небольшими круговыми движениями.

– Ваш план обвинить в ее смерти троллей провалился. Что дальше?

– Не важно, что мы будем делать дальше, Анита. Вас в городе уже не будет.

– Мы сказали Уилксу, что уезжаем, – сказала я.

Ричард снял очки и вытер глаза.

– Посмотрите, пожалуйста, на меня, Ричард, – попросил Найли.

Возможно, все дело было в “пожалуйста”, но на одну секунду Ричард поднял глаза и посмотрел через стол. И на одну секунду Найли увидел его глаза.

– Какие красивые карие глаза. Вы счастливая женщина, Анита.

Ричард начал подниматься, и я торопливо положила руку ему на предплечье. Его мускулы были так напряжены, что звенели, я думаю, от желания перепрыгнуть через стол и покалечить Найли.

– Я хочу убедиться, что вы уедете. Не так давно духи рассказали Говарду о звере, который поведет леди. Похоже, я смотрю на того самого зверя.

– Как вы узнали? – спокойно спросила я.

Ричард надел очки и пододвинул стул обратно к столу. Плечи у него были так напряжены, что футболка трещала по швам.

– Местные вампиры вас недолюбливают, – ответил Найли. – Я обращался к ним, пытаясь собрать информацию о копье. Некоторые из них живут в этой местности достаточно долго, чтобы лично быть свидетелями событий. К несчастью, никто из них этого не застал, но они рассказали мне много интересного про вас, Ричарда и Мастера города Сент-Луиса. Они сказали, что вы – menage a trois, хотя Ричард, похоже, неохотно признает свой интерес к мужчинам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация