Книга Невеста Стального принца. Книга 1, страница 41. Автор книги Валерия Чернованова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Невеста Стального принца. Книга 1»

Cтраница 41

Отличить участниц охоты от придворных красавиц было несложно. Все наины сегодня блистали в «металлических» платьях, в то время как сопровождавшие их Стальные лорды носили тёмные костюмы. Видимо, здесь очень важно было соблюдение дресс-кода.

Наряды остальных придворных поражали яркими цветами, обилием вышивки, кружева и прочей мишуры. Эпатажно выглядели буквально все.

Все, кроме хальдагов, скользивших по дворцу мрачными тенями. Были здесь и Истинные постарше, и совсем мальчишки, но я не увидела ни одного пожилого мужчины в тёмном прикиде. Возможно, половина попавшихся мне на глаза колдунов и были стариками, но выглядели они отпадно. Все как один широкоплечие, мускулистые, узкобёдрые. В общем, мечта, а не мужчины.

Моя «мечта» (ну то есть наша, общая, коммунальная) скользила по собравшимся ничего не выражающим взглядом. Я думала, все хальдаги такие — мрачные и нелюдимые, но лица многих украшали улыбки, и де Горту тоже не помешало бы подправить «вывеску».

— Ваше всемогущество, ну вы бы хоть улыбнулись для приличия, как-никак у нас праздник, — посоветовала герцогу. — Улыбнитесь искренне, от души, как это делают другие.

— Искренне не получится, а лицемерить я не привык.

И потом ещё упрекает меня в излишней прямолинейности. На себя бы посмотрел в зеркало. Нелицемерный.

Мы не спеша переходили из одного зала в другой, время от времени останавливаясь, когда останавливался наш лорд. И пока его всемогущество чесал языком с кем-нибудь из мужчин, его свита в лице пятёрки наин бросала по сторонам заинтересованные взгляды.

И если я изучала обстановку в целом, не забывая присматриваться и к вейрам хальдагов, которых, впрочем, здесь было совсем мало, то мои соратницы изучали исключительно наряды других невест.

— Ох, какое шикарное платье у той леди, — восхитилась кем-то Винсенсия.

— А ты посмотри на дочь герцога Ниирского, — не без зависти подхватила Паулина и кивнула на роскошную брюнетку, у которой грудь могла бы посоперничать в пышности с её же пышной юбкой.

Не удивительно, что все проходящие мимо красавицы лорды, и Стальные, и не металлические, залипали на это богатство, дарованное ей матерью-природой. Наина совершенно не стеснялась и не пыталась его прятать, наоборот, выставляла на всеобщее созерцание.

— А какое колье…

— Ты видела этот браслет?!

— А у той что-то не то с волосами.

— А эта вообще какая-то косая!

Постепенно с восхищения бальными туалетами соперниц наины переключились на более увлекательное занятие — перемывание косточек последним. Только я и Марлен не принимали участие в критике и восторгах, напряжённо озирались и присматривались, цепляясь взглядом за всё, за что только можно было зацепиться.

Наконец мы вошли в зал, который я сразу определила, как тронный. Ну, во-первых, из-за наличия в нём трона, реально каменного, совсем не вписывавшегося в окружающий нас ампир. Ну а во-вторых, здесь уровень роскоши просто зашкаливал. Одни расписные потолки и стены чего стоили. Уже не говорю о золотой лепнине и обилии зеркал, из-за которых зал казался ещё более просторным, а приглашённых в нём как будто было в два раз больше.

Хотя куда уж больше.

— Я бы чего-нибудь выпила…

Я сказала это совсем тихо, но де Горт всё равно услышал.

— Вчерашних бутылок вина вам показалось недостаточно, леди Адельвейн?

— Вчерашние бутылки вина были вчера, а сегодня меня интересуют исключительно сегодняшние. И вам я тоже не советую жить прошлым.

— Ох, я бы тоже не отказалась от прохладного напитка, — неожиданно поддержала меня Паулина. — Здесь так душно и так… волнительно.

Она единственная из нас взяла с собой веер и теперь исступлённо им обмахивалась на зависть всем остальным леди.

— Пойду поищу для вас что-нибудь, — решил попробовать себя в роли душки Мэдок и быстро затерялся среди гостей.

Вернулся он тоже быстро, вместе со слугой, который, поклонившись, предложил нам взять с подноса по бокальчику чего-то красного.

— Ваше всемогущество, а это не опасно? — спросила осторожная Марлен.

— Я проверил, леди ле Фэй, можете смело пить и не бояться, — успокоил её де Горт.

Красный напиток оказался фруктовым пуншем; увы, без намёка на алкоголь. Зыркнув в сторону хальдага недобрым взглядом, я поднесла бокал к губам и заметила, как что-то изменилось. Смех резко оборвался, стихла музыка и все собравшиеся в тронном зале начали кланяться и опускаться в реверансах.

— Его величество Каменный король Рейкерд II и её величество Платиновая королева Трияна! — разнёсся по залу звучный голос церемониймейстера.

Гости и придворные как по команде опустили головы, даже Мэдок это сделал, хоть я заметила, что поклон и взгляд в пол дались ему с трудом. Бунтует лорд? Я тоже опустила глаза, но потом всё-таки не выдержала и с любопытством посмотрела на их величества.


ГЛАВА 12

Король и королева шли не спеша, высоко подняв головы, что позволило мне рассмотреть их обоих. Ну что тут сказать… Его величество был красавцем, каких поискать. Резкие, но правильные или, скорее, даже совершенные черты лица. Волевой подбородок, чётко очерченные скулы. Глаза… яркие, синие, какие-то мистические. Эти глаза можно было бы запросто сравнить с бездонными омутами. Белое золото волос перехватывала тёмная лента. Никогда не любила хвостатых мужчин, а платинового блондина так и вовсе видела впервые в жизни, но в этого, сразу поняла, можно легко влюбиться. С первого взгляда, с первой секунды.

На вид Рейкерду было не больше сорока, и со стороны можно было бы сказать, что сила этого мужчины находится в зените. Он буквально её излучал, излучал могущество и власть. Однако памятуя о том, что хальдаги долгие годы остаются молодыми, подпитываемые магией, дарованной им богиней, я спросила у замершей рядом Одель:

— Сколько его величеству лет?

— Сто тридцать шесть, — шёпотом ответила наина.

Охренеть.

Стесняюсь спросить, а сколько тогда королеве?

Правительница Харраса выглядела как моя ровесница, молодая девушка, роскошная брюнетка. Густую копну волос венчала корона, чем-то напоминавшая сплетённые между собой шипастые стебли розы. Наверняка платиновая. Платье её, ещё более роскошное, чем наряды всех присутствующих здесь красавиц вместе взятых, находилось в полной цветовой гармонии с готичной короной. Расшитый драгоценностями лиф, парчовая распашная юбка, подколотая прозрачными камнями (вполне возможно, что бриллиантами), каждый размером с грецкий орех. Высокий жёсткий воротник окружал хорошенькую головку Трияны серебристым ореолом и тоже был обильно украшен драгоценными камнями. Не знаю, наверное, продай я такое платье, и могла бы приобрести скромный особняк где-нибудь на окраине Ладерры и жить в нём безбедно до конца своих дней.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация