Книга Коварная бездна, страница 14. Автор книги Ши Эрншоу

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Коварная бездна»

Cтраница 14

Я закрываю лицо от особо сильного порыва ветра и внезапно слышу свое имя.

– Пенни!

Даже в темноте я различаю знакомые растрепанные рыжие кудри.

– Роуз? Что ты здесь делаешь?

– Мы привезли вино, – говорит Хит Белзер, тот самый парень, что обещал проводить Роуз домой после вечеринки. Теперь он стоит рядом с ней, держа в руке бутылку.

Лодка привязана кое-как, канаты свисают в воду. У родителей позаимствовал, не иначе.

– Пение прекратилось. – Роуз прикрывает рот ладонью, словно боится, что остров ее подслушает.

– Знаю.

Она делает несколько шагов в мою сторону, слегка покачиваясь, очевидно, уже успела выпить. Хит оборачивается к бухте. Волны бьются о причал. Совсем скоро там, в темных водах, распрощаются с жизнью как минимум трое молодых людей.

– Можно мы поднимемся на маяк? – Роуз меняет тему разговора. – Хит хочет посмотреть на остров с высоты. – Она делает брови домиком и прикусывает губу. Щеки розовые, глаза как блюдца – ни дать ни взять ангел во плоти. Я не могу не любить ее: и то, как она всегда освещает пространство вокруг себя, как будто яркая лампочка. Роуз как летний день и прохладный бриз одновременно.

– Конечно.

Она широко улыбается и увлекает меня вверх по дорожке. Хит идет за нами.

– Ты вчера вроде была не одна. Что за парень? – шепчет Роуз мне на ухо, горячо дыша парами алкоголя.

– Его зовут Бо. Я предложила ему работу на острове. Он поселился в «Якоре».

– Что ты предложила ему? – переспросила изумленная Роуз.

– Он искал работу.

– Совсем пьяная, что ли, была, раз наняла чужака? Ты же понимаешь, что он, скорее всего, один из туристов.

– Не думаю.

– Тогда зачем он сюда приехал?

– Точно не знаю.

– Пенни, – говорит Роуз, замедляя шаг, – как можно поселить на острове неизвестно кого? А вдруг он убьет тебя, пока ты спишь?

– У него больше поводов бояться за свою жизнь, чем у меня.

– Верно, – соглашается Роуз, натягивая рукава свитера на озябшие пальцы. – Подходящее время он выбрал, нечего сказать. Посмотрим, доживет ли до солнцестояния.

Холодок пробегает у меня по спине.

Мы поднимаемся на маяк. На лестнице Роуз теряет равновесие, и Хит едва успевает ее подхватить. Она хихикает.

Я распахиваю дверь в верхнюю комнату, ожидая, что там будет темно. Но лампа на белом столике справа у стены включена, и на ее фоне выделяется силуэт. Кто-то стоит, прислонившись к стеклу плечом.

– Бо?

– Привет. – Он оборачивается, в правой руке какая-то книга. – Решил посмотреть на шторм.

– Мы тоже, – сипло говорит подруга и приближается к нему. – Меня зовут Роуз.

– Бо.

Роуз с ухмылкой смотрит на меня и одними губами произносит: «Симпатичный».

Хит и Бо пожимают друг другу руки. Оглядевшись, Хит вспоминает о бутылке.

– Устроим маленькую вечеринку?

– Я, наверное, пойду. – Бо сует книгу под мышку.

– Ну уж нет, – фыркает Роуз, – мы тебя не отпустим. Трое – не вечеринка. А вот четверо самое то.

Бо поворачивается ко мне, словно спрашивая разрешения, но я только молча смотрю на него, не зная, что и думать, – он забрался на маяк в полном одиночестве, то ли почитать, то ли посмотреть на шторм, то ли еще зачем.

– Ладно, – с неохотой соглашается он.

Хит извлекает из кармана штопор и начинает откупоривать бутылку.

– Хит стащил из гостиницы родителей две бутылки, – говорит Роуз. – Одну мы выпили по дороге.

Вот почему она уже навеселе.

Стаканов у нас нет. Хит делает большой глоток и, прежде чем пустить бутылку по кругу, предлагает:

– Давайте поспорим?

– О чем?

– Как скоро в бухте найдут первое тело?

– Нездоровый интерес! – кривится Роуз.

– Может и так. Но все равно кто-то утонет, хотим мы того или нет.

Мы с Бо переглядываемся.

– Через три дня, – с шумом выдыхает Роуз, выхватывает бутылку из рук Хита и отпивает глоток.

– Три с половиной, – делает ставку Хит, глядя ей в глаза. Явно подыгрывает Роуз, хочет, чтобы их ставки были близки.

Роуз передает вино Бо. Он смотрит в бутылку, словно хочет найти ответ внутри, и, наконец, произносит:

– Надеюсь, этого не произойдет вообще.

– Так нельзя! – заявляет Роуз.

– А я считаю, годится, – вступается Хит. – Такого еще не случалось, но все возможно. Допустим, этим летом никто не утонет.

– Маловероятно. – Роуз не скрывает недовольства.

Бо торопливо отпивает вино и протягивает бутылку мне. Я осторожно провожу пальцем по горлышку.

– Сегодня ночью. – Оглядываю друзей и делаю большой глоток.

Подруга вздрагивает.

– Давайте сменим тему!

– Как скажешь. – Хит с улыбкой приобнимает ее.

– Я хочу считать призраков! – решает Роуз, мгновенно оживившись.

Хит отпускает ее и хмурится, явно сбитый с толку.

– Считать… кого?

– Мы с Пенни в детстве играли в такую игру. Пенни, помнишь? – Я киваю. – Луч маяка по кругу обходит остров, а мы высматриваем в нем призраков. Один балл, если увидишь призрака на острове, и два балла, если на море.

– И что, вы правда их видели? – Вид у Хита удивленный.

– А как же. Призраки есть везде, – отвечает Роуз с хитрой ухмылкой. – Надо только знать, куда смотреть.

– Покажешь? – И хотя он явно настроен скептически, все равно улыбается, когда она тащит его к окну. Они прижимают ладони к стеклу и смеются.

Я отдаю бутылку Бо, и он делает еще глоток.

– Что читаешь?

– Да вот, нашел книгу в коттедже.

– И о чем она?

Он достает книгу из-под мышки и кладет на стол. «История и легенды Спарроу, штат Орегон». На обложке старинная фотография – вид на бухту с Оушен-авеню. На переднем плане булыжная мостовая; в бухте теснятся рыболовные суда и огромные пароходы. Это даже не книга, а скорее брошюра, в городе ее можно найти практически в любом кафе или ресторане, а также в любой гостинице. Путеводитель для туристов, в котором рассказывается, что случилось в городе двести лет назад и что из этого вышло в дальнейшем. Автор брошюры – Андерсон Фоттс, художник и поэт. Одно время Фоттс жил в Спарроу, но семь лет назад – после того как утонул его сын – переехал.

– Надумал изучать историю города?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация