Книга Коварная бездна, страница 37. Автор книги Ши Эрншоу

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Коварная бездна»

Cтраница 37

– Мы принесем тебе дров для камина, – говорю я.

Джиджи не отрывает глаз от старого ковра, края которого обтрепаны – похоже, постарались мыши.

– А я подыщу что-нибудь из одежды, – добавляет Роуз, окидывая взглядом грязную футболку и джинсы Джиджи.

Я проверяю, открываются ли окна, но задвижки не удается даже расшевелить – настолько они проржавели. Этот коттедж намного старее «Якоря», и к окнам наверняка не притрагивались уже лет двадцать. Я возвращаюсь к двери, не желая оставаться в одной комнате с Джиджи дольше, чем требуется.

– Здесь ты в безопасности. – Это все еще Роуз.

В коттедж входит Бо, многозначительно поглядывая на меня. Мы оба знаем, кто на самом деле наша гостья, и, похоже, Бо не терпится допросить ее.

– Можно мне что-нибудь поесть? – спрашивает Джиджи.

– Конечно, – кивает Роуз, – еду я тоже привезу. – Она понятия не имеет, кого притащила на остров. – Постарайся немного отдохнуть, представляю, как ты измучена.

Едва Роуз выходит за порог, я закрываю дверь, а Бо блокирует ее, подсунув под ручку доску, найденную за коттеджем.

– Что ты делаешь? Она не пленница! – Роуз пытается ему помешать.

– Если хочешь, чтобы я прятала ее здесь, то только на таких условиях.

– Ты ведь не думаешь, что она на самом деле совершила что-то ужасное? Что она одна из них? – спрашивает Роуз. Сама она не верит в сестер Свон, но знает, что я верю.

– У тебя нет никаких оснований считать ее невиновной. Так что пока она остается взаперти. По крайней мере, здесь лучше, чем в лодочном сарае.

– Намного ли? – возражает Роуз. И все же отступает от двери, неохотно соглашаясь с моими условиями.

– А Хит знает, что ты сделала?

Подруга отрицательно качает головой.

– Нет. Но я одолжила лодку у его родителей, так что, видимо, придется ему рассказать.

– Но он же никому ничего не расскажет.

– Конечно.

– Никто не видел, как ты ее увозила? – спрашивает Бо.

– Было темно, а Лон спал как убитый. Наверное, до сих пор не догадывается, что Джиджи уже нет в сарае.

В очередной раз поражаюсь, как она могла решиться на такое. И я не знаю – спасаем ли мы Джиджи от Лона и Дэвиса или держим ее в заложниках, как и они. Как бы то ни было, я отчетливо понимаю, что все кончится катастрофой.

– Будь осторожна в городе, – предупреждаю я подругу.

– Постараюсь. – Роуз держит руки в карманах, будто ее знобит. – Спасибо тебе. Я пошла.

Когда Роуз скрывается из виду, мы с Бо переглядываемся.

– И что теперь? – спрашивает он.

* * *

Забежав домой, я делаю для Джиджи два бутерброда с арахисовым маслом и джемом, заворачиваю их в фольгу и достаю из шкафа в прихожей одеяло.

Возвратившись к коттеджу, обнаруживаю, что доска снята, а дверь слегка приоткрыта. В первый момент меня охватывает паника, но потом я слышу голос Бо. Он ходил за дровами для камина, пока я искала еду, и вернулся раньше.

Я замолкаю, прислушиваясь к потрескиванию пламени в камине. И тут Бо произносит:

– Я знаю, кто ты.

– И что? – Голос Джиджи доносится издалека. Наверное, сидит в дальнем углу гостиной, в единственном кресле. Я берусь за ручку двери, но что-то меня останавливает. Наверное, стоит дать Бо возможность расспросить Джиджи о брате. А я лучше подожду снаружи.

– Ты не Джиджи Клайн. – Бо говорит взвешенно и хладнокровно, четко выговаривая каждое слово. – В тебе скрывается другое существо.

– И кто же тебе это сказал? Твоя подружка Пенни?

Я вздрагиваю и проглатываю ком в горле.

– Это ты убила моего брата?

– Твоего брата? – Ее голос меняется, становится на октаву ниже. Это уже не Джиджи, а Аврора. – Ты хочешь, чтобы я вспомнила твоего брата? Одного из тысяч мужчин, которые любили меня? – Она усмехается, будто любовь – это первый шаг к смерти.

– Прошлое лето. Одиннадцатое июня, – подсказывает Бо, надеясь пробудить ее память. Но даже если Джиджи и вспомнит, ни за что не сознается. Особенно ему.

– Понятия не имею.

Я слышу шаги, и голос Бо отдаляется.

– Но ты кого-то утопила одиннадцатого июня?

– Погоди, дай подумаю… – Теперь она говорит то выше, то ниже, переключаясь между Джиджи и Авророй. Затеяла игру, которую Бо непременно должен проиграть. – Нет. Совершенно точно. В тот день я взяла выходной. Знаешь ли, девушки тоже устают, когда вокруг них постоянно вьются мужчины. – Меня удивляет, что она вообще ему отвечает, пусть даже и врет. Она ведь должна понимать, что его ей не обмануть. Бо видит Джиджи насквозь, хотя и не может разглядеть другое существо внутри нее.

– Я заставлю тебя все мне рассказать.

Слова звучат неожиданно резко – я не выдерживаю и врываюсь внутрь.

Джиджи не сидит в кресле, как я думала, а стоит у дальней стены, прислонившись к окну, словно ждет корабля, который мог бы ее спасти. Бо в паре шагов от нее, плечи отведены назад, руки полусогнуты – кажется, готов подскочить и схватить за горло.

– Бо! – громким шепотом окликаю я.

Он не сразу отзывается. Смотрит на Джиджи, будто надеется увидеть в ее глазах отражение брата в последний миг его жизни.

– Бедный мальчик! – вкрадчивым тоном произносит Джиджи. – Я не могу вернуть твоего брата. Но я могу показать тебе, что он чувствовал. – Она протягивает руку к лицу Бо, глядя прямо в глаза. – Обещаю, больно не будет, напротив, будешь умолять меня продолжать. – Кончики пальцев останавливаются в сантиметре от его щеки. – Я могу показать тебе такое, на что твоя Пенни не способна. Она слишком боится, чтобы по-настоящему любить тебя.

Когда ладонь Джиджи уже готова прикоснуться к его лицу, Бо резко хватает ее за запястье и отталкивает в сторону. Джиджи вздрагивает, а затем смотрит через комнату на меня, словно хочет убедиться, что я видела, как она едва не отобрала Бо.

– Мне нравятся мальчики, которые знают себе цену.

Я бросаю на кухонный стол бутерброды и одеяло и возвращаюсь к двери. Бо тут же оказывается у меня за спиной.

– Если соскучишься, Бо, – льстиво воркует Джиджи нам вслед, – ты знаешь, где меня найти.

Но он уже захлопнул дверь и вернул на место доску.

– Ты была права. Она одна из них.

* * *

Мы с Бо обходим Люмьер по периметру, осматриваем территорию – как часовые на посту, охраняющие границы. Будто сестры Свон тысячами плавают вокруг, планируя высадиться на берег и захватить наш маленький остров. Я уже на грани нервного срыва. Дела обстоят хуже некуда, и ничем хорошим это все не закончится.

Джиджи Клайн сидит взаперти, но ее будут искать. Дэвис и Лон хотят смерти Джиджи; полиция Спарроу пытается найти ее и вернуть родителям. А нас угораздило попасть в самый центр событий. И я ума не приложу, что делать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация