Книга Избранница ректора: «Пустышка» в академии магии, страница 59. Автор книги Наталья Мамлеева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Избранница ректора: «Пустышка» в академии магии»

Cтраница 59

— Скажи, Артиан, как вы познакомились? Особенно мне интересно, почему я узнаю о подобном серьезном шаге моего сына не в числе первых и спустя столько времени после заключения помолвки. Ты должен был сначала прийти ко мне и испросить разрешения на эту помолвку. Лишь после моего согласия идти на этот серьезный шаг.

— Вы ведь знаете, ваше величество, что я недостаточно послушный сын. Надеюсь, вы вновь великодушно простите мою дерзость. В следующий раз обязаюсь известить вас заранее.

— Ты планируешь еще одну помолвку? — весело спросил у него король.

— Только свадьбу.

Глава 18.2

— Похвально. Олиента, — король посмотрел на меня, — я знаю твоего отца как верного короне человека, хотя он не так часто появлялся при дворе последние двадцать лет, полностью посвятив себя семье. Меня этот факт всегда огорчал, ведь твой отец сильный маг пламени. Таких людей как он я предпочитаю видеть на королевской службе.

Мой отец сильный маг? Первый раз об этом слышу. Я иногда видела, как он использует бытовые заклинания, но ничего более. Как же много тайн и загадок скрывает граф Виарог?

— Мне отрадно слышать это, ваше величество.

На некоторое время в комнате воцарилось молчание, после чего король отставил чашку с чаем и улыбнулся, хотя его глаза оставились достаточно холодными.

— Что ж, не буду больше отнимать у вас время. Вам еще необходимо подготовиться к балу. Ваши комнаты покажет вам лайке. Артиан, а с тобой я бы хотел поговорить после празднества тет-а-тет. Надеюсь, ты и твоя прекрасная невеста не против?

— Что вы, ваше величества, для меня это честь.

Поклонившись, мы покинули приемную. У меня слегка тряслись руки, но в целом я посчитала, что первая встреча с королем прошла вполне успешно.

— О чем он хочет с тобой поговорить? — спросила, пока лакей указывал нам путь к нашим покоям.

— Сегодня и узнаю. Хотя я примерно понимаю, что именно хочет узнать король. Правдивую историю наших отношений.

— Мой отец не пострадает? — забеспокоилась я.

— Не переживай. Я буду предельно осторожен. К тому же, твой отец не сделал ничего противозаконного: всего лишь предъявил долговую расписку, по которой я должен жениться на тебе. Что в этом удивительного? Ну а то, что у нас возникли чувства друг к другу, вполне допустимо: ты красива, умна и обаятельна, а я не дурен собой, имею определенные связи и достаточно богат. Разве это не главные добродетели?

Я негромко рассмеялась.

— В выборе спутника жизни в бы в последнюю очередь смотрела на его состояние и связи, хотя ты прав: это тоже определенно выдающееся достоинство, учитывая, что свое состояние ты сделал сам.

Лакей уже подвел меня к нужной двери к гостевом крыле. Я сделала короткий кнексен.

— До вечера, Олиента. Я зайду за тобой через три часа.

— Буду ждать, — откликнулась я и скрылась за дверями покоев.

Внутри меня ждала служанка, которая разбирала мой скромный саквояж. В гостиной обнаружились две большие коробки и несколько поменьше. Я вопросительно взглянула на девушку, которая предварительно поздоровалась и представилась мне.

— Это принесли курьеры. Одно от эвиары Роменты, а второе — от эвиара Дарреги.

Я прошла вперед и поочередно открыла обе коробки. В каждой оказалось по бальному платью, вот только в первой лежал знакомый мне мятный наряд, а во второй — персиковое совершенство. Ох, Артиан и об этом позаботился! Не обидится ли он, если я выйду в другом наряде? Думаю, если ему всё объяснить, он поймет.

— Подготовьте для бала платье мятного цвета и все сопутствующие ему аксессуары, — попросила я девушку.

— Будет исполнено, эвиара, — откликнулась она. — Ванна уже готова.

Мой первый бал. Эта мысль крутилась у меня в голове все три часа подготовки, пока меня отпаривали, натирали маслами, душили различными ароматами, потом собирали мои волосы и, наконец, затягивали в корсет и кринолин. В итоге девушку, что я увидела в зеркале, было почти не узнать.

— Какой необычный цвет, — прошептала девушка. — Вам очень идет. Вы в нем такая…

Она не могла подобрать слово, но я уже прекрасно её поняла. «Свежая». Именной такой я выглядела. Словно шарик мороженого в жаркую летнюю погоду. Или легкий порыв ветра в душной комнате. Я была «свежей», такой, какой должно быть новое лицо при дворе. Пожалуй, этот наряд действительно идеально подходил мне.

— Спасибо за помощь, — поблагодарила я девушку.

— Эвиар Дарреги ждет вас в гостиной, — сообщила служанка с легкой улыбкой и коротким поклоном.

Артиан действительно ждал меня. Он смотрел в окно, заложив руки за спину, и любовался открывшимся видом на королевский парк с фонтанами, мраморными статуями и пышными цветами самых разных оттенков. Я медленно прошла в центр комнаты, расправила несуществующие складки на платье и улыбнулась, прекрасно зная, что Артиан видит мое отражение в бликах стекла. Он не спешил поворачиваться и хранил молчание.

— Скажи уже хоть что-нибудь, иначе я не соглашусь ни на один танец с тобой.

Глава 18.3

Жених медленно обернулся ко мне, пробежался быстрым взглядом по фигуре и встретился со мной глазами. В них был столько неприкрытого восхищения, что я почувствовала себя пламенем свечи, от которого невозможно отвести взгляд, на которое хочется любоваться вечность.

— Что ты хочешь от меня услышать? — спросил он, преодолев за несколько шагов разделявшее нас расстояние. — Что я сражен твоей красотой и пал к твоим ногам? Что холодею при мысли, что кто-то будет восхищаться моей невестой ничуть не меньше меня? Или что мне ужасно льстит, что столь очаровательная эвиара решила связать свою судьбу со мной? Отчасти все является правдой, поэтому выбирай любое.

— Пожалуй я выберу всего лишь твой взгляд. Этого мне вполне достаточно для того, чтобы почувствовать себя желанной и счастливой.

— Ты не надела платье, которое я подготовил, — заметил Артиан, еще раз с удовольствием оглядывая меня. — Не понравилось?

— Понравилось, — поспешила заверить его и повела плечами. — Просто мы с Дари уже выбрали наряд для сегодняшнего бала. Мне бы не хотелось его менять.

— Он и правда превосходен. Сейчас единственное, чего мне хочется, — Артиан взял за руку, придвинулся ближе и наклонился к моим губам, — это испить потрясающий мятный чай. Он настолько соблазнителен, что я еле держусь.

— Стоит ли сдерживать себя, эвиар Дарреги? — поддержала игру я. — Если этот мятный чай был заверен исключительно для вас.

Мужчина наклонился, едва коснулся моих губ в сладком поцелуе, провел пальцами вдоль линии подбородка, прикусил нижнюю губу и… отстранился. Коверный эвиар Дарреги!

— Боюсь, что чаепитие может затянуться, а король не терпит опозданий.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация