Книга Зеркало королевы. Другая история Белоснежки, страница 8. Автор книги Джен Калонита

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Зеркало королевы. Другая история Белоснежки»

Cтраница 8

Принцесса довольствовалась той немногочисленной одеждой, какая у неё была, и делала всё, чтобы сохранить её опрятный вид, поэтому ей следовало носить свои платья с гордостью. Она прикоснулась к причёске, чтобы убедиться, что с ней всё в порядке, и вышла на балкон.

Юноша улыбнулся, снимая перед ней шляпу с пером:

– А вот и ты. Не желаешь спуститься вниз?

Белоснежка колебалась:

– Мне правда нужно идти, – наконец ответила она. – У меня много дел.

– Пожалуйста, останься хотя бы на минуту, – взмолился молодой человек.

Принцесса снова почувствовала, как её щеки зарделись. Так с ней прежде никто не говорил.

– Разве что на минуту, – согласилась она, подходя ближе к перилам.

Юноша посмотрел на неё с любопытством:

– Ты выглядишь слишком молодо для того, чтобы быть королевой.

– О, я не королева, – произнесла девушка, крепко сжав пальцами каменные перила. Почему-то в его присутствии у неё кружилась голова. – Я всего лишь принцесса.

– Всего лишь? – переспросил он, склонив голову набок.

Небольшая коричневая птица с голубым оперением опустилась на плечо Белоснежки, девушка достала ей зёрен из кармана.

– Это усатая синица, – удивлённо заметил юноша. – Эти птицы редко встречаются где-либо, кроме леса. Должно быть, ты ей очень нравишься, раз она здесь.

– Верно, – ответила принцесса в свою очередь, впечатленная его знаниями. Девушка ещё не встречала никого, кроме своей матери, кто бы разделял её увлечение птицами. – Этот вид встречается здесь часто, но не обитает на этих землях постоянно. – Белоснежка показала в сторону сада, где на фоне неба виднелось высокое великолепное здание птичника. – Моя мама организовала постройку этого птичника и, когда я была маленькой, научила меня всему, что нужно знать о птицах, живущих в нашем королевстве. У нас есть много видов воробьёв и даже несколько разновидностей пёстрых дятлов, – произнесла она, обратив внимание на красно-чёрных птиц.

Юноша обернулся, чтобы посмотреть на купольное сооружение:

– Птичник прекрасен. Должно быть, птицы очень рады, что у них такая чудесная клетка, в которой они могут жить.

«Клетка», – Белоснежка никогда не называла птичник этим словом, но ведь это то, чем он является на самом деле, не так ли? Тюрьма. Роскошная, но, тем не менее, всё-таки тюрьма. Очень похожая на ту, в которой она сама выросла. Внезапно эта мысль заставила её погрустнеть:

– Да, – ответила она. – Надеюсь, они счастливы жить здесь.

Внимательно изучив выражение её лица, юноша произнёс:

– Я уверен, что счастливы. Ты даёшь им всё необходимое: пищу, кров и питьё. Чего ещё желать? – Девушка не ответила. – Здесь подходящие условия. Все эти кусты падуба, которые у вас растут – они привлекают множество птиц. – Юноша окинул территорию взглядом, камешки под его ботинками захрустели, затем он вновь поднял на неё свои ясные глаза: – Знаешь, если хочешь увидеть больше кардиналов, ты можешь попросить, чтобы на территории дворца посадили виноградную лозу. В моём королевстве они её очень любят.

– Я попробую, – приветливо произнесла она. В этом молодом человеке было нечто такое, что напоминало принцессе её мать. – Откуда ты родом?

Он наклонился, позволив усатой синице взобраться на его руку.

– Моё королевство граничит с твоим на севере. Я Генрих, но друзья зовут меня Генри.

Хочет ли он этим сказать, что она его друг? Девушка не могла не улыбнуться.

– Я Белоснежка.

– Белоснежка, – повторил он, внимательно её изучая. – Надеюсь, наши пути ещё пересекутся. Я пришёл, чтобы увидеть королеву, вот только мне не назначена аудиенция.

– О, – улыбка сошла с лица принцессы. – Ей не нравится, когда к ней приходят, если о встрече не было условлено.

– В таком случае, возможно, ты могла бы сообщить ей о моём прибытии? – спросил юноша. Белоснежка было открыла рот, чтобы возразить, но он продолжил: – Очень важно, чтобы я смог с ней поговорить. Об этом меня попросил мой отец, король, я не хочу его подвести, – при этих словах его лицо слегка омрачилось.

– Разрешишь ли ты мне поинтересоваться, какова цель твоей беседы с королевой? – Белоснежке не верилось, что она смогла произнести такое длинное предложение, но ей не хотелось, чтобы юноша сейчас ушёл. Беседовать с другим человеком было даже приятней, чем принцессе помнилось. Она и не подозревала, как сильно ей не хватало общения.

– Твоё королевство славится своими алмазами и развитым земледелием, а моё – овцеводством. С давних пор наши страны вели взаимовыгодный обмен, – начал свой рассказ Генри. – Но последние несколько лет королева обложила нас большими налогами на покупку зерна и продолжает урезать нашу прибыль при продаже шерсти. Недавно она перестала делать заказы. Мы слышали, что королева Ингрид ищет новых торговых союзников. Я собирался обратиться к ней с предложением – сохранить первоначальное соглашение, которое мы заключили с королём Георгом.

Белоснежка почувствовала острую боль, услышав имя отца:

– Сомневаюсь, что королева станет придерживаться соглашения, особенно если ты упомянешь прежнего правителя, – произнесла принцесса задумчиво. – Но, возможно, тебе удастся предложить ей нечто большее в обмен. Что-то такое, благодаря чему она поймёт, что торговые отношения с твоим королевством – это то, от чего она не может отказаться. Продаёте ли вы что-нибудь ещё, что могло бы оказаться для неё полезным?

Генри на минуту задумался.

– У нас много скота. Мы определённо будем рады продать часть нашего поголовья. – Он посмотрел на девушку: – Ты очень мудра, Белоснежка.

Принцесса опустила глаза на свои башмачки.

– Мне нравится размышлять о разных вещах, чтобы голова всегда была занята, – она вновь подняла на юношу взгляд. – Вряд ли можно сказать, что королева прислушивается к моему мнению, но, по крайней мере, теперь ты знаешь, что стоит ей предложить.

Улыбка Генриха засияла, словно тысяча светлячков:

– Я ваш должник, принцесса.

Внезапно Белоснежка заметила, что юноша выглядит очень усталым. Она задумалась о том, какое расстояние ему пришлось пройти. Девушка услышала, как вдалеке, в деревне, пробили часы. Как долго они проговорили? Ей нужно уйти до того, как королева узнает, чем она тут занимается.

– Мне пора идти, и тебе, боюсь, – тоже.

– Да, – согласился с ней Генри, надевая шляпу обратно на голову и отвешивая принцессе поклон. – Возможно, я попытаюсь добиться у королевы аудиенции. Ещё раз спасибо за помощь. – Юноша посмотрел назад, в сторону колодца желаний, где он впервые увидел Белоснежку. – Могу я выпить воды, прежде чем уйду?

– Конечно, – ответила Белоснежка. Она наблюдала, как принц подошёл к колодцу и наполнил водой флягу, которую достал из сумки. Кивнув ей на прощанье, юноша направился к стене. Он взял в руку несколько прутиков лозы, потянул их книзу, чтобы проверить, выдержит ли растение его вес. Затем начал медленно взбираться на стену. Достигнув её вершины, принц вновь посмотрел на девушку:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация