Книга Дневник пакостей, или Как влюбить в себя некроманта, страница 42. Автор книги Елена Малиновская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дневник пакостей, или Как влюбить в себя некроманта»

Cтраница 42

Норвуд как раз наливал себе вино из бутылки. Но от вопроса друга его рука дрогнула, и немалая часть кроваво-красной жидкости выплеснулась на светлый ковер.

— А почему она должна об этом узнать? — невинно осведомился Норвуд, словно не услышав, как Этан недовольно цокнул языком при виде такой небрежности. — Дружище, пусть это останется между нами. Надеюсь, ты убедился, что ничего дурного я не замышлял.

— Ничего дурного не замышлял, однако Эсми Эрвиш в итоге едва не погибла, — резонно напомнил Этан.

— Это случайность. — Норвуд пожал плечами. — Роковая и очень досадная. Поверь, если бы я сумел все исправить, то сделал бы это не задумываясь.

Этан опустил глаза и принялся собирать в аккуратную стопку бумаги, которые разметал в самом начале разговора.

Норвуд наблюдал за его действиями с плохо скрытой тревогой.

— Норвуд, мне не нравится твое поведение, — негромко проговорил Этан, наконец посмотрев на приятеля. — Ты мой друг, поэтому я скажу тебе прямо: с Эсми Эрвиш ты ведешь себя как осел. Уж прости за откровенность. По твоим рассказам я понял, что она девушка неглупая. Рано или поздно, но она поймет, что на самом деле произошло в подвале. И тогда тебе мало точно не покажется.

— Не поймет. — Норвуд высокомерно усмехнулся. — Без протоколов места осмотра происшествия все ее догадки останутся лишь догадками.

Этан как-то странно хмыкнул.

— И даже не смей в этот раз делать мне пакости! — грозно предупредил его Норвуд. — И так с этой лицензией мне всю затею испортил. Больше не мешай мне!

— Рассказывать я ей ничего не собираюсь, — поторопился успокоить его Этан. — Потому как если эта история выплывет наружу, то уж прости, но мне придется отстранить тебя от работы. Скорее всего, даже уволить.

Норвуд опять ухмыльнулся, как будто не восприняв слов приятеля всерьез.

— И, Норвуд, это последний раз, когда я прикрываю твои делишки, — сухо произнес Этан. — Действительно последний. Больше я подобного не потерплю.

Удивительное дело, директор магического надзора говорил спокойно и вроде как без нажима. Но в его голосе проскользнуло что-то неуловимое, от чего улыбка мгновенно сползла с губ Норвуда.

— Что ты дальше намереваешься делать с Эсми? — поинтересовался Этан после недолгой паузы. — Тебе не кажется, что ты должен поменять тактику? Если девушка тебе действительно нравится, то почему бы просто не пригласить ее на свидание?

— Так и сделаю. — Норвуд благодушно кивнул. — И, пока не забыл, будь любезен — аннулируй ее лицензию.

— С какой стати? — нарочито удивился Этан.

— Этан, не зли меня. — Норвуд тут же насупился. — Ты же слышат, что она натворила в замке герцога Трегора. Да за такое…

— Я слышал, что ты натворил в замке герцога Трегора, — перебил его Этан. — И вот за такое точно выгоняют с работы. Даже лучших друзей.

— Но… — возмущенно вскинулся было Норвуд.

— Не зарывайся! — сурово осадил его Этан. — Да, я прикрою твои делишки на этот раз. Напоминаю, что в последний. Но к действиям Эсми Эрвиш у меня вообще нет претензий. И я не собираюсь лишать ее лицензии лишь из-за твоего желания.

— Она сломала печать, — хмуро напомнил Норвуд.

— Потому что ты мешал ей работать, — парировал Этан. — И ты сам отметил ее мастерство при создании новой.

— Но, Этан… — Норвуд покачнулся было вперед, грозно сдвинув брови.

— Это не обсуждается, — оборвал его директор магического надзора.

И опять проскользнуло в его тоне нечто такое, что Норвуд лишь шумно засопел, не рискнув возражать.

Этан несколько раз размеренно стукнул пальцами по столу. Затем покачал головой и уже мягче сказал:

— Норвуд, дружище. Не люблю давать советы, особенно в сердечных делах. Но все-таки. Прекрати вести себя как самовлюбленный индюк. Тебе ведь нравится Эсми. Иначе ты бы не расследовал самостоятельно гибель ее родителей и не стал бы вмешиваться в ее шашни с этим альфонсом Чарльзом…

— А это-то ты откуда знаешь? — изумился Норвуд.

— Да так, навел справки, — уклончиво ответил Этан. Тут же продолжил, не позволив Норвуду развить неудобную тему: — В общем, перестань на нее наседать, давить и уж тем более прекрати попытки завлечь ее в ловушку. Просто будь рядом с ней. И она обязательно это оценит.

— Уж не сомневайся! — самоуверенно заявил Норвуд. — Теперь-то я и на мгновение ее из поля зрения не выпущу.

Губы Этана дрогнули, как будто он хотел что-то добавить. Но в последнее мгновение передумал. Кивнул Норвуду. И тот вышел, прежде резким движением руки развеяв туман не пропускающего звуки заклинания.

— И все-таки ты идиот, дружище, — лишь после этого грустно констатировал Этан. — А что самое опасное — влюбленный идиот. Как же я надеюсь, что тебе все-таки хватит ума забыть о своих пакостях.

Часть третья
ВСЕ ТАЙНОЕ СТАНОВИТСЯ ЯВНЫМ
ГЛАВА 1

В день моей выписки из больницы Святого Трилистника царила прекрасная солнечная погода.

Я растерянно застыла на высоком каменном крыльце, с превеликим удовольствием вдыхая полной грудью свежий воздух, напоенный ароматом цветущего сада, разбитого для прогулок пациентов.

Глаза после недельного пребывания в палате слезились от непривычно ярких красок. Но это было единственное неудобство, которое я испытывала. Во всем остальном я чувствовала себя просто превосходно! Стоило признать, что уход мне был предоставлен просто божественный. За моим самочувствием следила сама Дория Альм, а лучшего целителя, пожалуй, не было не только в Вилсоне, но и во всем Апрасе, если не в целом мире.

Конечно, мне было не по себе от мысли, сколько придется заплатить за такое лечение. Боюсь, счет окажется просто неподъемным. Любовная интрижка с Чарльзом пусть и не разорила меня, но серьезно пошатнула мое материальное благосостояние. А первое самостоятельно проведенное дело завершилось настоящей катастрофой. Очень сомневаюсь, что после моего провала Альфред Адамс, смотритель музея имени герцога Трегора, заплатит мне причитающийся гонорар.

Я пыталась поговорить с Дорией. Намекала, что была бы не против, если бы меня перевели в общую палату и поручили лечение обычным целителям. Но каждый раз она обрывала разговор в самом начале и спешно удалялась по делам.

А еще меня очень удивляло то, что Норвуд так больше и не навестил меня. Каждое утро мне в палату доставляли шикарный букет роз с на редкость лаконичной запиской: «Здоровья. Норвуд». Но этим его знаки внимания и ограничивались.

Понятное дело, я не могла не начать рассуждать о причинах происходящего. Но от количества вопросов у меня сразу же начинала болеть голова. Например, почему Дория была так враждебно настроена к Норвуду при его первом появлении? Она сказала, что Этан Грир, директор магического надзора, приказал не оставлять нас наедине. Получается, Этан считает, что Норвуд каким-то образом причастен к моей травме?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация