Книга Похищенное сердце, страница 39. Автор книги Барбара Картленд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Похищенное сердце»

Cтраница 39

Луиза так красива! Мы уедем в Австралию. Я всегда хотел жить именно там, подальше от чопорной Англии. Естественно, время от времени мы будем приезжать домой.

– Естественно, – повторила Аманда, чувствуя такое одиночество, какого еще никогда в жизни не испытывала.

Они подъехали к отелю, и Вернон поспешил к стойке администратора, чтобы узнать, у себя ли Луиза. Она была в своем номере, и сияющий, с горящими глазами, Вернон буквально втолкнул Аманду в лифт и нажал кнопку восьмого этажа.

Аманда вошла в огромную гостиную с видом на море, ощущая легкую неприязнь к девушке, завладевшей сердцем Вернона. Но Луиза выбежала им навстречу с распростертыми объятиями.

– О, ты привез свою сестру! – взволнованно проговорила она. – Я так рада!

Ее глаза, обращенные к Вернону, были полны любви и доверия. Повернувшись к Аманде, она сказала:

– Пожалуйста, не сердитесь, что мы не рассказали вам раньше. Мы и сами решили все только вчера.

– Конечно, я понимаю, – начала было Аманда, но Луиза спросила:

– Можно я вас поцелую? Мне всегда так хотелось иметь сестру. Я была единственным ребенком, а, вы знаете, от этого чувствуешь себя ужасно одиноко!

Аманда подумала, что Луиза словно маленькая золотая птичка, мягкая, нежная и ранимая, но не лишенная здравого смысла. Словом, прекрасная партия для Вернона.

Она будет любить его и заботиться о нем, и заставит его почувствовать, что зависит от него. Ей и в голову не пришло, что он беден, потому что деньги и в самом деле не имели для нее значения.

У нее самой денег так много, что она просто не думает о них. И это позволит Вернону не чувствовать себя униженным.

Мистер Досон оказался коренастым, широкоплечим, лысым и загорелым, и по его глазам Аманда поняла, что он гораздо умнее и проницательнее, чем можно было бы подумать по его манерам и крепкому рукопожатию рубахи-парня.

– Итак, вы младшая сестренка Вернона, о которой он так печется, – сказал он с сильным австралийским акцентом. – Не знаю ваших обстоятельств, но, если я чем-нибудь могу вам помочь, я к вашим услугам.

– Спасибо большое, – поспешила ответить Аманда. – Обо мне не стоит беспокоиться. Вернон всегда излишне волнуется обо всем.

Говоря это, она посмотрела на Вернона и с облегчением заметила, что, очевидно, он не слишком много рассказал Досонам; они не догадывались, что же его так беспокоило.

– Все в порядке, – твердо сказала Аманда, – не стоит беспокоиться обо мне. Я так много хочу узнать о вас, Луиза!

Луизе только это и нужно было. Она рассказала, как они собираются устроить свадьбу и о том, что они все вылетают в Сидней через два дня.

– Может быть, вы слишком торопитесь? – немного нервно заметила Аманда.

– Но папа должен быть дома. Вернон сказал, что у вас нет семьи, поэтому, я думаю, вы не будете возражать, если мы полетим все вместе.

– Все? – переспросила Аманда.

– Ну конечно, ты тоже полетишь, – сказал Вернон.

– Вы приглашаете меня в гости или хотите, чтобы я осталась там? – спросила Аманда.

Она увидела, как Вернон и Луиза переглянулись, и поняла, что они уже обсудили это.

– Мы бы хотели, чтобы вы пробыли у нас столько, сколько пожелаете, – сказала Луиза. – Вы полюбите Австралию. Это прекрасная страна и очень гостеприимная. Вы можете пожить у нас, пока не решите, где бы вы хотели бы устроиться.

– Это очень мило с вашей стороны, – сказала Аманда, тронутая тем, что Вернон не забыл о ней. – Но я должна подумать. Не хочу стать обузой ни для кого из вас.

– О, вы и не станете! – воскликнула Луиза, прежде чем Вернон успел что-либо ответить.

Потом они перешли к обсуждению свадьбы. Аманде показалось, что Луиза собирается пригласить половину Австралии. Вернон был занят отправлением телеграммы своему лондонскому другу. У которого хранилась его одежда, с просьбой выслать ее самолетом как можно скорее.

– Пусть вышлет грузовым рейсом, приятель, так будет дешевле! – предложил мистер Досон.

– Да, да, конечно, – согласился Вернон.

Луиза болтала, пока не пришло время переодеваться к ужину. Вернон сказал, что ему нужно заказать номер для Аманды и потом проводить ее в номер, который был почти так же роскошен, как апартаменты Досона.

Аманда быстрым взглядом окинула номер и вернула ключ Вернону.

– Не смеши меня, – спокойно сказала она, – ты не хуже меня знаешь, что мы не можем себе этого позволить.

– Как только мистер Досон узнал, что я собираюсь привезти тебя, он попросил, чтобы ты была его гостьей.

– Ты был груб с Айваном, – произнесла Аманда.

– Признаюсь, узнав от доктора Дюкро о том, что произошло, я вышел из себя. Он не сказал ничего плохого, наоборот, превозносил твой ум и храбрость. Но меня сразу же пронзила мысль, что это не то дело, в котором может быть замешана моя сестра. Я не мог пережить, что ты стала объектом посягательств со стороны такой скотины, как Макс Мэнтон.

– Я довольно ловко справилась с ним, – ответила Аманда.

– Я в этом не сомневался. Но если бы ты делала все это вместе со мной, это было бы совсем другое дело. Джексон не имел права нас разделять. Было нечестно с его стороны подвергать тебя опасности.

– Айван не мог знать, что все сложится именно так.

– Но он должен был знать. Раньше ему удавалось разузнать все необходимые подробности. Очень жаль, что на сей раз это у него не получилось.

– Я не понимаю тебя! Ты же обожал Айвана Джексона. Ты всегда считал, что он делает все прекрасно. Ты же верил в него, как в бога. Как же ты изменился за одну ночь!

Вернон остановился у окна, повернувшись к ней спиной.

– Думаю, я вырос, – сказал он. – Раньше я, наверное, часто казался тебе дурачком, когда превозносил человека только потому, что он был отличный атлет и отличный офицер, но Луиза заставила меня взглянуть на все по-другому. Я понял, что не могу больше выполнять приказы Джексона. Мне захотелось стать самому себе хозяином, самому строить планы.

– Ты изменился больше, чем я могла себе представить, – тихо сказала Аманда.

Она поняла, что потеряла его, потеряла и друга, которому доверяла и который составлял все содержание ее жизни в течение последних двух лет.

В эти годы они были вынуждены расстаться с прежними друзьями, и им было некогда заводить новые знакомства.

Теперь, когда в его жизнь вошла женщина, все рухнуло, словно карточный домик. Аманда поняла, что ей больше нет места в жизни брата.

Ей ясно представилось, каким станет Вернон в Австралии. Луиза, любящая и почитающая его прекрасным человеком, добьется, что он станет таким, каким она хочет его видеть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация