Книга Тест на верность, страница 49. Автор книги Алена Бородина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тест на верность»

Cтраница 49

— А вам все весело, я смотрю… Вы дерзкая, но поверьте и не таких ломали… — его взгляд скользнул по мне. Глаза, такие же изумрудно-зелёные, как у Криса, пристально изучали лицо.

— Звучит, как угроза, — ровно ответила я, хотя внутри все клокотало, дрожало. Сердце бешено стучало, прыгая, как футбольный мяч на поле.

— Это и есть угроза, мисс, — Ричардсон одарил меня белоснежной улыбкой во все тридцать два. — Пожалейте свою прекрасную мордашку, вам ещё толпы мужиков соблазнять.

По спине прокатился холодок, ладони вспотели.

— Думаете, вы первый, кто мне угрожает? — собравшись с мыслями, все так же решительно отозвалась я.

— Я первый, кто воплотит свои угрозы в жизнь, если не будете играть по моим правилам.

— Что же, удачи, мистер Арчибальд.

В его глазах блеснул недобрый огонёк. Он медленно поднялся с дивана, направляясь к выходу.

— Это вам удачи, милая Оливия, — брезгливо бросил он на прощанье.

Глава 30

Часы громко тикали, наполняя кабинет ритмичными механическими звуками. Я сидела напротив Эрики, до боли сцепив между собой пальцы рук. Наш разговор выдался нервным и напряженным.

Сначала ее обескуражила новость о том, что Роберт держал меня в ванне, чтобы подставить перед Кристианом, затем она просто обалдела, когда я рассказала ей о визите Ричардсона-старшего.

— А вот сейчас, моя милая, я тебе рекомендую нанять телохранителей. Это не шутки, — обеспокоено отозвалась она. — Как-то слишком много недоброжелателей вокруг собралось.

— Да ну, нет. Роберт уже отомстил, а отец Кристиана… Не думаю, что он воплотит свои угрозы в жизнь.

Эрика пятерней откинула волосы назад, вздохнула.

— Не хочу тебя пугать, но об Арчибальде Ричардсоне ходят довольно противоречивые слухи, — начала Эрика несмело, словно сомневаясь, говорить или нет. — Ещё когда мы жили с Робертом он пару раз упоминал о каких-то не совсем законных делах Ричардсона. И это было не мошенничество, не финансовые махинации. Как я поняла, он каким-то боком замешан в исчезновении людей.

Я нервно сглотнула.

— Конечно, перед законом он чист, не засветился ни в одном скандале. Возможно, сейчас он ведёт себя, как добропорядочный гражданин, но то, что его нефтяной бизнес изначально построен на крови — факт.

— Интересно, почему ты решила поделиться этим только сейчас? — выдержав паузу, немного переварив слова подруги, спросила я. — Почему молчала, когда я рассказала тебе, что моя цель соблазнить сына мистера Ричардсона?

— Я как-то не подумала об этом! И вообще не предполагала, что ваши отношения с Кристианом зайдут так далеко! Он же просто был очередным твоим клиентом! — всплеснула руками Эрика, оправдывая себя. — Плюсом, все знают, что дочь Арчибальда замужем за каким-то деревенщиной. Думала, папаша не вмешивается в личную жизнь отпрысков и ему все равно с кем они встречаются, а тут вон как все обернулось.

— Он лишил дочь наследства и не общается с ней именно из-за ее «неправильного» выбора партнера, — ответила я.

— Серьезно? — подруга приоткрыла рот от удивления.

— Совершенно.

Эрика растерянно захлопала глазами, затем принялась рыться в ящике стола чего-то разыскивая. Она поочерёдно открывала тяжёлые дубовые ящики, тщательно швыряя в них. В конце концов, она вздохнула с облегчением, извлекая на стол губную помаду.

— Держи, — пододвинув косметику ко мне, сказала она.

— Зачем? — осматривая розовый тюбик, отозвалась я.

— Это перцовый баллончик. Маленький, конечно, но зато компактный и поместится даже в клатче. На всякий случай, заказала в интернете, после нападения на пробежке, но, чувствую, тебе он тоже может пригодиться.

— Ну, спасибо, за оптимизм, подруга! — забирая тюбик и кидая его в сумочку, ответила я с сарказмом.

Она смотрела на меня обеспокоено, нервно барабаня тонкими пальчиками по полированной поверхности стола.

— Может, тебе и правда уехать? Ты так давно хотела на Лазурный Берег. Отдохнёшь, позагораешь. Тёплое море, золотистый песок, прогулки под парусами, свежие устрицы, белое вино… Сказка!

— Предлагаешь бежать?

— Предлагаю обезопасить себя.

— Нет.

— Боже, Лив! Ну, почему? Надеешься на воссоединение с Крисом? Или просто это принцип и ты делаешь назло Арчибальду?

Я грустно ухмыльнулась.

— Ни то, ни другое. Кристиан не вернётся, глупо так считать, а жить по указке его отца я не хочу. Нью-Йорк — мой дом. Здесь моя жизнь, мои единственные друзья. Думаю, мистер Ричардсон не причинит мне вреда, когда убедится, что его сын равнодушен ко мне.

— А если нет? Если не равнодушен? Если он снова захочет быть с тобой? Ввяжешься в эту игру?

— Шанс один на миллион, что он этого захочет. И вообще! Буду решать вопросы по мере поступления.

Эрика скривилась. Мой ответ ей не понравился.

— Играешь с огнём.

— Может быть, — я пожала плечами. — Но я никому не позволю отнять у меня свободу выбора. Даже сам Арчибальд Ричардсон не сможет диктовать мне свои условия.

Боялась ли я? Безусловно. Но идти на поводу у отца Криса я не могла и не хотела. Слишком много в жизни я поставила на кон, чтобы переехать в город своей мечты, слишком многое прошла, многим пожертвовала, чтобы потом как бездомная собака, поджав хвост, бежать неизвестно куда, непонятно зачем. Это мое место под солнцем и я за него ещё поборюсь.

Эрика молчала, окидывая меня жалостливым взглядом. В кабинете повисла тишина, нарушаемая только ходом часов.

Тик-так, тик-так…

***

Ночная улица была полна людей. Они так и роились со всех сторон как пчелы в улье, несмотря на поздний час. Нью-Йорк сверкал многочисленными огнями фонарей, витрин и рекламных вывесок. Машины плотным потокам скользили по шоссе, сигналя клаксонами, рыча двигателями.

Весь день я провела с подругой, вечером встретилась с Пабло. Мы поужинали в ресторане и вот теперь я, неспеша, прогулочным шагом, двигалась по направлению к дому.

Завернув за угол, я оставила позади шумный, дышащий жизнью Манхэттен, оказываясь в тихом переулке. Пройдя квартал по диагонали, я, наконец, вышла к своему дому.

Навстречу мне попался сосед с верхнего этажа, который выгуливал своего французского бульдога.

Мы поздоровались.

По мистеру Френсису можно было часы сверять. Если он идёт гулять с псом вечером, значит сейчас полночь или около того.

Поднявшись по лестнице, я принялась разыскивать ключи, которые, как всегда валялись где-то на дне сумочки.

— Приятный вечер, не так ли, мисс? — послушалось позади и я тут же повернулась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация