Книга Пропавшая невеста, страница 61. Автор книги Белла Эллис

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пропавшая невеста»

Cтраница 61

Затаив дыхание и подобрав юбки так, чтобы даже нечаянным шелестом ткани о стену не выдать своего присутствия, они поднялись наверх. На площадке и в коридоре второго этажа было тихо и темно, лишь тонкий лучик света выбивался из-под двери одной комнаты – детской, вспомнила Энн.

Мэтти устремилась туда, ее ноги набирали скорость с каждым шагом.

Но в детской все оказалось в порядке, по крайней мере на первый взгляд.

За каминной решеткой ярко горел огонь, в маленькой комнате было тепло и уютно, как всегда.

Мэтти бросилась к кроватке Фрэнсиса, ладонью отвела с его лица волосы, взглянула и тут же бросилась к колыбели.

– Малыш, – прошептала ей Энн. – Малыша Арчи нет в колыбели. Где еще он может быть, Мэтти?

– Не знаю, – всхлипнула Мэтти. – Даже не представляю, где его искать. – И тут они услышали шорох – он донесся из смежной комнаты, где раньше спала сама Матильда. Гувернантка подбежала к двери и распахнула ее.

Там, в темноте, она увидела миссис Кроули. Экономка, держа малыша на одной руке, другой сворачивала детские вещички и укладывала их в сундучок.

– Это еще что такое? – возмущенно выкрикнула она, вглядываясь в лица четырех женщин, которые, в свою очередь, не сводили с нее глаз. – Что вам здесь надо?

– Пожалуйста, отдайте мне малыша, – попросила Мэтти, входя в комнату с протянутыми вперед руками. Арчи, едва увидев ее, заплакал и, весь извернувшись, тоже стал тянуть к ней ручонки. Снаружи вдруг поднялся сильный ветер: одного порыва хватило, чтобы огонь в камине погас, а ставни на окнах заходили ходуном.

– Еще чего, – ответила миссис Кроули, хотя Энн чутким музыкальным ухом уловила нотки неуверенности и даже страха в ее голосе, таком властном прежде. – Что это ты о себе возомнила, девка ты гулящая? Да тебе вообще не место в этом доме. Думаешь, я не видела, как ты строила хозяину глазки? Мистер Честер пристрелит тебя на месте, если увидит тебя здесь еще раз, и любой суд его оправдает.

– О да, уходить от правосудия ему удается ловко, – заметила Эмили.

Тут в каминной трубе снова взвыл ветер, и миссис Кроули еще крепче прижала малыша к себе.

– Вы, кажется, отправляетесь в путешествие, миссис Кроули? – приятным голосом осведомилась Шарлотта, демонстрируя безупречные манеры, которые, надо признать, слегка разрядили напряженную атмосферу. Но миссис Кроули все равно попятилась от них к окну, когда последняя горящая свеча мигнула и едва не погасла. – Уезжаете? Вы поняли, что теперь рядом с ним небезопасно, и хотите защитить от него детей? Вы ведь поэтому их увозите, не правда ли?

– Ничего подобного. – Миссис Кроули с трудом удерживала Арчи, который бился и изворачивался, стремясь на ручки к своей любимой Мэтти. – Просто одна мадам решила сбежать, когда мистер Честер не ответил на ее авансы, и бросила нас одних с детьми. Вот я и припозднилась, отбирая белье для стирки.

– Все это наглая ложь! – возмутилась Мэтти. – К тому же я знаю вас, миссис Кроули. Кто-кто, а вы не станете терять время, занимаясь таким делом, как сортировка грязного белья. Пожалуйста, дайте мне Арчи, вы же видите, как он расстроен. – Но миссис Кроули прижала ребенка еще крепче и отвернула его от Мэтти, а сама продолжала бочком продвигаться к окну.

– Я знаю, что ты затеяла, – с презрением бросила миссис Кроули через плечо. – Сколько раз я уже такое видела. Ты решила, что он в тебя влюбится, женится и ты получишь все – и готовенькую семью, и состояние в придачу. Только ты его не знаешь, мисс Френч. Он не из тех, кто женится на гувернантках. Использовать и выбросить, как ненужную ветошь, – вот и все его планы на тебя.

Матильда, сдерживаясь изо всех сил, сделала еще шаг по направлению к миссис Кроули и Арчи.

– Да, когда-то я была настолько глупа, что мечтала о подобном, – сказала она, борясь с подступающими слезами, – но то время прошло, и я давно уже забочусь только о детях. Пожалуйста, позвольте мне взять Арчи – видите, он боится, а ведь младенцев нельзя пугать, вы же знаете это, миссис Кроули.

– Я сама справлюсь, – настаивала старуха. – Просто он не привык ко мне, а как привыкнет, так все у нас пойдет хорошо, да, малютка? Малышам ведь не нужно ничего, кроме заботы да ласки, верно?

Повернувшись спиной к окну, в которое снаружи заглядывала ночная тьма, миссис Кроули окинула взглядом комнату. Пока Шарлотта и Мэтти заговаривали старухе зубы, Эмили тихонько закрыла дверь в детскую. Миссис Кроули поняла, что ее загнали в угол, и все же она была не из тех женщин, кого легко взять на испуг.

– Так вы все-таки покидаете этот дом? – спросила ее Энн. – И увозите отсюда детей?

– Не ваше это дело, но, чтобы вы перестали совать нос куда не следует, я скажу: да, я уезжаю и увожу детей. – Миссис Кроули горделиво вскинула голову. – Туда, где они будут спокойны и счастливы.

– То есть предел вашему терпению все-таки существует, – презрительным тоном произнесла Эмили. – Вы способны стерпеть любую его выходку, покрыть любое его преступление, может быть, даже убить ради него. Но лишь до тех пор, пока он не трогает ваших внуков. Едва вы поняли, что им грозит опасность, вы решили положить этому конец. Что ж, ограниченные представления о морали все же лучше, чем никаких.

– Эмили, дорогая, ты забываешься, – бросила ей Шарлотта. – Мы ведь не знаем наверняка, что именно миссис Кроули сделала ради сына. Может быть, вы сами нам расскажете, мадам? А мы, в свою очередь, постараемся помочь вам найти безопасное убежище для ваших внуков… и их матери?

– Не знаю, о чем это вы болтаете. – Миссис Кроули рванулась было к двери, но увидела, что Эмили уже загородила ей путь, прислонившись к каменному выступу косяка. – Убирайтесь из этого дома немедленно. – Экономка явно пыталась восстановить в их глазах свой былой авторитет. – Или я позову мистера Честера, пусть он с вами разбирается.

– А вот это маловероятно. – Легкая улыбка не сходила с губ Шарлотты, когда она заговорила так тихо, что миссис Кроули пришлось податься вперед, чтобы расслышать ее слова. – Потому что вы любите этих детей и не хотите, чтобы они еще хотя бы раз стали свидетелями насилия, совершенного их отцом, или тем более жертвой его гнева. В противном случае зачем вам их увозить? Позвольте нам о них позаботиться.

– Вы не понимаете – вы не знаете, чего я тут навидалась! – выкрикнула миссис Кроули и снова отвернулась к окну, которое в этот самый миг распахнулось, не выдержав напора ветра, и на один ужасный миг всем в комнате показалось, что старуха сейчас выбросит малыша Арчи наружу, да и сама, пожалуй, последует за ним.

– Нет! – взвизгнула Мэтти, кидаясь к ней. Но миссис Кроули только бессильно опустилась с малышом на пол, и когда Мэтти подбежала к ней и упала рядом на колени, то увидела, что старуха плачет. Взяв у нее Арчи, она встала и, прижав ребенка к себе, отошла с ним в другой конец комнаты.

– Так расскажите нам все, миссис Кроули, – ласково заговорила Энн, закрывая окно. – Снимите бремя с души и примите нашу помощь. Чего мы не понимаем?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация