Книга Тёмный единорог, страница 57. Автор книги Элис Хэмминг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тёмный единорог»

Cтраница 57

– Быстрее! Выходите быстрее! – закричала она. – Единорог скоро прорвётся сюда!

Линнель заломила руки и умоляюще посмотрела на новоиспечённую подругу:

– Я не справлюсь одна. Помоги!

Но та не хотела покидать своё место около дверей. Так у неё оставался шанс задержать злодея, к тому же она не могла уйти без Сандера, особенно после того, как он её спас. Девочка изо всех сил старалась придумать достойные инструкции для своей напарницы. У неё не было чёткого плана, так что пришлось импровизировать. И тут в её памяти всплыла уходящая вниз каменная лестница. Музыкант говорил, что именно с неё начинается дорога домой.

– Ступени! – закричала Тэнди. – Обогни замок и отыщи вырубленные в скале ступени. Встретимся возле них!

Получив точные указания, дочь Янника, судя по всему, обрела новую цель и бесстрашно бросилась вперёд. Она обходила комнату, подгоняя детей к выходу, и давала им распоряжения, расслышать которые её подруга уже не могла.

Двери тряслись всё сильнее, и зазор между ними увеличивался с каждым новым ударом. Тэнди готовилась принять бой, и, как только последний из пленников скрылся в белой пелене, она потянулась к рогатке. Выхватив своё грозное оружие, она быстро отскочила в сторону, как раз вовремя: мгновение спустя створки с оглушительным грохотом распахнулись и ударились ручками о стену. Девочка выпрямилась и, вытащив из фартука несколько снарядов, натянула тетиву. Затем она сделала глубокий вздох и вернулась к проходу.

Вопреки всем ожиданиям Тэнди, на пороге стоял не музыкант и даже не единорог.

Это была колдунья.

Переводчица

Тэнди

Старуха остановилась в дверном проёме и оглядела пустую комнату. Она была настолько выше Тэнди, что от её макушки до верхнего дверного косяка оставалось не больше пары сантиметров. Её белое многослойное платье из прозрачной ткани развевалось на ветру, как и длинные, практически белые косы, которые от этого стали походить на змей.

– Где они? – строго спросила она, и ледяной скрипучий голос отразился от стен гостиной. Колдунья обращалась к Линнель, которая в оцепенении стояла на пороге балкона. Все пропавшие дети уже спустились вниз и теперь вереницей обходили замок. Их белокурую предводительницу отделял от свободы один лишь шаг. Но она безмолвно замерла у стеклянных дверей.

– Спасайся! – закричала Тэнди. – Уходи!

Но Линнель продолжала стоять неподвижно, словно одна из ледяных скульптур, украшающих тронный зал. Её взгляд был направлен на колдунью.

Та сделала несколько шагов по направлению к голубоглазой певице. Подол её длинного платья медленно скользил по полу, отчего создавалось впечатление, словно она плывёт по воздуху.

– Юные леди, вы ведь не думали, что эта выходка сойдёт вам с рук? Мой хозяин ни за что не позволит одурачить себя двум девчонкам. Только не ещё раз.

Переводчица стукнула посохом по полу, затем направила его на двери и пробормотала какие-то замысловатые непонятные слова. Это наконец-то вывело из транса Линнель, но было уже слишком поздно. Гладкий мраморный пол раскололся, и из него, переплетаясь, стали расти толстые ветви с длинными чёрными шипами. Девочка постаралась раздвинуть их и протиснуться наружу, но тщетно: те с каждой секундой становились всё крепче и длинней.

Тэнди крепко сжимала в руках рогатку Тиба, вспоминая, какой урон она нанесла Сандеру той роковой ночью у стен Эссендора. Она незаметно отошла, заняла более выгодное положение и, направив оружие на старуху, грозно изрекла:

– Уходи прочь, или я буду стрелять.

Колдунья повернулась к Тэнди, уголок её рта едва заметно дрогнул. Девочка сперва решила, что это признак сдерживаемого гнева, но та запрокинула голову и расхохоталась.

– Ты на полном серьёзе решила остановить меня с помощью детской игрушки? – задыхаясь от смеха, спросила она.

Сиротка не ответила, вместо этого она отпустила тетиву, отправив орех прямо в голову старухе. Но та среагировала куда проворнее, чем можно было ожидать. Подняв свой посох, она отразила удар, и снаряд полетел обратно в Тэнди. Разумеется, всё это произошло только благодаря магии. Выстрел достиг своей цели: девочка повалилась на пол, схватившись за голову.

Переводчица вновь рассмеялась и, указав своим волшебным артефактом на рогатку, разорвала тетиву. Затем она утратила к сиротке интерес и обернулась обратно к Линнель:

– На протяжении долгого времени ты наслаждалась гостеприимством моего хозяина и после всего добра, что он для тебя сделал, организовала побег. Сейчас он занят другим предательством, но скоро наступит и твоя очередь. – Она схватила девочку за руку и поволокла её к проходу в тронный зал.

Тэнди беспомощно растянулась на полу среди вещей, выпавших из её дорожного мешка. Она слегка встряхнула головой и, придя в себя, инстинктивно проверила, на месте ли её драгоценный дневник. Затем она подняла с пола сломанную рогатку Тиба, спрятала её в карман и хотела уже бежать на помощь подруге, как вдруг поняла, что чехол от свирели пуст.

Инструмент лежал неподалёку, и девочка быстро вернула его на место. А потом её внимание привлекли рассыпанные рядом пёстрые перья. Боль в голове мешала сосредоточиться. Где-то вдалеке кричала Линнель, и юной сироте потребовалось ещё несколько минут, чтобы вспомнить, где она раньше видела эти странные крошечные разноцветные предметы. И вдруг её осенило: всё это время она владела куда более опасным оружием, чем рогатка. У неё были отравленные дротики.

Тэнди бесшумно подняла с пола два из них, те, что лежали поближе. Один она спрятала обратно в чехол, а второй осторожно вставила в музыкальный инструмент. Целиться оказалось чрезвычайно сложно, ведь, стреляя с такого расстояния, она могла ненароком попасть в Линнель. И вот, убедившись, что оружие направлено на врага, девочка прикрыла звуковые отверстия и подула в свирель так же, как когда-то на охоте это делал Сандер.

Дротик быстро достиг своей цели и воткнулся сбоку в сморщенную шею старухи. Та обернулась, открыла рот, чтобы что-то сказать, и с грохотом рухнула на пол.

Тело

Тэнди

Линнель стояла рядом, не сводя удивлённого взгляда с распростёртого по полу тела колдуньи.

– Что случилось? – шёпотом спросила она. – Старуха мертва?

Тэнди подбежала к колдунье и присела рядом. Вытащив дротик, она гордо продемонстрировала его подруге. Лицо женщины скрывали растрепавшиеся косы, но было видно, что её тело едва заметно вздымается и опускается от тихого, но размеренного дыхания. Девочка не представляла, выживет та или нет. Конечно, Сандер хвастался, что в одном дротике достаточно яда, чтобы убить великана, но она не была уверена, что это распространяется и на тех, кто владеет магической силой.

– Она дышит. Жива, – тихо заключила Тэнди. – Не знаю, очнётся она или нет, но в любом случае нам следует убираться отсюда, и как можно быстрее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация