Книга Тёмный единорог, страница 64. Автор книги Элис Хэмминг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тёмный единорог»

Cтраница 64

По своему обыкновению, она сидела на крыльце, укутав ноги одеялом.

Резво поднявшись по ступенькам, старик коснулся её руки и сумел выпалить лишь две коротких фразы:

– Мне нужно в горы. Они возвращаются.

Мадам не стала задавать лишних вопросов. Она поднялась с кресла и проследовала в дом, где обула поношенные деревянные башмачки и накинула шаль. Затем она решительно протянула руку Яннику, показывая, что готова его сопровождать.

Старики медленно ковыляли по лесной тропинке. Мужчина чувствовал под ногами каждый выпирающий корень, его суставы недовольно скрипели, но он не собирался отступать. Лучик какое-то время порхал рядом с ними, но затем набрал высоту и направился в сторону горы. Пожилые путники справлялись с неожиданным путешествием даже лучше, чем ожидали, но ровно до того момента, пока дорогу им не преградил быстрый горный ручей. Они остановились у бушующего потока, не понимая, как перебраться на другую сторону, когда до их слуха вдруг донёсся сладостный звук свирели. Янник безошибочно узнал инструмент, на котором играл подозрительный юноша в полосатом камзоле. Неужели у них с той девочкой и правда вышло вернуть пропавших детей?..

Музыка становилась всё громче, одна песня сменялась другой, а у ручья тем временем начал собираться народ. То ли других фермеров привлекла доносящаяся с горы мелодия, то ли они тоже заметили на склоне странную процессию, но вскоре здесь столпилась вся деревушка и даже кое-кто из Арвела.

И вот наконец из-за густых кустов на другом берегу появился первый человек. Но, вопреки ожиданиям старика, это был не тот паренёк, которого он подозревал в похищении своей дочери. Шеренгу из детей возглавляла смелая девочка с тёмными косичками и тёплыми глазами. Она шагала вперёд, играя на свирели Сандера так прекрасно, словно делала это всю жизнь.

Сердце Янника радостно колотилось в груди. Тэнди сдержала данное ему обещание. Черты её лица терялись в сумерках, и старик всё гадал, куда пропал её спутник и почему она играет на его инструменте. Юная девушка подходила всё ближе, но до сих пор не замечала взволнованную толпу, ожидающую её у ручья. Следом за ней появилась ещё одна фигура, и через несколько мгновений старик узнал в ней девочку, пропавшую из Арвела следом за Линнель. Она казалась уставшей, но совершенно здоровой и невредимой.

Пришедшая из соседней деревни женщина выбежала вперёд. Для неё больше не существовало препятствий. Смело бросившись в воду, она подняла в воздух поток холодных брызг.

– Пози! – кричала она, задыхаясь от слёз. – Пози, девочка моя! Ты вернулась!

Шлёпая по мокрым камням, она выбралась на другой берег. Подол её платья намок и прилип к ногам, но женщина, казалось, этого даже не замечала. Она неуклюже бежала вперёд, продолжая звать свою дочь.

Пози растерянно оглядывалась по сторонам. Сперва она заметила многочисленных людей, собравшихся по ту сторону ручья, и лишь потом сумела разглядеть в потёмках даму в промокшем платье.

– Мама? – закричала она срывающимся голосом и бросилась ей навстречу.

Дальше последовали радостные возгласы, объятия и поцелуи, но Янник уже не наблюдал за их эмоциональным воссоединением. Он с надеждой вглядывался в лица детей, что один за другим появлялись на другом берегу.

Фермеры принялись сталкивать в воду большие камни и укладывать поверх них толстые ветки деревьев, чтобы спустившаяся с гор процессия могла перейти ручей, не промокнув. А из Арвела прибывали всё новые и новые люди. Они плакали и смеялись, встречая своих исчезнувших земляков. Разумеется, остальные ребята тоже получили свою долю внимания. Не важно, откуда родом был ребёнок, каждого встречали как родного и заключали в тёплые объятья.

Но старик не участвовал во всеобщем веселье. Он стоял у самой кромки воды, стиснув руку мадам Лаванды, и переводил взгляд с одной юной девушки на другую. Каждый раз, заметив в сумерках белокурую головку, он замирал и не сводил с неё глаз до тех пор, пока ему не удавалось как следует рассмотреть лицо девочки. Но увы, его дочери среди них не было. Неужели за прошедшие два года Линнель могла измениться до неузнаваемости? Это казалось совершенно невозможным. И он продолжал с надеждой рассматривать вновь приходящих.

Время шло, и казалось, поток детей совсем иссяк. На берегу становилось пусто: местные уводили уставших мальчиков и девочек в деревню, наперебой обсуждая, где разместить их на ночлег. Янник совсем отчаялся. Он чувствовал, что, если его дочь так и не появится, это будет последний закат в его жизни. Но вот из-за кустов далеко впереди появилась ещё одна девочка. Сгустившаяся темнота мешала ему разглядеть её черты и одежду, но вдруг над ней промелькнул крошечный жёлтый огонёк. Это была канарейка.

Старик с трудом мог поверить своим глазам: с возрастом зрение всё чаще его подводило. Но сейчас оно и не требовалось. Свирель смолкла, и вот в ночной тишине он услышал нежный чарующий голос, такой знакомый и такой родной:

– Для меня ты прекраснее гор
И нежнее, чем тёплое море,
Краше леса и чище озёр,
Весь мир для меня – в твоём взоре.

Мужчина, пошатываясь, бросился к переправе. Мадам Лаванда не последовала за ним, но двое широкоплечих фермеров помогли своему земляку перейти на другую сторону. Тот опёрся на трость и спешно заковылял по направлению к склону горы.

Вот тогда-то Линнель и заметила его. Она буквально слетела вниз по тропе, то переходя на бег, то соскальзывая по усыпанной камешками сухой земле. Спустившись на ровную поляну, девочка так стремительно бросилась к отцу, что чуть было не сшибла его с ног. Они обнялись, сотрясаясь от тихих рыданий, и это был самый прекрасный момент в жизни старика.

Сторонний наблюдатель

Тэнди

Тэнди исполнила свою миссию и теперь с улыбкой наблюдала за воссоединением семей. Она радовалась, видя счастливые лица родителей, братьев, сестёр и друзей. Но больше всего счастья ей доставила долгожданная встреча Линнель с её отцом.

Когда до девочки донеслось пение подруги, последней спускающейся с горы, она опустила свирель и убрала её обратно в футляр, чтобы Янник мог издалека услышать приближение дочери. Она уселась на валун и, обхватив колени, наблюдала за дорогими её сердцу людьми. И всё же ей не удалось избежать печальных мыслей.

Интересно, вернись её мать через столько лет, на что была бы похожа их встреча? Тэнди не сомневалась, что тут же узнает её. Но сможет ли та узнать повзрослевшую дочь?.. Наверное, она сильно изменилась с тех пор и, возможно, стала даже выше своей мамы. Девочка вдруг почувствовала себя совершенно опустошённой. Она понимала, что настало время меняться. С этого момента мама будет для неё лишь далёкой, несбыточной мечтой, которую можно хранить в сердце, но вокруг которой нельзя выстраивать свою дальнейшую жизнь.

Глядя, как Линнель обнимает отца, её подруга точно знала, что её встретят дома с не меньшей теплотой. Это были настоящие люди, сделанные из плоти и крови, а не из туманных воспоминаний, и они любили её по-настоящему. Тэнди не терпелось рассказать им о своём приключении и извиниться за то, что она так долго отказывалась пускать их в своё сердце.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация