Книга Тёмный единорог, страница 67. Автор книги Элис Хэмминг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тёмный единорог»

Cтраница 67

Хэтти оттолкнула его, чтобы поприветствовать новую легенду Эссендора, но затем смутилась и пропустила Тиба вперёд себя. Тот явно прятал что-то за пазухой. Забыв даже поздороваться, мальчик интригующим шёпотом произнёс:

– А у меня для тебя сюрприз. – Он запустил руку через ворот куртки и аккуратно вытащил крошечного пушистого утёнка. – Вот кто вылупился из моего яйца! – гордо сказал он.

Тэнди улыбнулась и нежно погладила жёлтый комочек указательным пальцем.

– Вот это да… Ты представишь мне своего маленького друга?

– Вообще-то это девочка. – Малыш закатил глаза так, словно очевиднее и быть ничего не могло. – Угадай, как её зовут?

Его собеседница задумчиво постучала себя пальцем по подбородку:

– Крякля?

– Нет.

– Может быть, тогда Утелла? – предположила она.

– Нет. Вообще-то, её зовут Тэнди. Я назвал её так на случай, если ты не вернёшься.

– Но я ведь вернулась, верно?

Тиб радостно закивал:

– Ага. Как и обещала. Значит, можно придумать утёнку другое имя. – Он подошёл и прижался к девочке, которая, едва сдерживая подступающие слёзы, нежно погладила малыша по голове. Она гадала, уж не заразила ли её Линнель своей плаксивостью.

Хэтти подошла к соседке последней. Странно, но, несмотря на все их ссоры, именно о ней Тэнди чаще всего вспоминала за время своего путешествия. Она соскучилась по ней так сильно, словно они и впрямь были сёстрами.

Но старшая из девочек не произнесла ни слова. Она стояла, потупив взор, и явно старалась не встречаться с Тэнди глазами. «Неужели она до сих пор обижается на меня?» – с досадой подумала та.

Но когда Хэтти наконец подняла голову, оказалось, что её глаза полны слёз. Она настороженно посмотрела на соседку, словно не знала, чего от неё ожидать. Несколько мгновений они молча смотрели друг на друга, а затем крепко обнялись.

– Пожалуйста, прости меня за всё, – выпалила светловолосая девочка. – Я столько всего тебе наговорила и вела себя просто ужасно. Я тогда чувствовала себя виноватой, что завязала этот дурацкий спор и вынудила тебя идти к крепости. Я не хотела, чтобы ты уходила, но просто не знала, что сказать, чтобы тебя остановить. Я так за тебя волновалась…

Тэнди вложила в эти объятия всю свою любовь.

– Нет, это ты меня прости, – прошептала она. – Какой же вредной я была! Все эти дни я очень скучала по тебе, скучала по нашим играм, разговорам, по тому, как ты вышиваешь… И особенно по нашим перепалкам.

– Я тоже, – рассмеялась Хэтти сквозь слёзы.

– Как же хорошо, что я дома, – с улыбкой вздохнула её сестра.

Снова на крыше

Тэнди

Мама Тилбери и Бервик ещё не вернулись, так что в тот день они вчетвером присматривали друг за другом. Дети старались не надоедать Тэнди со своими вопросами, чтобы она могла как следует отдохнуть. По той же причине они не сообщили о её возвращении ни одной живой душе. Разумеется, ей ещё предстояло встретиться с Верховным советом и подробно рассказать им обо всём, что произошло за прошедшие дни. Но всё это явно могло подождать ещё один день.

В тот вечер они снова сидели на крыше и обменивались незамысловатыми шутками, пока Тиб не объявил, что хочет спать. Все согласились, что стоит расходиться по своим комнатам, и больше всех поддержала это предложение Тэнди, которая, казалось, могла бы проспать целую неделю.

– Я хочу, чтобы ты сегодня уложила меня спать, – заискивающе улыбнулся ей малыш.

– Ну разумеется, – ласково сказала Хэтти, поцеловала его в макушку и ушла в свою спальню готовиться ко сну.

Финч решил пока остаться на крыше, чтобы не мешать, так что темноволосая девочка и младший из её братьев отправились в комнату вдвоём.

Тиб запрыгнул под одеяло и выжидающе следил за сестрой, пока та не уселась у изножья его кровати.

– Кстати, чуть не забыла, – сказала она, протягивая ему рогатку. – Только, боюсь, она сломана…

Мальчик внимательно осмотрел своё оружие:

– Ничего, это легко починить. Ты стреляла из неё в плохого единорога?

– Нет. Зато стреляла в злую колдунью.

Такой ответ, судя по всему, вполне удовлетворил Тиба. Он убрал рогатку в ящик своего стола и улёгся поудобнее, а Тэнди заботливо подоткнула ему одеяло.

– Расскажешь мне какую-нибудь историю о своём приключении? – попросил малыш.

Девочка улыбнулась. Она знала, что тот придёт в восторг от рассказов про смеющееся озеро, летучих волков и замок среди облаков. Но сама она пока не готова была говорить о случившемся.

– А если я предложу тебе кое-что получше любой истории? Держу пари, ты и не знал, что я умею играть на свирели.

Тиб покачал головой, в его глазах заблестели искорки любопытства. Тэнди достала из фартука инструмент Сандера, который теперь повсюду носила с собой.

– Сейчас я сыграю тебе самую прекрасную мелодию из всех, что я когда-либо слышала, – вполголоса произнесла она. – С её помощью я освободила пропавших детей.

Затем девочка поднесла свирель к губам, и по комнате поплыла колыбельная, которую в детстве слушала Линнель. Эта песня больше не принадлежала семье Редфернов, она стала всеобщим достоянием. Малыш калачиком свернулся под одеялом, так, что наружу выглядывали одни лишь только глаза. Он внимательно слушал, пока не задремал. Доиграв до конца припева, Тэнди остановилась и собралась уже уходить, но Тиб вдруг откинул одеяло с лица и тихо спросил:

– А у этой песенки есть слова?

Тэнди кивнула и убрала свирель в футляр. Она старалась петь спокойно и чисто, вспоминая, как делала это Линнель. Конечно, ей далеко ещё было до подруги, но всё же Тиб с мечтательной улыбкой вслушивался в каждую строчку:

– Для меня ты прекраснее гор
И нежнее, чем тёплое море,
Краше леса и чище озёр,
Весь мир для меня – в твоём взоре.
Я хотел бы тебе подарить
Бриллианты и жизнь как в раю.
Но я беден,
Зато я умею любить
И дарю тебе песню свою.

– Тэнди, а знаешь что? – зевая, спросил мальчик.

– Что?

– Давай завтра сходим на пруд и возьмём с собой Утеллу?

– Давай. Будет очень здорово, – прошептала девочка и поцеловала братишку в лоб. – Сладких тебе снов, Тиб.

Эпилог

Мама Тилбери и Бервик вернулись из Арвела на следующее же утро. Они долго обнимали приёмную дочь, а затем, позавтракав всей семьёй, отвели свою храбрую девочку на встречу с Верховным советом. Она рассказала им всё, что знала о Тёмном единороге и его заоблачном мире.

На вершину Опакуса было решено отправить королевскую армию, но солдаты не нашли ничего, кроме пустынных руин белого замка. Оказалось, что здания, выстроенные с помощью одной лишь магии, крайне недолговечны. Тэнди попросила проверить, лежит ли в золотой гостиной бездыханное тело старухи, но его так и не нашли.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация