Книга Подарок принцессы, страница 86. Автор книги Анастасия Анфимова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Подарок принцессы»

Cтраница 86
Глава IV. Попутчики

Немой слуга с возрастающей тревогой наблюдал за господином. Вот уже больше часа тот сидел за столом, раскладывая по скатерти разнообразные предметы. Чернильницу, перо, маленький кинжал, скомканные листочки бумаги. Полюбовавшись на композицию, Чубсо вдруг смел все со стола. Вздохнул, подошел к шкафчику и снял с алтаря фигурки бога долголетия Кири, бога неожиданной удачи Лоуха и два маленьких подсвечника.

Что-то бормоча себе под нос, чиновник расставил все на столе и вновь замер, разглядывая получившуюся картину.

«Господин сошел с ума!» – не на шутку перепугался бедный слуга.

На самом деле мозг чиновника работал как всегда четко. В данный момент он увлеченно «разрабатывал» схему заговора, который, как он считал, давно зрел в Канаго.

Во главе изменников, без сомнения, стоит барон Токого. Тайный сторонник Самозванца и охранитель его дочери Сайо. Чтобы обезопасить себя, умный землевладелец спровадил девчонку рыцарю Гатомо. В замке которого дочь лжеимператора и росла, надежно спрятанная от всевидящего Тайного Ока Сына Неба. Но Токого не собирался навсегда хоронить её в дремучих лесах. Очевидно, у барона давно созрел план использовать девочку в своих целях. Чубсо не мог не оценить то изящество, с которым к Сайо был приставлен тайный телохранитель. Никому не известный паренек с полной потерей памяти, якобы случайно найденный в лесу. После допросов слуг Айоро чиновник не сомневался, что он прошел серьезное обучение рукопашному бою. Чиновник готов был поклясться, что сам Алекс и не знал своего истинного нанимателя. Наверняка существовала некая система тайных знаков и паролей, с помощью которых парнишка общался с хозяевами. Теперь стала понятна и печальная участь Даиро Татсо. Алекс его убил, когда понял, какая опасность грозит его госпоже. Однако талантливый парнишка этот слуга. Чубсо вздохнул, поправив фигурку бога Кири. Подросшую Сайо специально привозят в Канаго, чтобы ввести в высшее общество. Симпатичная и умная девочка быстро заводит себе подруг из лучших семей. На нее обращает внимание сам сегун, а руки добиваются влиятельные люди. Лишь случайная встреча с Нефритовой Розой рушит планы заговорщиков. Но Чубсо признавался самому себе, что успех расследования оказался случайностью. Проболталась старуха, то ли не проинструктированная как следует, то ли забывшая все от старости. Дальше все предельно просто. Получив сигнал опасности, Алекс вывозит Сайо из Канаго-сегу. Будь у старого слуги чуть больше упорства, преступники могли спокойно переждать в пещере самое опасное время. Старик уверял, будто он сам рассказал тайному телохранителю Сайо о пещере. Теперь же Чубсо сомневался в этом. Похоже, что убежище выбрано не случайно. Выбравшись с Чердака Демонов, Алекс связался со своим непосредственным начальством, а уж те поставили в известность барона Токого. Именно он через свою сестру мог узнать о выходе из подземного хода замка Канаго. И кто-то из слуг Айоро легко завербовал посудомойку.

Тем не менее для Чубсо оставалась не до конца ясной роль господ Айоро. Возможно, сестра только прикрывала барона Токого, выполняя его поручения, а может быть, она и Первый всадник играли роль связующего звена между окружением сегуна и сторонниками Самозванца.

От подобной догадки у старшего дознавателя даже дыхание сперло. Если все так, как он думает, каковы же истинные цели заговора? Тут дело пахнет не просто укрывательством государственной преступницы. Что, если здесь, в Канаго, готовится тайный удар в спину армии Сына Неба? Сейчас же вспомнилось, что крепость Нагаси дарийцы смогли взять только из-за предательства части ее защитников. Неужели и здесь готовится нечто подобное?

Мысли старшего дознавателя метались подобно мышам в горящем амбаре. Он даже не сразу расслышал настойчивый стук в дверь. Очнувшись, Чубсо сгреб разложенные по столу предметы, обозначавшие различных участников заговора, и крикнул:

– Войди!

В дверях показался страж наместника.

– Мой господин, – воин поклонился. – Тебя хочет видеть господин Гафуро Наго.

В первые секунды чиновник хотел приказать гнать в шею помощника главного распорядителя постельной кладовой. Но потом передумал. Этот толстяк имел потрясающее свойство узнавать первым самые интересные новости.

– Убери здесь все! – велел он слуге, а воину кивнул: – Проси.

Наго почти влетел в комнату. Его круглое лицо пылало, пухлые губу дрожали, а глаза, казалось, вот-вот выскочат из-под ресниц.

– Мой господин Чубсо, – поклонился толстяк. – Потрясающая новость! Оглушительная!

Чиновник знал, что голос посетителя напоминал кваканье. Но сейчас лягушка казалась страшно испуганной. Старший дознаватель поморщился.

– Что такого произошло, Наго-сей? – спросил он. – Из-за чего ты так забеспокоился?

– Примчался гонец из армии, – собеседник вытер платком вспотевший лоб.

– И что? – насторожился чиновник. Он ждал ответа на свое письмо к сегуну с требованием выдать десятника Сабуро Тайному Оку Сына Неба.

– Взят Хайдаро-сегу! – квакнул Наго. – Первым же штурмом.

– А сегун?

– Убит, – гость, не дожидаясь приглашения хозяина, опустился на скрипнувший стул. – Говорят, его выдали свои же придворные.

Тут уж пот выступил на лбу у Чубсо.


Они очень скоро вышли на гарь. Место давнего лесного пожара густо заросло тонким березняком и бурьяном. Посередине древесного молодняка утесом стоял, высоко подняв разлапистую крону, могучий дуб с почерневшими нижними ветвями. Вот только добраться до него сквозь густые заросли оказалось совсем не просто. Возможно, что когда-то здесь и имелась тропинка, но сейчас местами приходилось буквально протискиваться сквозь буро-белые стволики.

Сайо слышала, как шедший впереди Алекс злобно бормотал любимое заклинание, когда мешок за его спиной застревал в ветвях очередной березки. Девушка несла только сумку с провизией и всякой мелочью.

Под кроной лесного великана густо росли молодые дубки. Но они были очень маленькие и не так мешали путникам. Теперь перед ними встала новая проблема. Заросли орешника, которые по рассказу Няньки должны были располагаться справа от дуба, протянулись сплошной полосой на добрые двести шагов.

– И куда теперь? – пробормотал Алекс, казалось, ни к кому не обращаясь. С момента расставания с гостеприимной хозяйкой Змеиного острова они не сказали друг другу еще ни одного слова.

– Туда, – решительно сказала девушка, вытянув руку.

– А может, туда, госпожа? – спросил молодой человек. – Или туда?

– Нянька говорила, что тропинка идет вдоль зарослей орешника, – напомнила Сайо.

– Она тут была, когда её мама бегала к любовнику, – усмехнулся парень. – С тех пор много орешника выросло, госпожа.

– Ты не должен так говорить о почтенной женщине! – нахмурилась девушка. – Она спасла нам жизнь.

– Ой, прости слова мои неразумные, госпожа, – Алекс поклонился, разведя руки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация