Книга Под несчастливой звездой, страница 8. Автор книги Анастасия Анфимова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Под несчастливой звездой»

Cтраница 8

Жрец уже сложил вещи в сумку. Порошок лежал в глиняной плошке.

— Ты слышала, что должна делать? — спросил ее Тусет.

Служанка кивнула.

— Когда проснется, поить вином со щепоткой волшебного порошка.

— Это просто лекарство и никакого волшебства, — улыбнулся жрец, вставая. — Я скажу, чтобы тебе принесли циновку и какое-нибудь одеяло. Девочкам в твоем возрасте вредно спать на голых досках.

Ночью больной просыпался три раза. Дремавшая в уголке Айри просыпалась, мешала лекарство с вином, подносила плошку к спекшимся от жара губам. Гребец с жадностью выпивал и опять проваливался в забытье.

Под утро поднялся ветер, и судно заплясало на волнах, подобно пьяному матросу, возвращавшемуся из кабака. Айри с позеленевшим лицом чувствовала, как желудок то и дело прыгает куда-то в глотку, несмотря на то, что девочка делала отчаянную попытку удержать его содержимое внутри. Но на этот раз, кажется, тошнота стала совершенно нестерпимой. Айри пробкой выскочила на палубу и под дружное ржание команды выплеснула в море вино и желчь.

Опираясь на посох, подошел жрец.

— Как там больной? — спросил он, хватаясь рукой за борт.

— Кашляет, — пожала плечами девочка, и ее вновь скрутило в жестоком приступе морской болезни.

Тусет покачал бритой головой.

— Пойдем, у меня есть то, что и тебе поможет.

— Правда? — с безумной надеждой спросила Айри, и, получив утвердительный кивок, схватила его за руку.

Вдвоем они быстро добрались до трюма. Гребец уже не лежал, а сидел, прислонившись спиной к переборке.

— Мой добрый маг, — хрипло проговорил он, увидев Тусета, и тут же зашелся в кашле.

Жрец присел рядом, положил ему руки на плечи и одним движением стащил гребца на пол.

— Тебе нужно лежать, — сказал он в ответ на протестующий жест.

— Отрабатываешь проезд? — криво усмехнулся раб. — Боишься, что Нарон выбросит тебя за борт?

— Это вряд ли, — спокойно возразил Тусет. — Я еще не все заплатил.

— Тогда чего ты так стараешься, спасая мою никчемную жизнь?

— Любая жизнь на что-то да сгодится, — сказал жрец, разбинтовывая ему руку.

Рана покрылась темно-красной коркой, кожа вокруг побледнела.

— Если ты сегодня такой разговорчивый, значит, мое лекарство действует, — улыбнулся он, раскрывая шкатулку.

— Лучше бы ты дал мне яд, — вздохнул гребец, глядя, как старик ловко втирает в кожу на груди маслянистую, приятно пахнущую жидкость.

Раб закашлял. Жрец отстранился, терпеливо пережидая приступ. Едва пациент затих, лекарь вновь продолжил растирать ему грудь, что-то негромко бормоча и причмокивая губами. Гребец опять закашлял. Так продолжалось до тех пор, пока больной не закрыл в изнеможении глаза, измученный непрестанным кашлем. Тусет удовлетворенно кивнул и закрыл шкатулку.

Айри, испуганной мышкой сидевшая в углу все время процедуры, несмело проговорила:

— А как же я, господин?

— Прости, я совсем забыл, — покачал головой жрец и, покопавшись в сумке, достал коричневый, полупрозрачный камень величиной с воробьиное яйцо. Отряхнув налипшие соринки, Тусетт протянул его девочке.

— Вот возьми. Держи во рту, пока не растает.

Та с сомнением посмотрела на странный предмет, но тут корабль вновь пополз вниз с очередной водяной горы, и Айри, не задумываясь, сунула камешек в рот, который тут же наполнился сладкой слюной.

— Что это? — спросила девочка, жмурясь от удовольствия, но жрец уже ушел.

Больше всего это походило на мед, пробовать который ей приходилось считанное количество раз, но кроме этого чувствовался аромат цветов, винограда и еще чего-то ужасно вкусного. Айри лежала на сложенном одеяле с закрытыми глазами и наслаждалась.

— Эй, девчонка, — позвал ее раб. — Помоги мне сесть.

Служанка с сожалением посмотрела на гребца и не двинулась с места.

— Господин велел лежать.

— Помоги, я сказал! — рявкнул раб, делая попытку приподняться.

Девочка пожала плечами.

— И не подумаю.

— Ах ты, маленькая дрянь! — мужчина попытался до нее дотянуться, но Айри без труда отбила слабую руку.

— Лежи.

— Вот, вошь мелкая, — оскалился гребец, потом поморщился. — Отлить мне надо. Поняла?

Девочка подала выщербленную деревянную чашку.

— Валяй, я отнесу.

Облегчившись, мужчина резко подобрел.

— Как тебя угораздило попасть в служанки к магу? — спросил он, повернувшись на бок. — Не похоже, что ты из келлов.

Гребец назвал соотечественников Айри именем, принятым среди других народов.

— Я из Нидоса, — буркнула девочка.

— Маг тебя купил? — продолжал расспросы мужчина.

— Взял у солдата, — так же неохотно ответила Айри. — Он меня в порту поймал.

— Воровала?

— Ага.

— Ты из крысят или шакалов? — гребец безошибочно назвал две самые известные портовые банды малолеток.

— Я сама по себе, — пожала плечами девочка.

— Чем же ты магу так приглянулась? — похабненько усмехнулся раб.

— Я келлуанский знаю! — резко ответила Айри и, смутившись, добавила. — Немного.

— Откуда? — уже всерьез удивился больной.

— Одна женщина научила.

Гребец понимающе кивнул и откинулся на импровизированную подушку.

— Сирота? — спросил он после недолгой паузы.

— Да.

— Давно?

— Три года.

— И за это время не пристала ни к одной из банд? — не на шутку удивился мужчина.

— Сначала я у Шило жила, — стала рассказывать девочка. — Но год назад ее убили в драке.

— Слышал о ней, — уважительно проговорил раб. — Серьезная воровка была.

— Так ты что… из наших? — удивилась Айри.

— Нет, не из ваших, — передразнил гребец. — Просто кое-что знаю.

Айри пожала плечами и замолчала.

— А кто Шило убил? — спросил раб.

— Тебе что за дело? — скривила губы девочка. — Меня выспрашиваешь, а сам про себя еще ни слова не сказал. Я даже не знаю, как тебя зовут.

— Прокл Пелосец, слышала про такого? — усмехнулся гребец.

— Может и слышала, — пожала плечами девочка. — Нидос город большой.

— Мне отец оставил в наследство дом, два корабля, — с грустью проговорил раб. — И целый сундук денег.

— Что-то ты не похож на богача, — скептически поморщилась Айри.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация