Книга На службе Фараона, страница 26. Автор книги Михаил Атаманов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «На службе Фараона»

Cтраница 26

Какое-то время мы ехали молча. Авелия то ли переваривала сказанное мной, то ли просто задумалась о чём-то своём. Наконец, моя спутница нарушила затянувшееся молчание:

— У меня самой Модификатор Удачи минус два, — зачем-то тихим шёпотом призналась Воительница шерхов и при этом сильно смутилась, словно сказала что-то постыдное. — И хотя с Ловкостью у меня всё прекрасно, я проваливаю почти все проверки на Удачу. Из-за этого дважды не смогла самостоятельно пройти ловушки Города Сотен Черепов, чем сильно расстроила отца. Если и сегодня опять не сложится… — Авелия тяжело вздохнула, — с должности руководителя группы меня снимут, и стану рядовым разведчиком в отряде недолюбливающего меня брата. Или придётся проситься в твою группу таких же неудачников!

Последнюю фразу моя собеседница произнесла вроде как в шутку, хотя я чувствовал, что не всё так просто. Возможно, Авелия действительно закидывала удочку, интересуясь моей реакцией на такой вариант развития событий. А может просто дразнила меня.

Я хотел было ответить что-нибудь ободряющее, поскольку Авелия что-то совсем скисла, но заметил спешащую нам навстречу Варю Толмачёву с моим котёнком на плече. Остановив Длинношеюю Зоообразную возле притормозившего Атланта, дочь Инженера выпалила:

— Сержант, твой Вась… точнее… Я вспомнила, что однажды видела самку млекопитающего животного! Большая Химероидная Пума на снежном перевале! И я даже знаю, где у неё логово!

Глава двенадцатая. [Котёнок] Город Сотен Черепов. Вход

Мы с Варей примчались к нужному месту первыми. И смотрели с берега, как ощетинившийся бесчисленными заточенными деревянными кольями и острыми металлическими штырями плот, напоминающий колючего ежа, свернул со стремнины реки и неторопливо направился к разрушенной древней пристани Города Сотен Черепов. Раздетый по пояс Эдуард Самарский первым выскочил на берег со швартовым канатом в руках. Подтянул плот ближе и ловко, словно всю жизнь только тем и занимался, что вязал всевозможные узлы, привязал канат к массивному бронзовому кольцу в стенке причала. Я отметил про себя пятнадцатый уже уровень нашего Механика, да и в целом его уверенный бравый вид. Бывший «маменькин сыночек» в новом мире по-новому раскрылся, став более уверенным и самостоятельным. От меня не укрылось, как Варя с интересом поглядывала на загорелого пусть и худосочного, но зато очень ловкого и жизнерадостного парня. Признаться, я даже слегка заревновал — я-то надеялся, что Варя дождётся того момента, когда котёнок научится превращаться в человека.

— Отлично! — на берег вышел Философ, достал из кармана исчерченный листок бумаги и, поглядывая на простирающийся на холме древний город, стал сверяться с нарисованной им схемой, составленной с другой обзорной точки. — Ждём запаздывающего Сержанта, а пока определимся, кто хочет идти в Город Сотен Черепов?

В смысле «кто хочет идти?». Неужели кому-то может быть неинтересно взглянуть на сокровища и тайны древнего города? Однако Философ знал, что говорил. Кроме него самого идти в опасную локацию и рисковать жизнью не захотел никто. Варя, Юля, Макс Дубовицкий с малышкой на руках и Эдуард лишь опускали взгляд, отрицательно мотая головой. Крылатый вэйр заданного вопроса не понял и лишь поглядывал на остальных членов группы, пытаясь понять, что происходит.

— Мяу! — я перепрыгнул с плеча Разведчицы на плечо Философа, показывая, что готов идти.

— Понятно… — похоже, такое решение спутников расстроило Философа. — Что ж, друзья, сам я в любом случае пойду. С Сержантом или даже один, но обязательно пойду, поскольку это место меня сильно интересует. Остальные тогда могут подождать нашего возвращения тут на берегу.

В этот момент Авир Тан-Хоши расправил крылья и взлетел, желая подняться повыше и получше рассмотреть простирающиеся на склонах ближайшего холма развалины древнего города, но был остановлен резким окриком Философа:

— Назад, вэйр! Я видел, как пролетающих над этими руинами птиц сбивало молниями! С воздуха там не пройти!

Вэйр объяснений не понял, но общий посыл человека всё же оценил и приземлился. Поскольку наш лидер группы что-то запаздывал, все занялись повседневными делами. Варя кормила малышку Надежду. Юля выпустила Болотную Хозяйку с плота на берег, подозвала крипо-крокодилов и занялась зверями. Инженер вместе с Механиком осматривали правый борт плота, что-то им не нравилось. Возможно, задели какие-то камни по пути, не знаю.

Я же приказал без толку снующей по берегу скальной ящерице Белоснежке следовать за мной и отправился вместе с ней охотиться. Да, совсем недавно открыл в себе такую способность — я мог, как и любой полноценный игрок, отдавать команды принадлежащим членам нашего отряда питомцам. Не знаю, всегда ли имелась такая возможность, и я о ней просто не подозревал, или она открылась с ростом навыка Переводчик, но мои простые команды звери понимали и даже выполняли. Не всегда, правда. Видимо, в их глазах у котёнка всё же не хватало авторитета для того, чтобы считаться полноценным хозяином. Так, Болотная Хозяйка меня полностью игнорировала. Мегазавр тоже. Катя с Геной иногда слушались. А вот Белоснежка всегда была готова идти со мной куда угодно.

Навык Чуткое Ухо повышен до двадцать пятого уровня!

В колючих кустах прошуршала ползущая в мою сторону чёрная змея 25-го уровня. Надо же, она охотилась на меня! Двухметровой длины, равная мне по уровню, юркая и скорее всего ядовитая. Но это было неважно, поскольку я обладал магией и был голоден. Змея и станет моим обедом! Каменная кожа на меня и Белоснежку! Замедление на противника! Замедление! Замедление! Ослабление! Ату её, Белоснежка! Едва шевелящаяся после всех наложенных заклинаний змея была схвачена острыми зубками скальной ящерицы прямо за горло. Да, так её! Души! Несколько секунд борьбы, и кольца змеиного тела обмякли.

Навык Магия Стихий повышен до семнадцатого уровня!

Получившая двадцатый уровень Белоснежка подвинулась, подпуская напарника к умерщвлённой добыче. Отлично, вот и наш общий с Белоснежкой обед поспел!

* * *

Сержант появился с опозданием на полчаса. Да, его гига-варан не мог соревноваться в скорости с длинноногим быстрым мегазавром Вари Толмачёвой и серьёзно отстал. Но что удивительно, одной рукой мой хозяин придерживал прикорнувшую на его плече Воительницу шерхов. Надо же… Да, прошлой ночью Авелия почти не спала, перемещаясь по вверенной ей огромной территории от одного условленного места к другому и везде оставляя дощечки с инструкциями для членов своего отряда. Но то, что настороженная вечно находящаяся в напряжённом состоянии Воительница позволила себе расслабиться и уснуть в присутствии человека, говорило о том, что Сержанту девушка-шерх полностью доверяет.

Зверолов деликатно растолкал свою спутницу, Авелия подняла голову и испуганно вздрогнула, увидев собравшихся вокруг людей.

— Позвольте представить вам Авелию Ун Понар, умелую Воительницу и дочь вождя шерхов, любезно согласившуюся составить нам компанию в прохождении Города Сотен Черепов, — представил мой хозяин свою спутницу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация