Книга Сокровище Кастеров, страница 21. Автор книги Дэниел Хорн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сокровище Кастеров»

Cтраница 21

Оливия повернула вентиль. В ее дрожащие руки ударила струя холодной воды. Сложив из ладоней лодочку, она набрала полный рот воды и, прополоскав, выплюнула воду с остатками кислой рвоты в раковину. Вторая наполненная лодочка обжигающе выплеснулась на ее лицо, смыв пот от спазмов желудка и постоянной нервозности. Оливия как-то читала статью о том, что десятки тестов и самочувствие могут указывать на беременность. Нередки случаи, когда женщины и без похода к врачу знали о в зарождении жизни у себя под сердцем. Но Оливия всячески пыталась отрицать очевидное. Она хотела войти в тот редкий процент, когда все симптомы оказались ложными и у нее был просто гормональный сбой. Она не хотела этого ребенка, потому что он…

«Он что, Оливия?»

Потому что он не от Джеймса, а от Уильяма Портера, того самого начальника, который сегодня, возможно, выдаст Оливии премию на образование дочери. Все бы ничего, вот только женщина была уверена – тот потрясающий и страстный секс на столе босса не восполнил то, чего не хватало им обоим в собственных семьях. Он лишь породил сомнительную любовь, которую Оливия уж точно не хотела разделить с Портером. Однако положительный тест на беременность, который Оливия использовала три часа назад и оставила на раковине, кричал о грехе женщины.

Оливия отворила зеркальную дверцу шкафчика и достала оттуда ватные тампоны и тушь. Уверенными движениями она привела себя в порядок. В завершение подкрасила губы, а закончив, грубо схватила тест и вышла из уборной.

Проходя мимо рабочего стола, заваленного отчетностью за прошлый квартал и выписками из банка, а также ее личными вещами, Оливия взглянула на фоторамку – она и Джеймс десятилетней давности, а рядом соседствовали фотографии детей двухгодичной давности. Пластиковые рамки уже покрылись пылью, а стекло потускнело, напоминая владелице, что неплохо было бы протереть их. Не только фоторамки, но еще и цветок на окне просил о помощи. Сизигиум с мясистыми зелеными листьями утратил свое великолепие под слоем пыли. Оливия Кастер и раньше не жаловала цветы – это ее самое нелюбимое занятие. Зеленая лужайка – вот ее главная оранжерея. Но тропический цветок ей подарили коллеги по работе за удачное закрытие прошлого 2012 года.

Пусть кабинет и требовал уборки, но сейчас он был полным отражением внутреннего беспорядка Оливии. Крик о помощи, выраженный пылью и легким хаосом на столе. Но кому какое дело до безобразия в кабинете женщины, которая мало кого интересовала, не считая Уильяма. Даже уборщица из клининговой компании не обратила на это внимание, хотя кабинет Оливии она убирала всего за пять минут.

Оливия села в свое удобное офисное кресло и откинулась на спинку. Она представляла, как пройдет разговор с Портером. Все, чего она сегодня хотела, это чтобы рвотные позывы не беспокоили ее во время беседы с неравнодушным начальником. Она убрала тест в свою сумочку, чтобы позже избавиться от единственного доказательства слабости и предательства. Тут Оливия поняла, что напугана, прямо как девочка-подросток. Ей нужна была помощь, и все, кому она могла довериться, – это отец и Джеймс. Но вопрос стоял очень серьезный, и вся поддержка бы смылась в унитаз, знай они, зачем ей нужно крепкое мужское плечо.

Бухгалтер потерла глаза указательными пальцами. Сейчас она мечтала отправиться в прошлое и вернуться в то время, когда была беззаботным ребенком. Когда отец покупал ей карамельные сладости у своего друга дяди Роберта, а все ее заботы ограничивались только школой и пересудами с подругами. Конечно, это была жизнь юной девочки, наполненная делами. Правда, в детстве они кажутся чуть ли не работой и непомерной тягостью, но, окунаясь в омут взрослой и материнской жизни, память быстро прячет детские заботы под грузом нынешних волнений. Иначе попросту сойдешь с ума.

Оливия оторвалась от спинки кресла и, схватившись за край стола, силой прикатила себя ближе к нему. Она смотрела на офисный телефон со свободной связью. В агентстве это считалось привилегией. Обычно у сотрудников есть доступ только к городской связи и корпоративной линии, но в случае Оливии доступ был ко всем Соединенным Штатам. Уильям часто был в разъездах и участвовал в открытии нескольких филиалов, поэтому связь с бухгалтером и финансовым советником была необходима, правда, Оливия знала, что подразумевалось под этой связью. Она была раздавлена, уничтожена. Внутри все забурлило, и вот-вот жгучие слезы могли ручьем политься из ее глаз. Ей срочно нужно было отвлечься, и она взяла фотографию своих детей.

Один только вид улыбающихся Эдди и Моники успокоил ее. Оливия протянула к фотографиям указательный и средний пальцы и провела ими по лицам своих детей, оставив две ровные, очищенные от пыли полосы. В мыслях она только и повторяла: «Простите меня». Слабость в несколько минут превратила ее во врага всей семьи. Теперь и фото детей не вызывало у нее радостных чувств.

Неожиданно раздался звонок. Оливия вздрогнула и на короткий миг мысли о беременности улетучились. Она вернула фото на место и сняла трубку.

– Оливия, хорошо, что я тебя застал. Через пятнадцать минут я буду в офисе. Жду тебя в своем кабинете с заполненными бланками первых взносов. Они, надеюсь, готовы?

«А то ты не знаешь, урод, что они уже неделю как готовы!»

– Да, готовы! Буду у вас через пятнадцать минут.

– Отлично, жди, скоро буду.

В трубке раздались короткие гудки, но Оливия перепугалась куда серьезнее. Она на секунду представила, что разговор окончится иными словами: «Отлично, скоро буду, дорогая!» Один раз такое уже случилось. Примерно за день до того, как Уильям подхватил Оливию и уложил ее на свой стол. Правда, в тот раз он смог оправдаться: «Извини, о жене подумал, вот и сказал лишнего». Тогда она посчитала это глупостью, но теперь это казалось ей сигналом бедствия.

Отчетность долго искать не пришлось: все бланки лежали в кремовой папке возле монитора. Оливия приносила их еще неделю назад, но Уильям лишь кинул взгляд на цифры и попросил их придержать до его возвращения из Массачусетса, где как раз открывали новый филиал в Бостоне.

Перед походом к боссу-любовнику она еще раз взглянула на себя в зеркало в уборной. Выглядела она не так плохо, если не считать блестящий от пота лоб. Оливия решила ничего не менять. Пусть это будет ее изъяном. Она не хотела нравиться Уильяму.

Она вымыла руки жидким мылом с запахом лаванды и покинула уборную. Подойдя к столу, женщина грубо схватила папку со стола. В ней вдруг проснулся противный дух ворчащей старухи, которая всегда всеми недовольна. Сейчас бы это помогло ей унять расстройство, но сегодня день возможной премии, которая позволит построить счастливое будущее дочери. Даже будущий ребенок не так пугал, как утерянная счастливая жизнь юной красавицы.

Оливия вышла из кабинета и, прижав папку к груди, обогнула несколько столов. Вокруг было шумно. Если бы люди могли на несколько минут проникнуть в глубь агентства недвижимости, то они несомненно бы ощутили себя на Уолт-стрит.

Продавцы недвижимости то и дело оказывают косвенное давление на клиента. Иногда проскальзывала грубость: «Ой, да ладно, не будьте ослом!», а иногда и эмоциональное давление: «И вы позволите жене выбирать за вас? Мне кажется, она вас ущемляет!» Многие уходили с этой работы из-за неумения обманывать и надавить где надо. Все-таки риелторы – это психологи, и они непременно вас задавят, как только вы потеряете бдительность.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация