Книга Сокровище Кастеров, страница 52. Автор книги Дэниел Хорн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сокровище Кастеров»

Cтраница 52

Ванная комната больше напоминала туманный лес после дождя. Зеркало запотело, и Оливия почувствовала себя словно в сауне. Очередной раз ополоснув лицо, она закрутила вентили в раковине и душе. Вокруг стало настолько тихо, что будущая мать слышала, как часто билось ее сердце. Постоянное переживание показалось женщине хорошим стимулом к выкидышу. Как бы это ни звучало, но Оливия мечтала потерять ребенка, а при каких обстоятельствах – не важно.

Женщина посмотрела в зеркало, но увидела лишь нечеткое пятно. Она приложила мокрую руку к зеркалу и протерла его, оставив на пути своей руки капельки влаги. Увиденное привело ее в ужас. В отражении на хозяйку дома смотрела постаревшая лет на пять копия Оливии. На лице появились десятки новых морщинок, а кожа словно подсохла. Переметнув взгляд на руки, Оливия ужаснулась еще больше. Нежные женские руки покрылись морщинками, а прекрасные даже без маникюра ногти больше напоминали ломкие обрубки от недостатка витаминов в организме. Она открыла дверцу шкафчика, взяла тюбик с жирным кремом и обильно нанесла его на лицо и руки. Затем вышла из ванной, не решившись снова взглянуть на себя в зеркало.

Мелкими шажками Оливия подкралась к комнате Эдди и заглянула туда. Моника стояла около книжного шкафа, то и дело указывая пальцем на комиксы Эдди и задавая брату десятки вопросов, смысл которых заключался в отвлечении внимания мальчика от пережитых событий. Моника заметила маму и одарила ее улыбкой, не переставая сыпать вопросами. Оливия заглянула поглубже и увидела, что ее сын с аппетитом поедает сэндвич и увлеченно следит за своей сестрой. Для матери было счастьем наблюдать за тем, как ее дети поддерживали друг друга. Какими бы сложными ни были отношения среди родных, их всегда будет соединять нить.

Спустившись на первый этаж, Оливия старалась не смотреть на себя. Любая попытка оглянуться и оценить свое нынешнее положение устрашала ее, поэтому она опустила глаза и это словно защищало женщину.

На кухне Оливия сглотнула и вновь почувствовала в горле першение, будто ей в глотку засыпали песка с мелкими частичками острого стекла. Она неловко взяла стакан и наполнила его холодной водой. Осушила его, но песчаная буря в горле никуда не делась, и Оливия выпила еще два полных стакана воды. Стало немного легче, но глотать все еще было неприятно.

Оливия отставила стакан и взяла кружку, чтобы выпить чая с медом. Заварив напиток, женщина села за стол и, не дожидаясь, пока чай немного остынет, потихоньку его пила, раздумывая не только о боли в горле, но и о душевной боли – о ребенке, от которого она желала поскорее избавиться. Завтра ей предстоит тяжелый день, Портер все время будет отираться рядом с ней. Оливия знала на сто процентов, что именно так и случится. «Скорее всего, он понимает, что аборт – моя первоочередная задача. В любом случае он будет грозить разоблачением. Нужно будет завтра же с утра пойти в клинику. Решено!»

Оливия услышала, как по лестнице стучат чьи-то шаги. Они быстро приближались, и вскоре рядом с ней оказалась Моника.

– Мам, я пойду спать, что-то я устала и готова свалиться прямо здесь.

Оливия улыбнулась дочери и мельком глянула на часы:

– Эдди еще не спит?

Моника зевнула:

– Прости. Нет, но сейчас вырубится. Я завтра заберу посуду из его комнаты и помою, пусть побудет один.

Оливия кивнула, а Моника обняла маму на ночь.

– Ты тоже не засиживайся, а то выглядишь… не очень.

– Надо отца дождаться, что-то он сегодня долго. Где его носит, интересно? – Оливия не могла свыкнуться с мыслью, что не просто изменила мужу и утаила это, но что ей еще приходится продумывать план, как обмануть всех и при этом остаться в стороне от проблем. Где-то глубоко в подсознании женщину тошнило от самой себя.

– Может, у него и в правду получилось, ну, эти идеи, о которых он с утра говорил? – Моника снова зевнула.

– Надеюсь, что ты права.

– Ладно, я пошла, а то точно свалюсь. Ты же меня не будешь тащить наверх?

– Да у нас и пол вроде удобный, а ты вон какая… тяжелая. – Оливия хихикнула.

– Ха-ха, очень смешно, мама. Ладно, до завтра, спокойной ночи.

– Спокойной ночи.

Моника отправилась наверх, а Оливия убрала с лица притворную улыбку. Чай не помог, в горле все еще сидело существо с невероятно цепкими когтями и то и дело пыталось выбраться по стенкам гортани наружу, но, судя по ощущениям, у него это не получалось. Целый час Оливия провела на кухне, постоянно подливая себе чая с ложечкой меда. В доме царила тишина, но тревоги женщины устроили в ее голове свою вечеринку, ускоряя танец под такт быстро бьющегося сердца. Волнение рождалось из самых потаенных комнат сознания. Оливия никогда не задумывалась насчет абортов, и можно ли это сравнить с убийством? Но в том, что ей придется чем-то пожертвовать, она не сомневалась. Личные переживания шли параллельно с материнским беспокойством. Ее малютка Эдди – ребенок, так рано увидевший конец человеческой жизни. Оливия не скрывала от самой себя – она была рада, что хулиган так кончил. Уж лучше этот отброс, чем ее малютка Эдди.

Оливия поднесла кружку ко рту и не заметила, как та опустела. Она встала, чтобы подлить еще чая, но тут в ее голову пришла пугающая мысль. Чай беспрерывно вливался в нее весь вечер, внутри целый галлон, но из этого ничего не выходило. «Когда я ходила в туалет?» Новый приток угнетающего опасения. Оливия представила, как ее сердце вскрикнет «Ничего, что я без стука?» и навсегда прекратит свою насосную работу.

Женщина протянула трясущейся рукой кружку к электрическому чайнику. За спиной раздался резкий удар входной двери. Оливия дернулась от страха и чуть было не уронила кружку на пол. Она начала глубоко дышать, в попытках успокоить свое запуганное нутро и унять дрожь в руках. Оставив кружку на столешнице, она прошла к коридору и увидела сияющего счастьем мужа, который переобувался в прихожей. «Твою мать, Джеймс, какого хрена?» – подумала про себя Оливия, оставаясь на месте в полном молчании. Джеймс выглядел восхитительно, с его губ так и спешила соскочить радостная новость, но Оливия не желала сейчас что-либо слушать, особенно приятное. Единственное, что облегчило бы ее каменное сердце, – слова врача: «Мы закончили, вы больше не беременны».

Джеймс увидел свою жену и улыбнулся еще шире.

– Дорогая, привет! Как сегодня день прошел? – Джеймс подошел к жене и, стиснув ее в объятиях, поцеловал в щеку.

– Джеймс, не кричи, дети легли спать, – сухо ответила Оливия.

– Хорошо, хорошо, извини. – Джеймс отпустил жену и прошел к холодильнику, достал пакет молока и, открыв его, испил из горла. – Ты чего без настроения? – Мужчина почесал левое плечо.

– Джеймс, присядь, пожалуйста. – Оливия с отрешенным лицом вернулась за стол.

– Ладно. – Джеймс вновь почесал плечо и сел за стол, не выпуская из рук упаковку молока.

Оливия настороженно смотрела на своего супруга. Она собрала последние крупицы внутренней силы, чтобы не расплакаться и не признаться ему в своем предательстве. Оливия твердо решила завтра идти на аборт. А дальше – будь что будет. Но на сегодня ее испытания на твердость не закончились. Горло все еще раздирало, а перед ней сидел дорогой ей человек, которому вот-вот предстоит узнать, что его сын чуть не погиб от лезвия ножа, но эта беда миновала, принеся другую. Оливия начала свой рассказ.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация