Изобразив вычурный жест, Финн открыл дверь.
– Почему бы и нет? – сказал он. – Все остальные уже здесь.
Констанция ворвалась внутрь, дрожа от волнения.
– Д’Артаньян!
– Констанция!
– Констанция? – каркнул из своей спальни Бонасье. – Что, моя жена здесь?
– Ах, я не могу увидеться с ним сейчас! – сказала Констанция. – Я не должна! Он – шпион Ришелье!
Она посмотрела на всех остальных.
– Боже, кто все эти люди?
– Мы не шпионы Ришелье, – произнес Финн.
– Это мои друзья, – обобщающе сказал Д'Артаньян.
– Это моя жена? – спросил Бонасье из-за двери своей спальни.
– Нет, – прокричал Д'Артаньян. – Спи уже!
– Но мне показалось, что я слышал ее голос, – сказал Бонасье, открывая дверь своей спальни.
– Тебе приснился сон, – сказал Д'Артаньян, положив ему руку на лицо, затолкав обратно и закрыв за ним дверь. – Быстро наверх в мою комнату.
– Но эти господа… – сказала Констанция.
– Подождут своей очереди, – сказал Д'Артаньян.
– Что?
– Он имеет в виду очереди поговорить с ним, мадам, – сказал Лукас.
– Ох! – сказала Констанция с видимым облегчением.
– Моя жена… – сказал Бонасье, снова открывая дверь.
Д'Артаньян захлопнул ее, и с другой стороны раздался звук падения. – Наверх, сейчас же, быстро, – сказал он.
Констанция побежала наверх в комнату гасконца. Они услышали, как дверь в его комнату открылась и закрылась, когда она зашла внутрь, а затем опять выглянул Бонасье, потирая голову.
– Что случилось? – спросил он.
– Ты ходил во сне, – сказал Д'Артаньян.
– Я ходил!
– Да, и ударился головой. Тебе лучше быть повнимательнее, так недолго себе и навредить.
– Мне показалось, я слышал свою жену.
– Ты спал, – сказал Д'Артаньян. – Спал, ходил и разговаривал во сне. Правда, Бонасье, это уже слишком. Если подобное будет продолжаться, боюсь, мне придется искать другое жилье!
– О, нет, месье Д'Артаньян, это больше не повторится, уверяю вас!
– Хорошо, смотри, чтобы так и было. Я начинаю уставать от этих постоянных неудобств. Иди спать, Бонасье.
– Да, да, уже иду.
– Тогда спокойной ночи.
– И вам спокойной ночи, месье.
Бонасье вернулся в постель.
– Вы меня извините, господа? – сказал Д'Артаньян. Он схватил со стола бутылку и поднялся, пошатываясь, по лестнице.
Финн тут же потянулся за рапирой, но Беннет вытащил оба лазера сразу, взяв на прицел и его, и Лукаса.
– Андре, возьми один и присмотри немного за ними, ладно? – сказал Беннет.
– Это нелепо, Беннет, – сказал Лукас. – Тебе нужна наша помощь. Если ты действительно хочешь…
– Шшш, – сказал Беннет, доставая из кармана маленькую коробку, размером с пачку сигарет. Он нажал крошечный выключатель.
– … ужасная вещь! – донесся из коробочки голос Констанции. – Ты просто обязан помочь…
– Ты установил прослушку в его комнате! – сказал Лукас.
Беннет раздраженно посмотрел на него.
– Ты что-то имеешь против?
– … все, что в моих силах, дорогая, любимая Констанция, просто позволь мне…
– Сейчас, сейчас.
– О, но Констанция, я сгораю в пламени желания, я весь охвачен…
Послышались звуки короткой борьбы, за которыми последовал звук выплескиваемой воды и фырканье Д'Артаньяна.
– Думаю, она только что погасила его пламя водой из умывальника, – сказал Беннет.
– Фу, от тебя воняет!
– Поправка, это был не умывальник, – сказал Беннет.
– Теперь ты меня выслушаешь?
– Господи, Констанция, это был мой лучший камзол!
– К черту твой камзол! Королева в ужасной опасности, и все, о чем ты можешь думать, – это секс!
– Что, королева в опасности? Так почему ты сразу мне не сказала? Вот, дай я сниму этот вонючий камзол…
– Король приказал устроить бал в честь королевы, – сказала Констанция. – И попросил ее надеть подаренные им алмазные подвески…
– Да, продолжай, я только уберу эти грязные бриджи…
– Но королева отдала свои алмазные подвески милорду Бекингему, – сказала Констанция. – Ришелье, должно быть, узнал об этом, его шпионы повсюду.
– Действительно. Вот, подойди к кровати и помоги мне стащить сапоги…
– Если королева не вернет вовремя свои алмазные подвески, то будет уничтожена! Она дала мне письмо милорду Бекингему. Ты должен отправиться в Лондон и вернуть подвески или…
– Да, конечно, я отправлюсь рано утром.
– Ой. Д’Артаньян!
– Шшш, ты разбудишь своего мужа.
– Ой. Прекрати! – Послышался звук разрываемой ткани. – Мое платье!
– Я куплю тебе другое. Я куплю тебе целый шкаф платьев…
Беннет выключил динамик.
– Ну, вот и все, – сказал он. – Тейлор сделал свой ход. Началось.
– И какой у него план? – сказал Лукас.
– Точно не знаю, – сказал Беннет. – Он собирается каким-то образом помешать мушкетерам доставить подвески. Роман королевы с премьер-министром Англии будет предан огласке, и ее репутация будет уничтожена. Она даже может быть обвинена в измене.
– Значит, нам надо позаботиться о том, чтобы она получила свои подвески обратно, – сказал Лукас. – Мы не сможем этого сделать, если вы не будете с нами сотрудничать.
– Я не могу позволить, чтобы меня арестовали, – сказал Беннет.
– Послушай, если бы Мангуст хотел тебя арестовать, он мог бы это сделать в любой момент, – сказал Финн. – Он знает о тебе все, знает, кто ты и чем занимаешься. За тобой следили.
– Тебя использовали обе стороны, Беннет, – сказал Лукас. – Послушай, Мангуста не интересует твоя связь с подпольем. Ему это пофиг. Все, чего он хочет, это заполучить Тейлора.
– Значит, если я расскажу ему то, что рассказал вам, он меня отпустит, так? Ты действительно думаешь, что я в это поверю? Парни, я рассказал вам все, что знаю. Больше я ничем не могу…
Дверь была выбита, и пятеро мужчин, одетых в форму гвардейцев Ришелье, ворвались в комнату, сбив Дилейни на пол. Беннет отреагировал мгновенно, выстрелив из своего лазера. Один из нападавших упал замертво, другой выстрелил лазером в Беннета, убив его наповал. Раздался грохот бьющегося стекла, когда Андре нырнула в окно. Снаружи кто-то закричал, и донесся топот нескольких бегущих людей. В комнату вошел Мангуст, одетый в форму капитана гвардии кардинала. Он быстро взглянул на тело Беннета.