Книга Интрига хранителя времени, страница 50. Автор книги Саймон Хоук

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Интрига хранителя времени»

Cтраница 50

– Превосходная тактика! – сказала Андре. – Я ее запомню.

Лукас посмотрел на нее, улыбаясь, а затем улыбка исчезла, когда он увидел, что она лишилась шляпы. Почти сразу же объявился Ястреб один.

– Хороший трюк, – сказал он, – у меня только один вопрос. С каких это пор рядовой Дилейни стал блондином?


Финн начал уставать от переулков. Он несколько часов просидел в темной аллее напротив дома АВР на Rue Servadoni, и его ноги начало сводить. Запах насиловал его ноздри, и однажды кто-то открыл выходящее в переулок окно на втором этаже и выплеснул ночной горшок, содержимое которого шлепнулось в нескольких дюймах от Финна. Он сжег нескольких слишком любопытных крыс лазером, но была одна крупная, размером почти с домашнюю кошку, которая оказалась для него слишком быстрой. Очевидно, она считала переулок своей территорией, и его присутствие ее раздражало, поэтому она дважды его атаковала. В первый раз она вонзила зубы в его сапог, и он отшвырнул ее прочь. Во второй раз он выстрелил в нее лазером, но промахнулся. После этого она оставалась под прикрытием большой кучи гниющего мусора, и он мог видеть ее отблескивающие глазки, смотрящие на него со злобой. Финн занял себя тем, что плевал в нее.

Мангуст оставался на месте. Финн знал, что он был внутри, и у него не было выбора, кроме как ждать и наблюдать за домом. Ему было интересно, как идут дела у Лукаса. Финн выбрал «Орла» и выиграл бросок монеты. Он решил остаться. Он пытался прочитать выражение лица Лукаса, но что бы тот ни чувствовал, Прист хорошо это скрыл. Финн задавался вопросом, что же это было. Они оба знали, что он выбрал более опасный вариант. Финн знал, что Лукас, если бы выиграл он, сделал бы то же самое. Он гадал, увидит ли он его когда-нибудь снова.

Он ненавидел такие моменты, когда он был один и ничего не делал, располагая временем для размышлений. В подобных ситуациях на помощь приходила выпивка, но сейчас ее не было. От вина у него начинала болеть голова, только если он выпивал его слишком много. Оно никогда не притупляло его чувства.

Раздался царапающий, суетливый звук, который быстро приблизился к нему, и Финн поднял взгляд как раз вовремя, чтобы заметить огромную крысу, подбирающуюся поближе. Она застыла, когда увидела, что он на нее смотрит, и ее дикий взгляд встретился с его взглядом. Финн плюнул и попал прямо в мордочку. Она гневно взвизгнула и бросилась обратно в кучу гниющего мусора.

– Будь ты крутой, плюнула бы в ответ, – сказал Финн, встретив свирепый взгляд крысы. Он попытался ее переглядеть, но потом понял, какой глупостью занимается, и посмотрел на дом через дорогу.

Мангуст только что вышел из двери. Он почти его упустил.


Они проскакали безостановочно еще два часа, прежде чем Арамис сказал, что он не может продолжать. Он потерял немного крови и был бледен. У него хватило сил, чтобы оставаться в седле до Кревкера, где они оставили его в таверне под присмотром Базена.

Лукас отказался обсуждать вопрос о внезапном превращении Дилейни в блондина с Ястребом один, и, после нескольких попыток на него надавить наблюдатель как-то странно умолк. Что заставило Лукаса насторожиться. Ястреб один не выходил на связь, пока они не добрались до гостиницы «Золотая лилия».

Они прибыли около полуночи, и хозяин, одетый в ночную рубашку и колпак, с зажженной свечой в руке, услужливо принял их, посетовав, что у него свободны лишь две комнаты в противоположных концах здания. Атос нашел это подозрительным, но было решено, что они с Д'Артаньяном займут одну комнату, а месье Дюма и Андре – другую. В качестве дополнительной меры предосторожности Гримо получил приказ спать на конюшне с лошадьми, а Планше твердо заявил о намерении защищать своего хозяина, устроившись на куче соломы перед его дверью. Вскоре после того, как они разошлись по своим комнатам, в ухе Лукаса раздался голос наблюдателя.

– Так, Прист, ожидай в скором времени посетителя. Это будет один из нас, так что не особо дергайся. Тебе будет нужно кое-что объяснить.

Лукас предупредил Андре, и они начали ждать. Он понятия не имел, на что рассчитывать. На всякий случай, они оба держали оружие наготове. Прошло двадцать минут, и Лукас уже начал нервничать, когда в дверь тихо постучали.

– Открыто, – произнес Лукас.

Дверь отворилась, и вошел мужчина, одетый в красный камзол и черный плащ. Он сделал паузу, увидев, что Лукас держит направленный на него лазер, и тщательно рассмотрел Андре. Затем он медленно повернулся и закрыл за собой дверь.

– Меня зовут Кобра, – сказал он, – и избавь меня от острот. Я второй по старшинству агент в этой операции.

Он снова пристально посмотрел на Андре.

– Хочешь рассказать об этом?

– Конечно, – сказал Лукас. – Что ты хочешь знать?

– Хватит хитрить. Что она здесь делает? Где Дилейни?

– Остался в Париже.

– Почему?

– Натер задницу седлом.

Какое-то время агент молча смотрел на него.

– Ты не в том положении, чтобы играть в игры, капитан. Мангуст исчез, и теперь я узнаю, что Дилейни остался в Париже. В последний раз, когда ее видели, – сказал он, глядя на Андре, – один из наших агентов сгорел. А теперь я даю тебе шанс все объяснить. Я пытаюсь быть здравомыслящим. Мне не очень нравится то, о чем я думаю, так что тебе лучше успокоить мой разум и сделать это быстро.

Мгновение Лукас молча сидел, собираясь с мыслями. Он сделал глубокий вдох.

– А что, если ты не поверишь моему объяснению?

– Заставь меня поверить. Я готов все выслушать.

– Хорошо, – сказал Лукас, – но тебе это не понравится.

– Дай мне шанс.

– Есть веские основания полагать, что эта поездка – не что иное, как дымовая завеса. Террористы никогда не намеревались мешать мушкетерам. Нас всех заманивают подальше от того места, где произойдет реальное нарушение.

– Кто заманивает?

– Мангуст, – сказал Лукас. – Он либо был двойным агентом все это время, либо переметнулся к хранителям.

– Ты прав, – сказал Кобра, – мне это не нравится. Ты же не можешь всерьез ожидать, что я в это поверю?

– Я и не рассчитывал, что ты это сделаешь, – сказал Лукас. – Вот почему Финн остался в Париже – чтобы приглядывать за ним. За Мангустом проследили до места его тайной встречи с Бруно Фрейтагом и…

– Кто проследил?

Лукас вздохнул.

– Андре последовала за ним.

Агент фыркнул.

– Это твое доказательство? Вы только что предъявили обвинение размером с кита, мистер. Тебе придется придумать доказательства получше.

– У меня их нет, – сказал Лукас. – По крайней мере, пока нет. Я сказал тебе, я не рассчитывал, что ты мне поверишь. Но предположим, только на мгновение, что Мангуст переметнулся. Что тогда получается? Какой бы у меня был мотив лгать тебе?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация