Книга Идеальная улыбка, страница 10. Автор книги Блейк Пирс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Идеальная улыбка»

Cтраница 10

- Почему ты так думаешь? – спросил Долан, не вступая в спор.

- Трудно представить, что если бы кто-то планировал заранее совершить убийство, то он выбрал бы именно ключи в качестве оружия и метода нападения. Это слишком неаккуратно и не совсем оправдано с точки зрения эффективности. Больше похоже на импровизацию.

- Преступление на почве ревности? – насмешливо повторил Долан.

- Это клише, но да - так и есть.

- Это не очень-то подтверждает мысль о причастности к этому делу Крачфилда или Турмана, - заметил он. – Насколько я понимаю, они оба довольно педантичные ребята.

- Я согласна, что этот факт уменьшает такую вероятность.

- Когда поступил звонок? – спросил Долан, переводя внимание на офицера Мартина.

- Чуть позже двух часов ночи. Канту со своим приятелем возвращались после ночного свидания. Она зашла в ванную и обнаружила там свою соседку по комнате. Её парень, по имени Картер Харрингтон, позвонил в службу спасения.

Долан со скучным видом ещё несколько секунд потратил на то, чтобы обойти ванную комнату.

- Думаю, что мы узнали здесь всё, что могли в настоящий момент, - сказал он, оборачиваясь к Джесси. – Что ты скажешь о том, чтобы навестить Габриель Канту и посмотреть, сможет ли она хоть немного помочь нам разобраться в этом деле?

Джесси кивнула. Она чувствовала, как он торопится продвинуться дальше в расследовании этого дела. Если оно не было связано ни с одним из их знаменитых серийных убийц, он явно хотел установить это как можно скорее, чтобы иметь возможность бросить это дело, и её вместе с ним.

Несмотря на то, что подобное поведение не казалось ей нормальной реакцией агента, Джесси навряд ли могла его в этом винить. Он охотился за серийными маньяками, и ему некогда было заниматься жертвами убийства, совершённого в результате нанесения неуклюжих ножевых ранений. И хотя Джесси не хотела этого признавать, она разделяла его мнение.

ГЛАВА 5

Чем бы ни зарабатывал себе на жизнь парень Габриель – Картер Харрингтон, его работа хорошо оплачивалась. Отчёт, который Джесси читала по пути, гласил, что он был «рыночным инвестором», а такая формулировка может подразумевать под собой всё, что угодно. Его охраняемый особняк на Брайар Саммит Драйв, совсем недалеко от Манхолланд Драйв представлял собой трёхэтажное здание с видом одновременно на долину Сан-Фернандо и западную часть Лос-Анжелеса. Когда они подъехали, машина с Джесси, Доланом, Мёрфом и Туми медленно проследовала вдоль длинной подъездной дороги к парковочной площадке перед самим домом. Остальные маршалы остались ждать в своём автомобиле за пределами усадьбы.

Картер Харрингтон вышел, чтобы их встретить. На вид ему было за сорок, в волосах уже была проседь, и он имел достаточно подтянутое телосложение, что говорило о том, что у этого мужчины было достаточно времени для тренировок в спортзале. Харрингтон был одет в рубашку-поло, тёмные брюки и сандалии. Он улыбался, но его красные мутные глаза выдавали, что он не спал всю ночь.

- Картер Харрингтон, - представился он, протягивая руку сначала Джесси, а затем и Долану. – Жаль, что мы встретились при таких обстоятельствах.

- Конечно, - сказала Джесси. – Меня зовут Джесси Хант, я из департамента полиции Лос-Анжелеса, а это Джек Долан из ФБР. Спасибо, что так быстро согласились побеседовать с нами.

- Из ФБР? – переспросил Харрингтон, явно удивившись. – А как насчёт детективов, с которыми я разговаривал в доме?

- О, они по-прежнему являются основной группой по расследованию этого дела, - не раздумывая сказал Долан. – Но мы бы хотели рассмотреть его в нескольких юрисдикциях. Это довольно распространённая практика.

Харрингтона, похоже, устроил такой ответ, хотя, по мнению Джесси, он был абсолютно бессмысленным, и именно поэтому, скорее всего, Долан так и сказал.

- А где мисс Канту? – спросила она.

- А, да, - сказал он, как будто вспомнив, по какой причине они вообще встретились. – Габи в комнате, смотрит телевизор. Она приняла антидепрессанты, чтобы успокоить нервы, но уснуть ей не удалось. Вы пришли как раз вовремя. Она ещё не спит, но уже немного успокоилась.

- Отлично, - сказал Долан. – Может быть, пока мы идём к ней, Вы расскажите нам свою версию развития событий.

- Конечно, - согласился Харрингтон, прежде чем заметил, что за ними последовал только Мёрф, а Туми остался возле машины.

-  А что там случилось с Вашим другом? – спросил он.

- О, он здесь для моральной поддержки, - с самым серьёзным видом сказал Долан. – Не обращайте внимания ни на него, ни на второго парня. Расследованием занимаемся мы с Хант.

- Хорошо, - сказал Харрингтон, ведя их в дом и не вникая в подробности, хоть он и был явно озадачен всей этой ситуацией.

- Итак, - сказала Джесси, пытаясь перейти ближе к делу. – Что Вы делали в доме жертвы прошлой ночью?

- А, да. Это, - сказал он, внезапно почувствовав себя некомфортно, пока шёл перед ними по вымощенному деревом коридору. – Той ночью я был с Габи. Это было наше первое свидание, и мы ходили потанцевать в нескольких клубах. После этого она пригласила меня к себе, и я, конечно же, согласился. Я… устраивался в её комнате, пока она на минуту вышла в ванную. Вдруг я услышал, как она кричит и вбежал. Я обнаружил там то, что впоследствии обнаружили и Ваши коллеги. В ванной лежало тело её соседки по дому. Я сразу же вызвал службу спасения. Мы вышли в гостиную и оставались там до тех пор, пока не приехала помощь.

- Вы никогда не встречали Клэр раньше? – спросил Долан.

Харрингтон остановился у входа в большую комнату, в которой, по мнению Джесси, должна была находиться Габриель. Она слышала на заднем фоне звук работающего телевизора.

- Нет. Я даже не знал, что у Габи есть соседка по комнате. Как я уже сказал, это было наше первое свидание. До этого мы только переписывались и разговаривали по телефону.

- А как Вы познакомились с Габи? – спросила Джесси, стараясь звучать как можно более непринуждённо.

- На сайте знакомств, - просто ответил он.

«А Ваша жена в курсе?», - подумала девушка про себя.

Джесси очень хотелось задать этот вопрос вслух, но она решила пока приберечь его на потом. След от кольца на безымянном пальце предполагал, что он либо совсем недавно развёлся, либо снял его по такому случаю.

- Может Вы предупредите её о нашем приходе? – спросил Долан. – Мы не хотим напугать её вот так вот сразу же заявившись.

- Конечно, - сказал Харрингтон, провожая их в просторную комнату со сводчатым потолком и стеклянными окнами от пола до потолка.

- Габи, - сказал он твёрдым, но нежным голосом. – Тут несколько ребят пришли поговорить с тобой.

Женщина, лежащая на тахте, подняла голову. Хоть она и выглядела измотанной, и глаза её были красными, поскольку, как могла предположить Джесси, она несколько часов подряд проплакала, она всё ещё выглядела просто сногсшибательно. Габриель обладала более экзотической и знойной внешностью, чем типичный американский типаж Клэр, у девушки были длинные тёмные волосы, ниспадающие на плечи. Когда она приподнялась, Джесси заметила, что у неё было такое сладострастное тело, что кто-то вроде Картера Харрингтона мог запросто ради него спрятать своё обручальное кольцо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация