Книга Идеальная улыбка, страница 56. Автор книги Блейк Пирс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Идеальная улыбка»

Cтраница 56

Глаза Ксандера закрылись, и он всем своим весом упал на Джесси. Она развела ноги в стороны, позволяя ему упасть лицом на пол. Сделав это, она сильно ударилась ногами о пол, издавая звук, будто туда упали тяжёлые гантели. Но зная, что усталость и беспрестанная физическая боль вскоре одолеют её, она не позволила себе ни секунды, чтобы прийти в себя.

Уперев в пол левую ногу с опухшим коленом, она подняла высоко вверх правую – ту, из которой всё ещё торчал разделочный нож. Затем она сильно ударила ею в затылок Ксандера, вдавливая его лицо в пол.

Затем она услышала глухой, едва различимый стон. Этот звук только взбесил Джесси, и она снова подняла ногу, ещё раз нанеся удар в то же место. Когда она сделала это в третий раз, то увидела, что от силы удара нож выскользнул из её бедра и упал на пол рядом с девушкой, всё еще привязанной к стулу.

Джесси снова перевела своё внимание на отца и сфокусировалась на кровавом пятне у него на затылке, которое выглядело почти как знак, которым на карте отмечают места со спрятанными сокровищами. Она снова подняла ногу, зная, что сил у неё оставалось только на этот один последний удар. Собрав воедино все возможные резервы своего тела, она сделала толчок ногой. Ей удалось сильно ударить его пяткой, и девушка услышала отвратительный треск, который сейчас был приятен её слуху, когда череп её отца наконец был размозжён.

ГЛАВА 33

Она закончила.

У неё не было сил даже, чтобы убрать ногу с затылка Ксандера, тело Джесси обмякло, она не понимала, и даже не задавалась вопросом, были ли её руки всё ещё соединены с остальным телом. Её дыхание было медленным и тяжёлым. Ей было слышно, как кровь из разных мест её тела капает и разбрызгивается по полу. Её взгляд медленно блуждал по комнате, пока она пыталась не потерять сознание.

В конце концов он остановился на девушке, привязанной к стулу и в данный момент лежащей на полу. Она пыталась дотянуться до ножа, который упал недалеко от неё. Когда девушка двигалась, то единственным звуком в комнате, помимо непрерывно капающих капель крови Джесси, был скрип деревянного стула при каждом её движении. Она пододвигалась ближе до тех пор, пока ей не удалось схватить нож правой рукой и наклонить лезвие ближе к своим запястьям. Затем она начала медленно разрезать скотч, которым были связаны её руки.

Это был довольно долгий процесс, и нож врезался ей в запястье так же часто, как и в скотч. Джесси слышала её приглушённые крики сквозь кляп во рту каждый раз, когда та по неосторожности сильно ранила себя. В конце концов, ей удалось перерезать достаточно скотча для того, чтобы вытащить руку. Она перешла к левому запястью, которое сейчас можно было развязать намного быстрее, так как теперь у неё была возможность полностью использовать правую руку. После этого она вынула кляп и посмотрела на Джесси.

- Всё будет хорошо, Пчёлка, - успокаивающе сказала она.

Джесси усмехнулась, несмотря на боль. Конечно, девушка и понятия не имела, как её звали на самом деле. Она слышала только, как Ксандер называл её Пчёлкой. Поэтому она тоже так её назвала.

Девушка интерпретировала этот смех, как знак того, что Джесси теряет рассудок, что, в принципе, было не так уж и далеко от истины. Как можно быстрее девушка освободила ноги и с большим усилием поднялась. Она подошла к Джесси, осторожно избегая контакта с телом мужчины, который мучил и убил её семью. Несмотря на то, что из его головы обильной струёй текла кровь, она всё равно предпочитала держаться от него подальше.

Когда она приблизилась к Джесси, то приобняла её, чтобы поддержать её вес, пока перерезала верёвку, связывающую её левую руку. Джесси соскользнула и девушке пришлось поменять позу, чтобы удержать её. Затем она перерезала вторую верёвку и Джесси упала ей прямо в руки.

Девушка была готова к этому, и ей удалось подхватить Джесси, прежде чем осторожно опустить её на пол. Джесси улыбнулась девушке с обеспокоенным взглядом на лице.

Учитывая все обстоятельства, та выглядела на удивление спокойной, будучи свободной от скотча и кляпа. Без маски страха, искажавшей её лицо, Джесси на вид дала бы ей лет семнадцать. Её песочно-русые волосы длиною до плеч прилипли к шее. Взгляд её зелёных глаз, опухших и красных от слёз, выражал осознанность.

- Меня зовут Джесси, - пробормотала профайлер, не будучи уверенной в том, что слова, которые она пыталась сформулировать, на самом деле были связными.

- Привет, Джесси, - сказала девушка, подтверждая, что это так. – Я Ханна. Я слышу снаружи сирены. Я пойду за помощью. Я скоро вернусь.

Джесси кивнула, пока девушка, пошатываясь направилась к выходу. После того, как она вышла, Джесси удалось перевернуться с бока на спину. Она посмотрела на тело другой женщины, вероятно, матери Ханны, которое всё ещё безжизненно болталось над ней. Где-то за диваном лежало тело отца девушки.

Повернув голову влево, Джесси посмотрела на Ксандера Турмана. Его голова была повёрнута на бок, так что она могла хорошо рассмотреть его лицо. Оно было залито кровью, так как рана на лбу всё ещё сочилась. Его глаза были открыты, хотя левый был настолько залит кровью, что она не могла полностью его видеть.

Но правый был почти чистым. И лёжа на полу в ожидании прибытия помощи, Джесси пристально смотрела в зелёный глаз человека, который пытался убить её – её собственного отца. Теряя сознание, она не могла не признать, что это было действительно так, будто она смотрелась в зеркало.

ГЛАВА 34

Джесси было холодно.

Ей потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что это было от того, что она была одета в тонкую больничную рубаху, и она не была укрыта, а в комнате было прохладно, и из кислородной маски, прилегающей к её потрескавшимся пересохшим губам, струился холодный воздух.

Ей безумно захотелось попросить одеяло или хотя бы кубик льда, чтобы смочить губы. Но ни её губы, ни её тело не реагировали на сигналы её мозга. Наконец, спустя, как ей показалось, целую вечность, ей удалось сделать хотя бы то, на что она была способна на данный момент – она застонала.

Она не могла открыть глаза, но слышала поблизости шарканье ног. Затем к ней успокаивающим тоном обратился незнакомый голос, вероятно, одной из медсестёр.

- Мисс Хант, Вы находитесь в Центральной больнице в центре Лос-Анджелеса. Меня зовут Джоани, я Ваша медсестра. Вы подверглись нападению и получили несколько серьёзных ранений. Но, что Вам важно знать, так это то, что с Вами всё будет в порядке. Последние несколько часов Вы провели в операционной. Как только Ваше состояние стабилизируется, мы переведём Вас из отделения интенсивной терапии в палату. Один из Ваших коллег позже расскажет Вам, что произошло. Но сейчас Вам нужен покой.

- Ах, - сумела простонать Джесси.

- Если Вы хотите попросить кубик льда, нам нужно немного с этим повременить до тех пор, пока доктор даст на это добро. Я знаю, что Вам некомфортно. Я смажу Вам губы вазелином, это должно немного помочь. Я также накрою Вас на случай, если Вам холодно. У Вас мурашки по коже. Если Вы этого не хотите, дайте знак. Если Вы не издадите никакого звука, я сделаю вывод, что Вы не против.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация