Книга Terra Nipponica, страница 46. Автор книги Александр Мещеряков

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Terra Nipponica»

Cтраница 46
Страна крошечная, зато буддийская и божественная

Однако наряду с осознанием катастрофичности происходящего для адептов буддизма всемогущество учения все-таки сохраняло надежду на лучшее будущее. Несмотря на красочную и ужасную характеристику нынешнего положения в стране, Нитирэн в своем труде «Рассуждения об установлении справедливости и спокойствия в стране» («Риссё анкоку рон», 1260 г.) видит спасение в отказе от ложного учения амидаизма и в обращении к истинному учению, основанному на «Сутре лотоса» [265]. Однако Нитирэн был отправлен в ссылку, а нападки на амидаизм, обещавший хотя бы личное спасение, приравнивались к диссидентству. В самом конце «Повести о доме Тайра» государь-инок все равно выражает уверенность, что, хотя он и стал государем в стране с просяное зернышко, вера и соблюдение ритуалов дают ему надежду переродиться в «хорошем месте» [266]. Таким образом, глубокая вера все-таки позволяет преодолеть и неблагоприятное расположение Японии, и неблагоприятное время. Но не будем забывать, что в данном случае речь идет сугубо о личном спасении, а не о судьбе всей страны.

Признание того, что Япония является крошечной островной страной, было всеобщим. В то же самое время следует иметь в виду, что отнесение Японии к разряду «маленьких» стран необязательно свидетельствовало об уничижительном отношении к ее «малости». По-человечески понятное желание не считать среду своего обитания отвратительной и депрессивной заставляло искать аргументы в пользу того, что это не так или не совсем так.

В средневековом рассказе «Кумано-но хондзи» («Боги Кумано», период Камакура) Япония именуется «просяным зернышком», но характеризуется положительным образом. Государь индийского царства Магадха восклицает: «Как долго я живу в этой ужасной стране… Мне хотелось бы отправиться в такую страну, где жить хорошо». С этими словами он вместе со своими приближенными садится в летучую колесницу и отправляется в Японию – «страну с просяное зернышко», где божества сакрального места – Кумано – обладают чудотворными способностями [267]. Иными словами, Япония действительно страна маленькая, но это не сказывается на ее «качестве», в начале повествования автор даже называет ее «великой Японией», где под «великостью» следует понимать ее сакральные характеристики с точки зрения буддизма.

Нитирэн в своем труде «Синкокуо госё» утверждал: хотя Япония – страна меньшая, чем Индия и Китай (Япония по своим размерам соотносится с ними, как острова Идзу соотносятся со всей территорией Японии), но по количеству буддийских храмов она намного превосходит их (большая часть обитателей Индии не исповедует буддизм, в Китае Нитирэн насчитывает 18040 храмов, а в Японии – 171037). В Индии и Китае учение Будды исповедует лишь один человек из тысячи, а в Японии нет ни одного человека, который не являлся бы приверженцем Будды [268]. То есть, в понимании Нитирэна, малость Японии компенсируется процветанием в ней буддийского вероучения. Нитирэн полагал, что во времена зарождения буддийского вероучения оно распространялось с запада на восток (поэтому он именует Индию лунной, т. е. западной, страной). Во времена же деградации упадок вероучения больше всего затрагивает его родину, т. е. запад. И теперь вероучение будет распространяться в обратном направлении – с востока на запад, из Японии – в Индию [269]. При этом следует помнить, что Япония – это страна солнца, страна Фусо, а свет солнца ярче лунного, его век намного длиннее (век луны – 8 лет, а век солнца – 5500). И в течение этого времени свет, исходящий с востока (свет, исходящий из Японии) будет рассеивать тьму [270]. Таким образом, Нитирэн преодолевал уничижительную характеристику Японии как страны с просяное зернышко и вводил вместо понятия размерности положительные параметры «яркости» и «продолжительности», по которым Япония превосходит другие страны.

Интересный материал по эволюции образа Японии несет картография. Надгосударственный характер буддийского вероучения получил отражение в том факте, что единственным типом «карты мира», распространенным в японском Средневековье, были «географические» карты, отражающие буддийскую космологию. Они получили название «карты пяти Индий» (готэндзику). Первым изображением Джамбудвипы на бумаге считается «карта пяти Индий», принадлежащая кисти монаха Дзюкай (родился в 1297 г.). Изображение в форме повернутого вниз своей острой частью яйца представляет собой разделенную на пять частей (центр, север, восток, юг, запад) «Индию» с нанесенными названиями стран (их контуры совершенно условны) и географических пунктов, которые основаны главным образом на произведении Сюань-цзана «Записки о западных странах, [составленные в правление] Великой [династии] Тан» (646 г.) [271]. Эта «карта» является несколько подправленным вариантом изображений, распространенных в Китае. Такие изображения считались на Дальнем Востоке священными и служили объектом для поклонения и медитации. В отличие от китайских прототипов на карте Дзюкай не обозначена Корея, вместо нее в северо-восточном углу помещено условное изображение Японии. Таким образом, данный тип картографических изображений тоже отводил Японии место на периферии населенного людьми буддийского мира.

В то же самое время буддийская «картографическая» мысль позиционирует Японию и как идеальное место для бытия вероучения. Мудзю Итиэн писал: «Земля наша и сила этого учения таковы, что соответствуют друг другу, и страна может и должна быть для него соразмерной землей», доказательством чего является ее форма, повторяющая очертания токко (санскр. ваджра, предмет буддийского ритуала, рукоять с двумя разнонаправленными лезвиями, символизирует победу истинной веры над неведением) [272]. На несколько более поздней карте Японии мы также видим графическое воплощение идеи о том, что территория страны действительно могла восприниматься в позитивном ключе. На этой карте, которая носит условное название «карта Сюгайсё» (конец периода Камакура) [273], имеется подпись, которая гласит, что: 1) эта карта была нарисована «бодхисаттвой Гёги» (668–749, известнейший проповедник буддизма); 2) по своим очертаниям Япония напоминает токко и крышу буддийского храма, вследствие чего Закон Будды в этой стране процветает, она богата золотом, серебром, медью и железом, а урожаи в этой стране высоки [274]. То есть мы видим, что на этой «карте» зашифрованы не столько географические факты, сколько их буддийская интерпретация: ее истинная цель – доказательство того, что Япония является идеальным буддийским государством. Действительно, по сравнению со значимыми для Японии государствами (Индия и Китай) буддизм в Японии процветал и пользовался поддержкой государства (дзэн-буддизм вообще являлся официальной религией сёгунатов Минамото и Асикага).

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация