Книга Проклятие для Обреченного, страница 62. Автор книги Айя Субботина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проклятие для Обреченного»

Cтраница 62

Было бы правильнее сказать «рабов», но эта правда сделает наш тяжелый разговор еще «веселее».

— Ты отдала ему себя. – Второй все-таки прет вперед, и вдруг оказывается почти рядом со мной. Так близко, что невольно зажимаю в кулаке ту шутку на цепочке, которую дал халларнский командир. – Ты без боя отдала ему свой дом. Как ты собираешься смотреть в глаза предков?

— С предками у меня будет свой разговор, - пытаюсь выдержать спокойный тон. Не хватало еще, чтобы халларны решили, что меня тут режут и убивают, и прискакали с мечами наголо.  – А пока я пришла к вам – без оружия, без армии, хоть могла бы. Халларнам только повод дай думать, что у них под носом вызрел заговор, и они не пощадят никого. Но я прошу к вам, и прошу добром – оступитесь. Не губите себя, подумайте о своих семьях. Сохраните силы, чтобы вырастить своих детей. Чтобы рассказать им сказки Северных просторов.

— Севера не будет, пока есть такие, как ты, - зло выплевывает первый. Кажется, я слишком поторопилась, решив, что с ним будет проще. – Халларны нападают на наши деревни, жгут и убивают. Вот такой у них «договор о мире». Что же это за мир такой, а? Что это за мир, я тебя спрашиваю, когда убивают наших детей, истребляют наш скот и дичь в лесу, обрекая нас на голодную смерть?

— Мир, где вы не умрете впустую, пытаясь захватить то, что не несет никакой ценности. Красный шип – это просто камни. Но генерал отомстит за эти камни.

— Эта сучка просто боится за свой курятник! – слышится откуда-то сбоку.

— Вздернуть потаскуху! – теперь с противоположной стороны.

Живое кольцо сжимается вокруг нас.

— Руки с ногами ей долой!

— Сжечь, халларнскую подстилку!

Гул разрастается, призывы один другого страшнее, становятся все громче.

Один голос сменяется другим, потом третьим, пятым. Кажется, даже дети хотят моей крови.

Один из стоящих в центре поднимает сжатую в кулак руку – и гул постепенно стихает.

— Ты проведешь нас в Красный шип, женщина. – Говорит так, будто ему не отказывают, а тем более – худые никчемные бабы. - Мы сделаем, что должны, и уйдем. Ты будешь ублажать Потрошителя, делать все, что он пожелает, и задавать ему нужные вопросы. Мы скажем, о чем надо спрашивать. Ответы будешь пересылать нам.

Знаю, что дальше бессмысленно разговаривать.

Но ведь это – мой народ: упрямый, бестолковый, но… смелый и честный.

Я должна стоять за них до конца.

Хоть они и дурьи головы.

 — Войдете в Красный шип – и некому будет пересылать ответы. – Качаю головой. – Уходите туда, где можно переждать зиму. Халларнам есть с кем воевать, они не станут преследовать вас в землях, где для них слишком холодно. Когда-нибудь… - Я искренне верю в то, что говорю, но глядя в лица обступивших меня людей, понимаю, что они не готовы слушать. Но все же. – Когда-нибудь придет время говорить с ними на равных. Но кто скажет те слова, если говорить будет некому?!

Двое в центре переглядываются.

Боги, вложите же в их пустые головы хоть ума.

— Мы отправим Потрошителю твою голову, - говорит второй, довольно скалясь. – Только сперва немного ее поджарим, чтобы в дороге не протухла…

Глава пятидесятая

Я поздно спохватываюсь – сзади наваливаются, грубо валят на землю. Заломленные за спину руки, в плечах взрываются острой болью. И снова гул одобрения со всех сторон –крики, ругань, какое-то дикарское улюлюканье. Пытаюсь что-то прокричать в ответ, но получаю пинок в живот и захожусь в кашле.

Куда-то волокут по снегу, не особо церемонясь, когда на пути попадаются мусор и камни.

Плохой из меня получился переговорщик.

Мой теплый плащ срывает какая-то здоровенная баба, тут же накидывает его на себя.

Платье подо мной хоть и теплое, но не может защитить от ветра и тут же мокнет, прилипая к ногам холодным блином.

Пытаюсь вырваться, но в ответ получаю только еще пару тумаков. Кажется, кому-то доставляет большое удовольствие бить женщину, пуст даже и грязную халларнскую подстилку. В голове звенит, перед глазами все кружится. Выплевываю кровь в сторону и попадаю на сапог одного из волокущих меня северян. Его короткий удар в висок практически выбивает из меня дух.

— Смотри, не прибей, - слышу далекое ворчание. – Хочу, чтобы подергалась.

Меня ставят, словно куклу, заводят руки за голову. Ноги подгибаются, но упасть не дает какой-то грязный, воняющий падалью мужик: обхватывает рукой и припечатывает спиной к столбу.

Нас можно называть дикарями, можно называть даже животными, но мы не смердим, как мертвяки.

— Хороший будет ужин, - хрипит он прямо мне в лицо, грубо лапая за грудь. — Люблю такое.

Что? О чем он вообще?

Северянин поворачивается – и я даже дар речи теряю: на его шее вижу черный треугольник с пятью лучами.

Как у того взбесившегося старика, чья болезнь и смерть так и осталась для меня загадкой.

Таких совпадений не бывает.

Набираю в легкие побольше воздуха, чтобы закричать, но не успеваю, потому что мужик заталкивает кляп мне в рот.

— Не оскверняй наш слух своим грязным языком.

А теперь мне становится по-настоящему страшно.

Не знаю, куда подевались сопровождавшие меня халларны, но лучше бы им поторопиться, иначе спасать им будет уже некого. Я пытаюсь как-то высвободиться из веревок, вытолкнуть кляп языком, но это бессмысленно – в последний момент, смердящий падалью прихватывает меня очередным витком, намертво фиксируя мою голову у столба.

Боги, пусть это будет просто страшный сон.

Боги, пожалуйста…

Деревенские, как будто для них такие развлечения не в новинку, быстро стаскивают к моим ногам вязки с хворостом.

Кто-то передает бутылку с маслом. Кто-то обильно поливает им будущий костер.

Мне страшно! Мне ужасно страшно.

Я боюсь боли, боюсь даже подумать, что почувствую, когда ног коснется огонь и когда кожа загорится, как пергамент. Я видела, как люди сгорали заживо, когда халларны пришли в Красный шип, и сейчас отчетливо слышу их ужасны вопли.

Закрываю глаза, пытаюсь выровнять дыхание.

Я выдержу.

Выдержу!

Не доставлю им удовольствия видеть мою боль.

Но как обмануть себя?

Как успокоить собственное разрывающееся сердце?

Мамочки…

В детстве я слышала много историй о смелых героях, о том, как они преодолевают невероятные опасности, встречаются с непобедимыми врагами и всегда выходят победителями.

Мне всегда очень хотелось быть похожей на них. Я представляла, как буду смеяться врагам в лицо, как скажу что-то громкое и грозное, и как боги услышат свою дочь и придут ей на помощь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация